življênjski (-a -o) adj. di, della vita; vitale:
življenjske oblike forme di vita
življenjski znaki segni di vita
izboljšanje življenjskih razmer miglioramento, aumento del tenore di vita
življenjski cilj, smisel il fine, il senso della vita
življenjski stil stile di vita
življenjski tovariš compagno di vita
povprečna življenjska doba prebivalstva la lunghezza media della vita della popolazione
to je življenjskega pomena za koga è di capitale importanza per qcn.
življenjska pot izdelka la durata di un prodotto
življenjska pot nekega človeka la vita di un uomo
fiziol. življenjska limfa linfa vitale (tudi pren.)
življenjska moč, sila forza vitale, vitalità
življenjski minumum lo stretto necessario per vivere
biol. življenjski prostor spazio vitale
jur. življenjsko zavarovanje assicurazione sulla vita
življenjsko pričakovanje attesa, aspettativa di vita
Zadetki iskanja
- žívost (-i) f vita, vivacità; vigore:
živost duha vivacità d'ingegno
živost oseb v romanu vigore espressivo dei personaggi del romanzo - žléza (-e) f anat., biol. ghiandola:
izloček žleze secrezione della ghiandola
endokrina žleza ghiandola endocrina
lojna žleza ghiandola sebacea
mlečna žleza ghiandola mammaria
nadlevična žleza ghiandola surrenale
prebavna žleza ghiandola gastrica
sluzna žleza ghiandola pituitaria
slinska žleza ghiandola salivare
spolna žleza gonade
ščitna žleza tiroide
znojna žleza ghiadola sudorifera
kožne žleze ghiandole cutanee
zool. črnilna žleza ghiandola del nero
podjezična žleza ghiandola sottolinguale
smradna žleza ghiandola anale
trtična žleza ghiandola del codrione
bot. nektarna, smolna žleza nettario, ghiandola resinifera - žólčast2 (-a -o) adj. biliare:
bot. žolčasti goban boleto falso, porcino del fiele (Tylopilus felleus) - žrêlen (-lna -o) adj. anat. faringeo:
žrelno vnetje infiammazione faringea
žrelna prepona velo palatino
metal. žrelni plin gas di bocca, d'altoforno
navt. žrelna odprtina apertura del boccaporto - žrêlo (-a) n
1. anat. faringe:
vnetje žrela faringite
zool. fauci:
levje, volčje žrelo fauci del leone, del lupo
2. (usta) bocca:
nastaviti steklenico na žrelo mettere la bottiglia alla bocca
nasititi lačna žrela sfamare le bocche affamate, gli animali affamati
3. pren. apertura, sbocco, fauci:
žrelo dimnika l'apertura del camino
žrelo brezna l'apertura della voragine
4. voragine (del vulcano)
5. čeb. (izletna odprtina) porta (d'entrata e d'uscita) dell'arnia
6. navt. boccaporto; metal. bocca (dell'altoforno; di caricamento); voj. bocca (dell'arma da fuoco)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iti volku v žrelo correre un grave pericolo
ne siliti v levje žrelo guardarsi dall'uomo pericoloso, violento
pren. vtakniti glavo v levje žrelo mettere la testa nelle fauci del leone
astr. lunino žrelo cratere lunare
peklensko žrelo l'inferno
med. volčje žrelo gola lupina, palatoschisi
žrelo oceana profondità, abisso oceanico - žŕtev (-tve) f
1. rel. vittima, vittima sacrificale; sacrificio:
sežgati, zaklati žrtev bruciare, immolare la vittima
spravna žrtev sacrificio espiatorio
2. pren. (boleča odpoved) sacrificio; (kdor se odpove čemu) vittima:
biti pripravljen na žrtve accettare sacrifici
gmotne žrtve sacrifici materiali
imeti se za žrtev atteggiarsi a vittima, fare il vittimista
3. (kdor je poškodovan, umre zaradi napada nasilja; zaradi nepričakovanega pojava) vittima:
vojne žrtve vittime della guerra
človeške žrtve vittime umane
žrtev lakote vittima della fame, della carestia
žrtev poplave vittima dell'alluvione, alluvionato
žrtev potresa vittima del terremoto, terremotato
žrtev prometne nesreče vittima della strada
žrtev mamil vittima della droga
žrtve režima le vittime del regime
4. pren. zimbello, vittima, oggetto di derisione:
biti žrtev dovtipov, posmeha essere lo zimbello di barzellette, oggetto di scherno
žrtev laži, spletk vittima di menzogne, di intrighi - žrtvováti (-újem)
A) imperf., perf.
1. rel. sacrificare, fare sacrifici:
žrtvovati Junoni fare un sacrificio in onore di Giunone
2. pren. sacrificare:
žrtvovati interese višjim ciljem sacrificare gli interessi a finalità superiori
žrtvovati komu pol ure sacrificare, concedere a qcn. mezz'ora del proprio tempo
pren. žrtvovati življenje domovini sacrificare la propria vita per la patria
B) žrtvováti se (-újem se) perf., imperf. refl. sacrificarsi:
žrtvovati se za otroke sacrificarsi per i figli - žvížg (-a) m fischio, fischiata; sibilo:
žvižgi občinstva i fischi del pubblico
žvižg granate il sibilo della granata