Franja

Zadetki iskanja

  • bŕcati (-am) | bŕcniti (-em) imperf., perf.

    1. calciare, tirare calci; scalciare; pog.
    brcati žogo giocare al pallone
    (kot podkrepitev) naj me koklja brcne, če lažem possa morire ammazzato se mento
    inter. naj ga koklja brcne! gli venisse un colpo!

    2. calciare, spingere col piede

    3. pren. (odpustiti iz službe) licenziare (su due piedi, in tronco)
  • brezdélje (-a) n inattività, inoperosità; ozio:
    vdajati se brezdelju poltrire nell'ozio
  • brezkônčnost (-i) f infinità, infinito, immensità, sterminatezza:
    govor se vleče v brezkončnost il discorso si protrae all'infinito, va per le lunghe
  • brêzno (-a) n abisso, baratro, voragine, precipizio (tudi pren.):
    strmoglaviti v brezno sprofondare, precipitare nell'abisso
    ladja se je potopila v brezno oceana la nave si inabissò nell'oceano
    brezno bede, obupa un abisso di miseria, di disperazione
  • briciola f

    1. mrvica, drobtinica

    2. ekst. pren. drobtina:
    del patrimonio ha ricevuto solo le briciole podedoval je samo drobtinice
    andare in briciole zdrobiti se
    ridurre in briciole uničiti, zmrviti, zdrobiti
  • brídko adv.

    1. amaramente

    2. assai, molto, fortemente, terribilmente:
    bridko se motiti aver torto marcio, sbagliare terribilmente
    držati se bridko resno essere terribilmente serio
  • briga f

    1. nadloga, nevšečnost:
    darsi, prendersi la briga di truditi se za, poskrbeti za kaj

    2. prepir, spor:
    attaccare briga začeti prepir, spričkati se
  • brísati (bríšem)

    A) imperf.

    1. asciugare (i piatti)

    2. pulire, nettare; spolverare; strofinare

    3. cancellare (il nome, il debito)

    4. pog. pren. (tepsti) picchiare

    5. pog.
    brisati jo (pobrisati jo) correre

    B) brísati se (bríšem se), brísati si (brišem si) ➞ pobrisati se imperf. refl.

    1. asciugarsi (il sudore)

    2. nettarsi, pulirsi:
    nebo se briše il cielo si schiarisce
    pren. vsak si ob tebe prste briše sei lo zimbello di tutti
  • bŕk (-a) m

    1. baffo:
    dolgi brki mustacchi
    sukati, vihati si brke arricciarsi i mustacchi
    briti, nositi brke radersi, portare i baffi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    brki so se mu povesili si sente offeso, scoraggiato
    smejati se v brk ridere sotto i baffi
    v brk kaj povedati cantarla chiara a qcn.
    v brk se komu smejati, lagati ridere in faccia a qcn., mentire a qcn. sfacciatamente, spudoratamente, per la gola

    2. pl. brki baffi (del topo, del gatto ecc.)

    3. bot.
    mačkov brk (vrtna črnika) fanciullaccia (Nigella damascena)
  • brlòg (-óga) m

    1. tana, caverna, covo:
    pren. podati se v levji brlog cacciarsi nella tana del leone

    2. pren. tana, buco, stamberga, stambugio, tugurio

    3. pren. pejor. covo
  • brōdo m

    1. juha:
    brodo di pesce ribja juha
    brodo di pollo kokošja juha
    brodo di dadi juha iz kocke
    brodo lungo redka juha
    brodo ristretto krepka juha
    brodo di verdura zelenjavna juha
    pastina in brodo juha s testeninami

    2. pren.
    lasciare cuocere qcn. nel suo brodo prepustiti koga samemu sebi
    andare in brodo di giuggiole topiti se od zadovoljstva, biti ves blažen
    tutto fa brodo vse prav pride

    3. biol.
    brodo di coltura umetno gojišče, kultura
    PREGOVORI: gallina vecchia fa buon brodo preg. stara kokoš, dobra juha
  • broncio m mula:
    fare il broncio kuhati mulo
    portare il broncio a qcn. držati se na koga
  • bruscolo m

    1. drobec, iver:
    levare i bruscoli dagli occhi pren. rešiti se nadlog

    2. pren. palček, drobižek
  • brutto

    A) agg.

    1. grd, oduren:
    una brutta donna grda ženska
    un brutto romanzo slab roman
    brutto cattivo! ti grdoba!
    brutto bugiardo! lažnivec grdi!
    brutto odore odvraten vonj
    brutto tempo grdo vreme
    brutta notizia slaba novica
    brutta ferita grda rana
    brutto male evfemistično tumor
    brutto scherzo neslana šala
    brutto momento slab, neprimeren trenutek
    brutta copia osnutek, koncept
    brutte carte slabe karte

    2. pren.
    fare una brutta figura osmešiti se, slabo se odrezati
    avere una brutta cera slabo izgledati
    vedersela brutta biti v škripcih
    farla brutta a qcn. grdo jo zagosti komu
    con le brutte zgrda, grobo
    passarne delle brutte biti v težavah, preživljati hude čase

    3. (moralno) grd, slab:
    un brutto vizio grda razvada
    una brutta azione grdo dejanje

    B) avv.
    guardare brutto grdo, hudo gledati

    C) m

    1. grdo:
    distinguere il bello dal brutto razlikovati med lepim in grdim

    2. slabo, oblačno vreme:
    la stagione volge al brutto vreme se kvari
    fa brutto slabo vreme je

    3. (izraža nekaj negativnega)
    il brutto è che težava je v tem, da
    ha di brutto che njegova napaka je v tem, da

    4. (f -ta) grd, neprikupen človek:
    i belli e i brutti lepi in grdi
    PREGOVORI: il diavolo non è così brutto come lo si dipinge preg. hudič ni tako črn, kot ga slikajo
  • bŕž

    A) adv.

    1. subito

    2. presto

    B) bŕž ko konj. (non) appena:
    vrnil se bom brž ko bo mogoče ritorno appena potrò
  • bua f otr. pog. buba (bolečina):
    farsi la bua udariti se
  • buco m (pl. -chi)

    1. luknja, odprtina:
    il buco della serratura luknja na ključavnici
    banda del buco publ. vlomilska tolpa
    non cavare un ragno dal buco pren. ne uspeti v ničemer, ne doseči ničesar
    fare un buco nell'acqua polomiti ga, truditi se zaman
    buchi del naso nosnici
    buchi delle orecchie ušesni odprtini

    2. pren. luknja:
    vivere nel proprio buco živeti v svoji luknji, odmaknjeno od sveta

    3. fiz., astr.
    buco nero črna luknja

    4. ekst. vrzel, luknja

    5. primanjkljaj, deficit:
    tappare, turare un buco zamašiti luknjo

    6. šport zgrešen udarec

    7. žarg. injekcija mamila (zlasti heroina)
    PREGOVORI: non tutte le ciambelle riescono col buco preg. v življenju ne uspevajo prav vse naše želje
  • budēllo m (f pl. -la, m pl. -li) (moška množinska oblika se rabi v prenesenem pomenu)

    1. pl. pog. črevo; drobovje:
    empirsi le budella nabasati se
    cavare le budella pren. razparati trebuh, dati čreva sončit
    sentirsi tremare, torcere, rimescolare le budella pren. prestrašiti se

    2. pren. cev:
    un budello di gomma per annaffiare gumijasta cev za zalivanje

    3. ozka ulica; ozek hodnik
  • buffone m (f -na)

    1. hist.
    buffone di corte dvorni norec

    2. šaljivec, burkež

    3. neresnež:
    fare il buffone trapasto se vesti, uganjati neumnosti
  • buggerare v. tr. (pres. buggero)

    1. vulg. buzerirati

    2. pren. pog. prevarati, pretentati:
    s'è lasciato buggerare come un novellino pustil se je naplahtati kot zelenec