auspicio m (pl. -ci)
1. hist. vedeževanje (po ptičjem letu)
2. knjižno znamenje:
essere di buon auspicio biti dober znak
cominciare qcs. sotto infausti auspici kaj začeti, česa se lotiti ob neugodnih znamenjih
3. voščilo, želja:
è nostro auspicio che la squadra vinca želimo, da moštvo zmaga
4. pren. pokroviteljstvo:
la mostra fu inaugurata sotto gli auspici delle autorità locali razstavo so odprli pod pokroviteljstvom krajevnih oblasti
Zadetki iskanja
- avanguardia f
1. voj. prednja straža
2. avantgarda:
essere all'avanguardia biti avantgarda
scrittore d'avanguardia avantgardni pisatelj - avanti
A) avv.
1. naprej:
andare avanti iti naprej, napredovati, nadaljevati (tudi pren.);
vai avanti tu, io ti raggiungerò fra poco ti pojdi naprej, jaz pridem kmalu za tabo
il lavoro non va più avanti delo ne napreduje
così non si può andare avanti tako ne moremo več
vai avanti a leggere beri naprej
essere avanti negli studi, in un lavoro dobro napredovati, biti daleč pri študiju, pri delu
farsi avanti stopiti naprej; pren. uveljaviti se
mandare avanti la famiglia vzdrževati družino
mandare avanti un'azienda voditi podjetje
mandare avanti la baracca pren. voditi podjetje, prebijati se (družina, družba ipd.)
mettere le mani avanti pren. zavarovati se, iz previdnosti postaviti določene pogoje
2. redko prej:
avresti dovuto pensarci avanti na to bi moral pomisliti prej
3.
di qui in avanti, d'ora in avanti odslej
B) cong.
1.
avanti di, avanti che prej ko, preden:
mi ci volle un secolo avanti di partire, avanti che partissi celo večnost sem potreboval, da sem lahko odpotoval
2.
avanti che raje, kot da:
vorrei morire avanti che accettare una simile imposizione rajši umrem, kot da pristanem na takšen ukaz
C) prep.
1.
avanti a (redkeje kot davanti a) pred:
non osò parlare avanti ai superiori ni si upal govoriti pred nadrejenimi
2. pred (časovno):
avanti Cristo pred Kristusom, pred našim štetjem
avanti l'alba pred zoro
Č) inter. naprej!:
Posso entrare? - Avanti! Lahko vstopim? - Naprej!
avanti! non ti offendere daj no, ne bodi užaljen!
D) agg. prejšnji:
l'avevo incontrato il giorno avanti srečal sem ga dan prej
l'anno avanti leto poprej
E) m šport napadalec - avanzo m
1. ostanek:
gli avanzi del pranzo ostanki kosila
un avanzo di stoffa ostanek blaga
gli avanzi di una civiltà ostanki neke kulture
gli avanzi di una città ruševine, ostanki mesta
gli avanzi mortali posmrtni ostanki
avanzo di galera pren. malopridnež, obešenjak
averne, essercene di avanzo imeti česa, biti česa na pretek
di pane ce n'è d'avanzo kruha imamo, kruha je na pretek
2. ekon. presežek, suficit
3. mat. ostanek:
il 3 nel 10 sta 3 volte con l'avanzo di 1 3 v 10 gre trikrat, ostane 1 - avtoritéta (-e) f
1. (ugled, vpliv) autorevolezza, autorità
2. (oseba, ki uživa ugled) autorità:
biti avtoriteta v čem essere un'autorità in qcs., in fatto di qcs.
on je avtoriteta v modernem zgodovinopisju è un'autorità nella storiografia moderna - avvelenato agg.
1. zastrupljen
2. strupen:
avere il dente avvelenato contro qcn. pren. biti strupen do koga, biti na koga jezen, kuhati jezo, zamero do koga - avviso m
1. sporočilo; opozorilo, svarilo:
ho un importante avviso per voi imam važno sporočilo za vas
che questo ti serva d'avviso to naj ti bo v opozorilo
avviso telefonico telefonski poziv
avviso di pagamento obvestilo o vplačilu
dare avviso a qcn. di qcs. komu kaj sporočiti
mettere qcn. sull'avviso opozoriti koga
stare sull'avviso paziti, biti pozoren, previden
avviso di reato pravo obdolžitev
2. objava, oglas; razglas:
avviso di concorso objava natečaja
avviso di chiamata alle armi razglas o mobilizaciji, vpoklicu v vojsko
3. mnenje:
a nostro avviso po našem mnenju
essere d'avviso meniti
4. voj., navt. eskortna ladja - avvocatura f
1. odvetništvo, advokatura:
esercitare l'avvocatura biti odvetnik, opravljati odvetniško službo
2. odvetniki:
l'avvocatura di Torino torinski odvetniki
Avvocatura dello Stato Državno pravobranilstvo - baccēllo m
1. strok
2. pren. toskansko naivnež, bedak:
esser fiori e baccelli cveteti, biti kot rožica - bacchettone m (f -na)
1. pobožnjak, pobožnjakinja; tercijalec, tercijalka
2. pobožnjakar, licemerec, svetohlinec:
fare il bacchettone biti svetohlinec - bagno m
1. kopel, kopanje:
bagni di mare morske kopeli
bagno di fanghi blatna kopel
fare il bagno kopati se
costume da bagno kopalke, kopalna obleka
vasca da bagno kopalna kad
essere in un bagno di sudore kopati se v znoju, biti ves prepoten
bagno di sangue mlaka krvi; pren. pokol
2.
bagno di sole, bagno di vapore sončna kopel, parna kopel
bagno turco turška kopel
3.
bagno fotografico fiksirna kopel
bagno galvanico galvanska kopel
mettere a bagno kopati
4. kopalna kad, banja
5. kopalnica, kopališče:
bagno pubblico javno kopališče
6. (zlasti v pl.) pren. kopališče (predvsem morsko)
7. ekst. toplice
8. hist.
bagno penale kaznilnica - balia f dojilja:
balia asciutta varuška, rejnica
morire a balia pren. umreti mlad
avere bisogno della balia pren. biti nesamostojen
tenere a balia qcs. pren. zavlačevati s čim - balia f
1. knjižno moč, oblast, absolutna oblast
2.
in balia di qcn., di qcs. na milost in nemilost koga, česa; v oblasti koga, česa (tudi pren.):
essere, cadere in balia delle onde, della sorte biti na milost in nemilost prepuščen valovom, usodi
3. hist. posebna magistratura (v italijanskih srednjeveških mestih) - balzēllo1
A) m
1. pomanjš. od ➞ balzo majhen skok, skokec
2. lovstvo preža:
fare il balzello biti na preži, prežati
B) avv. poskakovaje - bambagia f (pl. -gie)
1. bombaž (v kosmih); vata:
vivere nella bambagia pren. živeti mehkužno
tenere qcn. nella bambagia zavijati koga v vato
allevare qcn. nella bambagia razvaditi koga
essere di bambagia pren. biti nežen, občutljiv, slaboten
2. bot.
bambagia selvatica rumena griva, medvedove tačke (Antennaria dioica) - bambinaia f pestunja, varuška:
avere ancora bisogno della bambinaia pren. biti še nezrel, neizkušen - bambino
A) m (f -na)
1. deček, deklica:
sposa bambina zelo mlada nevesta
2. otrok:
allevare un bambino skrbeti za otroka
educare un bambino vzgajati otroka
bambino prodigio čudežni otrok
aspettare un bambino pog. čakati otroka, biti noseča
3. Jezušček
B) agg.
1. zelo mlad:
sposa bambina zelo mlada nevesta
2. neuk, preprost; nerazvit:
mente bambina preprosta pamet - bambola f
1. punčka, lutka:
bambola di celluloide celuloidna punčka
giocare con la bambola igrati se s punčko (lutko)
2. pren. (mlada) lepotička
3. šport izčrpanost, zbitost, omotičnost:
avere la bambola, andare in bambola biti izčrpan - bara f krsta:
avere un piede nella bara pren. biti z eno nogo v grobu - barba1 f
1. brada:
avere, portare la barba imeti, nositi brado
radersi, farsi la barba obriti se
fare la barba a qcn. obriti koga; pren. prekašati koga
avere la barba di qcn. pren. biti koga sit, naveličan
uomo di prima barba zelo mlad človek
barba d'uomo pren. sposoben mož, junak
barba finta tajni agent
2. pren. dolgčas:
che barba d'un uomo! kakšen dolgočasnež!; che barba! kakšen dolgčas!
farla in barba a qcn. prekaniti, prelisičiti, izigrati koga
in barba a qcn. komu navkljub
servire qcn. di barba e capelli pren. koga trdo prijeti
non c'è barba d'uomo che osi... ni ga, ki bi si upal...
3. veter. braducelj, kozji podbradek
4. (zlasti v pl.) bot. koreninice, korenina:
mettere le barbe pognati korenine
5. bot.
barba di becco travniška kozja brada (Tragopogon pratensis)
barba di capra koralni ježek (Hyduum coralloides)