Franja

Zadetki iskanja

  • appigionare v. tr. (pres. appigiono) dati v najem:
    appigionasi daje se v najem, oddamo (v oglasih)
  • appiglio m (pl. -gli)

    1. opora

    2. pren. priložnost, povod, pretveza:
    cercare un appiglio per giustificarsi iskati pretvezo, s katero bi se opravičil
  • applauso m

    1. ploskanje, aplavz:
    applauso unanime enodušno ploskanje
    gli applausi scrosciavano vsulo se je ploskanje

    2. odobravanje, pohvala
  • appōsta

    A) avv.

    1. namenoma, nalašč:
    l'ho detto apposta nalašč sem to rekel
    a farlo apposta, neanche a farlo apposta kot nalašč

    2. izključno, izrecno, prav:
    questo vestito sembra fatto apposta per lui obleka se zdi narejena prav zanj

    B) agg. narejen posebno, izključno za:
    una stanza apposta per i bambini posebna soba za otroke
  • apprēsso

    A) avv.

    1. poleg:
    portarsi appresso qcs. nositi kaj s seboj
    mettere appresso due cose pren. primerjati (dve stvari)

    2. potem, zatem, pozneje:
    come si seppe appresso kot se je pozneje izvedelo
    poco appresso kmalu zatem

    3. zadaj

    B) prep. knjižno, star.

    1. pri, poleg:
    stare appresso a qcn. biti poleg koga

    2. za:
    andare appresso a qcn. iti za kom

    3. po:
    appresso la morte po smrti

    4.
    appresso i Greci pri Grkih

    C) agg. invar. naslednji:
    l'anno appresso naslednje leto
  • apprōccio m (pl. -ci)

    1. približevanje:
    tentare un approccio poskusiti se približati, priti v stik, seznaniti se

    2. pren. prvi stik, pristop:
    l'approccio a un problema pristop k problemu
  • appuntamento m

    1. sestanek, zmenek:
    darsi un appuntamento dogovoriti se za sestanek
    avere un appuntamento imeti sestanek
    appuntamento d'affari poslovni sestanek
    appuntamento amoroso ljubezenski sestanek
    mancare all'appuntamento pren. izneveriti pričakovanja:
    la squadra è mancata all'appuntamento col suo pubblico moštvo je izneverilo pričakovanja domače publike, je razočaralo svoje navijače
    appuntamento spaziale, in orbita astr. spajanje vesoljskih plovil

    2. redko, knjižno dogovor, domenek
  • arare v. tr. (pres. aro)

    1. orati:
    arare un campo orati njivo
    arare in su e in giù pren. zastonj si prizadevati
    arare diritto pren. ravnati, obnašati se pravilno

    2. pren. knjižno pluti:
    arare il mare pluti po morju; pren. početi kaj jalovega
  • arcione m sedlo:
    montare in arcione zavihteti se v sedlo
    stare bene in arcione čvrsto se držati v sedlu
  • ardito

    A) agg.

    1. pogumen, drzen, smel, nepremišljen; nesramen, predrzen:
    comportamento ardito nepremišljeno ravnanje
    complimento ardito predrzen kompliment
    farsi ardito opogumiti se
    farsi ardito di drzniti si

    2. pren. nov, izviren:
    immagine ardita izvirna prispodoba

    3. toskansko strm:
    strada ardita strma pot

    B) m hist. ardit, jurišnik
  • arduamente avv. redko težko, s težavo:
    affrontare arduamente un problema s težavo se lotiti problema
  • arena1 f

    1. borišče, arena:
    scendere nell'arena pren. stopiti v areno, spustiti se v boj
    arena del circo cirkuška arena

    2. amfiteater; kino ali gledališče na prostem

    3. stadion (zlasti nogometni)

    4. arena (za korido)
  • argomento m

    1. dokaz, sklep, argument:
    addurre argomenti navajati dokaze

    2. priložnost, razlog, motiv, spodbuda:
    è un ottimo argomento per seguire il suo esempio to je odlična priložnost, da se ravnamo po njegovem zgledu

    3. znak, znamenje, indic:
    argomenti inequivocabili di colpa jasna znamenja krivde

    4. tema, snov, vsebina (razgovora, dela):
    toccare un argomento delicato dotakniti se kočljive teme
    cambiare argomento preiti na drugo temo
    uscire dall'argomento ne držati se teme, zaiti
    entrare in argomento načeti temo
  • argutezza f

    1. bistroumnost, duhovitost:
    conversare con argutezza duhovito se pomenkovati

    2. (bistroumen) domislek:
    le sue argutezze divertivano gli invitati njegovi domisleki so zabavali goste
  • aria f

    1. zrak:
    aria compressa stisnjen zrak
    aria condizionata klimatiziran zrak
    aria viziata slab zrak
    aria fritta pren. oguljene fraze, banalnosti
    corrente d'aria prepih
    andare a prendere una boccata d'aria iti na zrak
    dare aria a una stanza prezračiti sobo
    discorsi a mezz'aria pren. namigujoče govorjenje
    a pancia all'aria ležeč vznak
    mandare qcn. a gambe all'aria spotakniti koga
    ancora in aria še v zraku (načrt)
    andare all'aria pren. propasti, iti po vodi
    mandare all'aria un progetto prekrižati načrte
    camminare col naso in aria pren. hoditi z glavo v oblakih
    fare castelli in aria pren. zidati gradove v oblakih
    discorsi campati in aria nesmiselno govorjenje
    aver paura dell'aria bati se lastne sence
    non dirlo neanche all'aria nikomur niti črhniti besedice
    parlare all'aria govoriti v veter
    missili aria-aria rakete zrak-zrak
    PREGOVORI: i cenci e gli stracci vanno sempre all'aria preg. revež jih vedno skupi; za revežem vsak pes laja

    2. podnebje:
    cambiare aria iti drugam
    aria! šalj. stran! izgini!

    3. veter, sapa:
    non c'era un filo d'aria niti sapice ni bilo
    tira una brutta aria pren. postaja vroče pod nogami, slabo kaže

    4. pren. videz, izraz; obraz:
    che cos'è quell'aria preoccupata? kaj pomeni ta zaskrbljeni obraz?
    aria stanca utrujen videz
    ha l'aria d'essere una persona per bene videti je spodoben človek
    ha l'aria di voler piovere kaže na dež
    darsi delle arie delati se imenitnega, postavljati se

    5. glasba arija
  • Arlecchino

    A) m

    1. Harlekin (maska)

    2.
    arlecchino pren. burkež, pavliha, neresnež, figamož:
    fare l'arlecchino neresno se vesti
    discorso da arlecchino neresno govorjenje
    essere un arlecchino biti harlekin, figamož

    B) agg. invar. pisan, raznobarven:
    tovaglia arlecchino pisan prt
  • arma f (pl. -mi)

    1. orožje:
    armi automatiche avtomatsko orožje
    armi da fuoco strelno orožje
    armi atomiche atomsko orožje
    armi nucleari jedrsko orožje
    armi bianche hladno orožje
    porto d'armi orožni list
    presentare le armi pozdraviti z orožjem
    passare per le armi postreliti, ustreliti
    compagno d'arma soborec, bojni tovariš
    fatto d'armi oborožen boj, spopad
    piazza d'armi vojaški poligon
    uomo d'armi vojaški strokovnjak
    andare sotto le armi iti k vojakom
    chiamare sotto le armi poklicati pod orožje

    2. pren. orožje:
    arma a doppio taglio dvorezni meč
    affilare le armi pripraviti se na boj
    prendere le armi pripraviti se na vojno
    deporre le armi odložiti orožje, prekiniti sovražnosti, vdati se
    levarsi in armi upreti se z orožjem
    essere alle prime armi biti začetnik, lotiti se novega podjetja

    3. vojska:
    armi mercenarie najemniška vojska

    4. rod vojske:
    l'arma azzurra letalstvo
    l'arma di fanteria pehota
    l'arma del genio inženirstvo
    l'arma benemerita karabinjerji
  • arnese m

    1. priprava, orodje:
    gli arnesi del fabbro kovaško orodje

    2. pog. predmet, stvar, zadeva, onega:
    a che serve quell'arnese? čemu služi tista zadeva?

    3. oprava, obleka:
    vuoi che mi presenti in quest'arnese? hočeš, da se pokažem tako oblečen?

    4. gospodarsko ali telesno stanje:
    essere bene, male in arnese biti v dobrem, slabem stanju
    rimettersi in arnese gospodarsko si opomoči

    5. pog. slabš. malopridnež, falot, lopov:
    è un pessimo arnese hud malopridnež je
  • arrabbiatura f jeza, razkačenost:
    prendersi un'arrabbiatura razjeziti se
  • arrangiamento m

    1. dogovor, sporazum:
    trovare un arrangiamento, venire a un arrangiamento dogovoriti se, sporazumeti se

    2. glasba aranžma