Franja

Zadetki iskanja

  • accomodamento m poravnava, sporazum:
    dopo lunga discussione vennero ad un accomodamento po dolgi razpravi so se sporazumeli
  • accōrdo m

    1. soglasje, skladnost, sporazum, dogovor:
    d'accordo, di buon accordo, di comune accordo, d'amore e d'accordo sporazumno, v popolnem soglasju
    essere, trovarsi, andare d'accordo con qcn. strinjati se, soglašati s kom
    Siamo intesi?- D'accordo! Zmenjeno? - Velja!
    mettersi d'accordo sporazumeti se
    accordo sindacale sindikalni dogovor
    gli accordi di Londra londonski sporazumi

    2. glasba akord

    3. jezik ujemanje
  • acqua f voda:
    acqua distillata destilirana voda
    acqua dolce sladka voda
    acqua minerale mineralna voda, slatina
    acqua piovana deževnica
    acqua potabile pitna voda
    acqua salata slana voda
    acqua santa blagoslovljena voda
    acqua di seltz, acqua gassata sifon
    acqua sorgiva, acqua di sorgente, acqua viva voda z izvira
    acqua di Colonia kolonjska voda
    acqua ossigenata vodikov peroksid
    acqua pesante težka voda
    acqua ragia terpentinovec
    acqua regia zlatotopka
    acque di rifiuto odpadne vode, odplake
    acque termali termalne vode
    passare le acque, far la cura delle acque zdraviti se v toplicah
    affogare in un bicchier d'acqua utopiti se v kozarcu vode pren. obupati pred najmanjšo oviro
    si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot jajce jajcu
    ha l'acqua alla gola voda mu že teče v grlo
    la barca fa acqua barka pušča vodo; pren. posli gredo slabo
    è come bere un bicchier d'acqua nič lažjega kot to! s tem opravim za malico!
    acqua in bocca! nikomur niti besedice!
    buttare l'acqua sul fuoco miriti
    essere, sentirsi come un pesce fuor d'acqua počutiti se kot riba na suhem
    fare un buco nell'acqua, pestar l'acqua in un mortaio, tirar su l'acqua con un paniere truditi se brez učinka, zaman
    a fior d'acqua na gladini
    frigger con l'acqua skopariti
    lavorare sott'acqua spletkariti, rovariti
    portar l'acqua al mare vodo nositi v Savo
    il sangue non è acqua kri ni voda
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi
    tirare l'acqua al proprio mulino vleči vodo na svoj mlin
    acqua di un diamante čistost, sijaj diamanta
    è un farabutto della più bell'acqua šalj. to je malopridnež kot le malokdo
    PREGOVORI: acqua cheta rovina i ponti preg. tiha voda bregove dere
    acqua passata non macina più preg. kar je bilo, je bilo
  • acquolina f

    1. pršavica

    2. pren. sline, skomine:
    mi viene l'acquolina in bocca sline se mi cedijo, obhajajo me skomine
  • acrobazia f vratolomnost, akrobacija (tudi pren.):
    acrobazie aeree letalske akrobacije
    fare acrobazie per sbarcare il lunario počenjati vratolomnosti, da bi se pretolkel, da bi shajal
  • adagio2 m (pl. -gi) rek, pregovor:
    un vecchio adagio ammonisce: Chi va piano va sano star rek uči: počasi se daleč pride
  • addentrare

    A) v. tr. (pres. addentro) potisniti, potiskati noter; vriniti, vrivati

    B) ➞ addentrarsi v. rifl. (pres. mi addentro) prodreti, prodirati (tudi pren.):
    addentrarsi in un bosco prodreti v gozd
    addentrarsi in una discussione spustiti se v razpravo
  • addentro

    A) avv. znotraj, globoko

    B) prep. v:
    essere addentro in qcs. biti v nečem doma, dobro se na kaj razumeti, spoznati
  • addiētro avv.

    1. nazaj, zadaj:
    pochi passi addietro nekaj korakov nazaj
    dare addietro umikati se
    essere, restare addietro in qcs. pren. zaostajati v čem
    tirarsi addietro umikati se, pren. umakniti se, izmikati se

    2. prej:
    giorni addietro pred dnevi
    per l'addietro prej, v preteklosti
  • addio

    A) inter. zbogom

    B) m (pl. -ii) pozdrav, slovo:
    l'addio fu molto triste slovo je bilo zelo žalostno
    dare l'addio alle scene posloviti se od odra
    dare l'ultimo, l'estremo addio poslednjič se posloviti, za vedno se posloviti
    gli addii pozdravi
    serata d'addio poslovilna predstava
  • addōsso

    A) avv.

    1. na sebi, na hrbtu:
    avere, portare addosso imeti na sebi, nositi (obleko)
    levarsi i panni d'addosso sleči se
    levarsi uno d'addosso znebiti se koga
    avere la sfortuna addosso imeti smolo
    tirarsi addosso un guaio nakopati si nevšečnost

    2. pren. na sebi:
    avevo addosso una paura terribile grozno sem se bal
    avere il diavolo addosso biti nemiren, nestrpen, razdražljiv
    avere l'argento vivo addosso biti kot živo srebro

    3. na grbi, v breme:
    ho tutta la famiglia addosso na grbi imam vso družino

    B) prep.

    1. blizu, tik ob:
    le case sono una addosso all'altra hiše so druga ob drugi

    2. na, nad:
    dare addosso a qcn., gettarsi addosso a uno vreči se na koga, preganjati koga
    mettere le mani addosso a qcn. položiti roko na koga, koga zgrabiti, pretepsti
    mettere gli occhi addosso a qcn. na koga vreči oči
    piombare addosso a qcn. vreči se, navaliti na koga
    stare addosso a qcn. koga stalno priganjati, gnjaviti
    tagliare i panni addosso qcn. koga opravljati (za hrbtom)
  • adesione f

    1. fiz. adhezija

    2. sprijemanje, sprijetje, sprijetost, prileganje

    3. pristanek, privolitev, sprejemanje:
    adesione a una proposta sprejetje predloga
    dare, far pervenire la propria adesione dati, najaviti svoj pristanek, podpreti, prijaviti se
    rifiutare la propria adesione ne pristati, odreči podporo, ne prijaviti se
  • adirarsi v. rifl. (pres. mi adiro)
    adirarsi con qcn. razjeziti se, razhuditi se, razsrditi se na koga
  • adire* v. tr. (pres. adisco) pravo nastopiti:
    adire le vie legali uporabiti pravna sredstva, obrniti se na sodišče, zateči se k sodnemu postopku
    adire il tribunale stopiti pred sodišče
    adire una successione prevzeti, naslediti dediščino
  • Adone m

    1. mitol. Adonis

    2. iron. lepotec:
    si crede un Adone ima se za Adonisa
  • adulterare

    A) v. tr. (pres. adultero)

    1. ponarediti, ponarejati (predvsem živila):
    adulterare un vino, un medicinale ponarediti vino, zdravilo

    2. pren. pokvariti, spriditi:
    adultera tutto ciò che tocca spridi vse, česar se dotakne

    3. star. zavesti, zavajati v prešuštvo

    B) v. intr. star. prešuštvovati
  • affanno m

    1. težko dihanje, zasoplost:
    in montagna mi prende facilmente l'affanno v gorah se hitro zasopem

    2. duševna muka, žalost, skrb:
    essere in affanno biti v skrbeh
    prendersi l'affanno per qcs. truditi se, pretirano skrbeti za kaj
  • affare m

    1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
    sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
    affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
    ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
    questo è affare suo to je njegova stvar
    fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen

    2. posel, kupčija:
    proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
    fare un buon affare skleniti dober posel
    uomo d'affari posloven človek, poslovnež
    dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
    ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo

    3. afera, zadeva, proces:
    l'affare Dreyfus afera Dreyfus

    4. pog. zadeva, stvar; onè:
    un affare da nulla malenkost
    è un affare serio to pa je resna zadeva
    cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?

    5. stan:
    persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
    donna di mal affare vlačuga
    gente di mal affare malopridneži
  • affatto avv.

    1. popolnoma, docela:
    è affatto sordo popolnoma je gluh

    2. (kot okrepitev negacije) prav nič, kje pa, še zdaleč ne:
    non ho affatto sonno prav nič se mi ne spi
    Hai sonno? - Affatto Si zaspan? - Sploh ne, kje pa
  • affidamento m

    1. zaupanje, izročanje (v varstvo):
    l'affidamento di una somma izročanje zneska

    2. jamstvo, zagotovilo:
    fare affidamento su qcn., qcs. zanesti se na koga, kaj