volontario
A)  agg. (m pl. -ri)
1.  fiziol. hoten:
 muscolo volontario hotna mišica
2.  nameren; naklepen; prostovoljen:
 azione volontaria namerno dejanje
 esilio volontario prostovoljno izgnanstvo
 omicidio volontario naklepni umor
3.  spontan, samohoten
4.  prostovoljen
B)  m (f -ia; m pl. -ri) prostovoljec, prostovoljka; volonter, volonterka:
 soldato volontario, volontario voj. prostovoljec
 volontario del sangue krvodajalec
 volontario in servizio civile prostovoljec v civilni službi
 Zadetki iskanja
-  vōlta1 f
 1. obračanje, obrat; ovinek, zavoj:
 a volta di corriere ekst. takoj, z obratno pošto
 andare in volta, girare in volta obrniti, obračati se
 dar volta, dar di volta il cervello ponoreti
 dar la volta skisati se (vino)
 fare una volta zavijati (cesta)
 mettere in volta pognati v beg
 2. navt. namotavanje (vrvi):
 dar volta namotati vrv (na priveznik)
 3. aero pentlja, luping
 4. šport
 gran volta veletoč (orodna telovadba)
 5. volta (ples)
 6. smer:
 alla volta di proti:
 partimmo alla volta di Milano odpotovali smo proti Milanu
 7. pren. vrstni red, vrsta, zaporedje:
 a volta a volta po vrsti
 alla volta, per volta po:
 uno, due alla volta po eden, po dva
 è la mia volta jaz sem na vrsti, na meni je vrsta
 ogni cosa a sua volta vse ob svojem času
 si alzò e parlò a sua volta vstal je in tudi sam spregovoril
 volta per volta od primera do primera
 8. pot, krat:
 una volta enkrat
 due, tre volte dvakrat, trikrat
 cento, mille volte stokrat, tisočkrat
 a volte, alle volte, certe volte včasih
 altra volta v preteklosti
 di volta in volta vsakič
 molte, tante volte pogostoma, velikokrat
 poche, rare volta malokdaj
 una volta nekoč
 una volta, una buona volta! vendar
 una volta che (giacché) ker
 una volta per tutte enkrat za vselej
 una volta tanto vsake toliko
-  volto m
 1. knjižno (viso) obraz:
 a volto aperto pren. odkrito
 avere la maschera al volto, sul volto pren. pretvarjati se
 cambiare in volto prebledeti, zardeti
 gettare qcs. in volto a qcn. komu kaj vreči v obraz, očitati
 2. pren. (zunanji) videz
 3. pren. obraz, bistvo, narava:
 mostrare il vero volto di qcn. pokazati svoj pravi obraz
-  volume m
 1. mat., fiz. prostornina, volumen; kubatura:
 volume atomico, molecolare, specifico atomska, molekularna, specifična prostornina
 volume di un solido prostornina telesa
 2. ekst. pren. masa, obseg:
 il volume degli investimenti obseg naložb
 volume di traffico promet
 3. obseg, moč (glasu, šuma):
 il volume della voce obseg glasu
 ridurre il volume della radio utišati radio
 4. knjiga, zvezek, snopič; delo:
 un volume in brossura, rilegato broširana, vezana knjiga
 un'opera in 3 volumi delo v treh zvezkih
-  vónj (-a) m odore; pren. sentore, indizio:
 dajati, oddajati vonj emanare un odore
 vonj udarja v nos l'odore dà al naso
 prijeten, neprijeten vonj buon odore, cattivo odore
 vonj po plesnobi odore di muffa
 plin brez vonja gas inodore
 vonj po ocvrtem fritto, odore di cibi fritti
 vonj po ožganem bruciaticcio, odore di cose bruciate
-  votare
 A) v. tr. (pres. voto)
 1. izglasovati (zakon)
 2. relig. zaobljubiti, zaobljubljati
 B) v. intr. glasovati:
 votare a favore di, contro glasovati za, proti
 votare per un partito glasovati za stranko
 C) ➞ votarsi v. rifl. (pres. mi voto)
 1. relig. zaobljubiti, zaobljubljati se
 2. vdati, vdajati se:
 votarsi alla morte podati se v smrt, zavestno tvegati smrt
-  voto m
 1. relig. zaobljuba:
 voti solenni večne zaobljube
 fare un voto zaobljubiti, zaobljubljati se
 prendere, pronunciare i voti zaobljubiti se, stopiti v (cerkveni) red
 2. relig. ex voto, zaobljubni dar
 3.
 voti pl. pren. knjižno volja, želja; voščilo:
 ciò era nei voti di tutti to so si vsi želeli
 fare, formulare voti di successo voščiti, zaželeti uspeh
 4. pravo glas, glasovanje:
 diritto di voto volilna pravica
 voto di fiducia zaupnica
 voto palese, segreto javno, tajno glasovanje
 voto di lista, di preferenza glas, glasovanje za kandidatno listo, preferenčni glas
 5. ekst. glasovnica
 6. šol. ocena:
 voti alti, bassi, mediocri visoke, nizke, povprečne ocene
 essere promosso a pieni voti napredovati, izdelati razred z najvišjimi ocenami
-  vóz (-á) m
 1. carro:
 vpreči konja v voz attaccare il cavallo al carro
 seneni voz carro di, del fieno
 gnojni, kmečki, lojtrski voz carro del letame; carro contadino, carro a rastrelliera
 2. žel. vagone, carrozza, vettura:
 jedilni, poštni, potniški, živinski voz vagone ristorante, carro postale, carro passeggeri, carro merci
 3. žarg. (avtomobil) vettura, macchina:
 rešilni voz autoambulanza, ambulanza
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 vpreči koga v svoj voz attaccare qcn. al proprio carro
 vleči zakonski voz essere sposati
 hist. bojni voz carro da guerra, carro falcato
 astr. mali, veliki voz Piccolo carro, Gran carro
 žel. motorni voz automotrice
 voj. municijski voz carro munizioni
 voz za prevažanje tovora barroccio
 žel. voz za prtljago bagagliaio
-  vozáriti (-im)
 A) imperf.
 1. carreggiare
 2. pren. guidare, condurre:
 vozariti avtomobil guidare l'automobile
 B) vozáriti se (-im se) imperf. refl. (voziti se) andare (con mezzo di trasporto):
 vozariti se na kolesu, s kolesom andare in bicicletta
 vozariti se v avtomobilu andare in automobile
-  vôzel (-zla) m
 1. nodo, annodatura, cocca, groppo:
 razvezati, zadrgniti, zategniti, zrahljati vozel sciogliere, stringere, allentare un nodo
 navadni vozel nodo comune
 okrasni vozel nodo d'amore
 dvojni vozel nodo doppio
 skrajševalni vozel nodo margherita, nodo del frate
 alp. varovalni vozel nodo delle guide
 ladijski vozli ekst. nodi marineschi
 navt. ladijski vozel (za pritrditev priveze ali obešanje vrvi za kavelj) nodo parlato
 obrt. mrežni vozel nodo a rete
 tekst. tkalski vozel nodo da tessitore
 2. (lasje ali kita zviti na tilniku ali temenu) chignon; crocchia
 3. (zapletena zadeva) nodo, difficoltà, intoppo:
 jezikovni, prevajalski vozel nodo linguistico; difficoltà di traduzione
 4. (kraj, kjer se prepleta, stika več prometnih poti) nodo:
 cestni, železniški vozel nodo stradale, ferroviario
 5. pren. (središče) centro, nucleo, essenza:
 vozel problema il nucleo, l'essenza del problema
 6. aer., navt. (dolžinska mera) nodo:
 ladija je plula s hitrostjo 20 vozlov la nave filava a 20 nodi l'ora
 7. fiz. nodo di oscillazione
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 vozel v grlu, v želodcu nodo alla gola, allo stomaco
 pren. gordijski vozel nodo gordiano
 anat. živčni vozel ganglio nervoso
-  vozíti (vózim)
 A) imperf.
 1. guidare; intr. viaggiare, marciare:
 voziti avto guidare la macchina
 voziti z veliko hitrostjo viaggiare a grande velocità
 2. portare, trasportare:
 voziti tovor trasportare un carico
 voziti otroka v vozičku portare il bambino in carrozzella
 3. fare corse, viaggiare, andare:
 avtobus vozi vsako uro l'autobus fa corse ogni ora
 vlak vozi do Celja il treno va fino a Celje
 srečno vozi! buon viaggio!
 4. pog. (shajati, živeti) campare, vivere:
 kako gre? Nekako vozimo come va? Si tira a campare, si campa
 5. pog. (v medmetni rabi)
 ti pa vozi! e tu via! tu vattene!
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 barko voziti barcollare ubriaco, sbevazzare
 pren. pav, puran vozi kočijo il pavone, il tacchino fa la ruota
 šport. voziti slalom, smuk correre lo slalom, la discesa libera
 voziti kot za stavo correre come un bolide
 voziti v tretji prestavi andare in terza
 voziti po desni, po levi tenere la destra, la sinistra
 voziti samokolnico scariolare
 voziti s sanmi marmor, kamenje lizzare il marmo, le pietre
 B) vozíti se (vózim se) imperf. refl. andare, circolare, viaggiare:
 voziti se na kolesu, v kočiji andare in bicicletta, in carrozza (scarrozzare)
 v službo voziti se z vlakom andare a lavorare in treno, col treno
-  vpàd (vpáda) m
 1. incursione, invasione, calata, discesa; scorreria; raid:
 vpad barbarov calata dei barbari
 turški vpadi v slovenske zemlje le incursioni dei turchi nelle terre slovene
 2. fiz. incidenza:
 vpad svetlobe incidenza della luce
-  vpádati (-am) | vpásti (vpádem) imperf., perf.
 1. calare, fare incursione:
 vpadati na sosednja ozemlja fare incursione nei territori vicini
 2. pren. capitare, calare, piombare:
 nepričakovano je vpadel v hišo piombò in casa inaspettatamente
 3. fiz. incidere, pervenire:
 žarki so poševno vpadali na lečo i raggi incidevano obliquamente sulla lente
 pog. vpadati, vpasti komu v besedo intervenire nel discorso di qcn., interrompere il discorso
 pog. vpadati v hrbet colpire, assalire alle spalle
-  vpeljánost (-i) f dimestichezza, pratica:
 vpeljanost v delo pratica di un lavoro
-  vpeljáti (vpéljem) | vpeljeváti (-újem) perf., imperf.
 1. introdurre, iniziare, avviare:
 vpeljevati koga v raziskovalno delo avviare qcn. alla ricerca
 2. introdurre:
 vpeljala ga je v visoko družbo lo introdusse nell'alta società
 3. (narediti, da se začne uporabljati) introdurre:
 vpeljati novo valuto introdurre una nuova valuta
 4. (napeljati) introdurre, far passare:
 vpeljati elastiko v pas introdurre l'elastico nella cintura
-  vpériti (-im) perf.
 vperiti v glavo inculcare, imprimere (nella mente)
-  vpíjati (-am) | vpíti (vpíjem)
 A) imperf., perf. assorbire, imbeversi:
 les vpija vlago il legno assorbe l'umidità
 pren. vpijati nekoga besede bere le parole di qcn.
 B) vpíjati se (-am se) | vpíti se (vpíjem se) imperf., perf. refl. penetrare; essere assorbito:
 mazilo se vpija v kožo la pomata è assorbita dalla pelle
-  vpijóč (-a -e)
 A) adj. che grida; che chiama, reclama
 B) vpijóč (v adv. rabi) gridando, chiamando, reclamando
 C) vpijóči (-a -e) m, f, n bibl.
 glas vpijočega v puščavi voce (che chiama) nel deserto, vox clamantis in deserto
-  vpís (-a) m iscrizione, registrazione:
 vpis na univerzo iscrizione all'università, immatricolazione
 vpis v matično knjigo immatricolazione
 vpis v zemljiško knjigo intavolazione
-  vpísati (vpíšem) | vpisováti (-újem)
 A) perf., imperf. iscrivere, registrare, protocollare:
 vpisati rezultate v rubriko iscrivere i risultati nella rubrica
 vpisati vozilo registrare un veicolo
 v register vpisati rojstva, smrti registrare le nascite, le morti
 ekon. vpisati posojilo iscrivere un prestito, un mutuo
 vpisati v registre dohodkov censire
 vpisati v seznam iscrivere nella lista
 jur. vpisati v zemljiško knjigo accatastare, accampionare
 B) vpísati se (vpíšem se) | vpisováti se (-újem se) perf., imperf. refl. iscriversi:
 vpisati se na univerzo iscriversi all'università