Franja

Zadetki iskanja

  • rísati (ríšem)

    A) imperf.

    1. disegnare:
    risati in slikati disegnare e dipingere
    risati na papir disegnare sulla carta
    risati s kredo, s svinčnikom disegnare con gesso, a matita
    risati s prosto roko disegnare a mano libera
    um. risati chiaroscuro chiaroscurare

    2. pren. disegnare, segnare, tracciare, tirare:
    skrb mu riše gube na čelu le preoccupazioni segnano rughe sulla sua fronte
    risati načrt tracciare, tirare un piano

    3. (opisovati, prikazovati) rappresentare, descrivere:
    risati zgodovinsko obdobje descrivere un periodo storico

    B) rísati se (ríšem se) imperf. refl.

    1. disegnarsi, profilarsi, delinearsi:
    na obzorju so se risali gorski vrhovi sull'orizzonte si disegnavano le cime delle montagne

    2. manifestarsi, comparire
  • risciacquare v. tr. (pres. risciacquo)

    1. umiti, umivati

    2. izplakniti, izplakovati; izpirati; pomivati:
    risciacquarsi la bocca su qcn. koga oglodati
    risciacquare i panni in Arno izpiliti izgovorjavo (po zgledu Florentincev)
  • riscontro m

    1. primerjanje, primerjava; kolacija; pregled, kontrola:
    mettere a riscontro primerjati
    riscontro dei codici kolacija rokopisov

    2. ekon. preveritev, revizija:
    riscontro dei conti preveritev računov

    3.
    fare riscontro ujemati se
    avere riscontro in qcs. ustrezati čemu

    4. ugotovitev, odkritje

    5. potrdilo

    6. prepih

    7. mehan. ujemanje, skladanje (npr. med utorom in grebenom)

    8. trgov. odgovor (pismo):
    in riscontro alla vostra lettera v odgovor na vaše pismo
  • risērva f

    1. zaloga; rezerva (tudi pren.): avto rezervno gorivo:
    viaggiare in riserva voziti z rezervnim gorivom
    riserve di medicinali, di munizioni, di viveri zaloge zdravil, streliva, živeža
    di riserva rezerven, nadomesten
    materiali di riserva nadomestni material
    quota di riserva, riserva pravo nujni delež

    2. rezervat; rezervirano področje:
    riserva di caccia, di pesca lovstvo, rib. rezervirano lovišče, ribolovno področje
    riserva faunistica, naturale živalski, naravni rezervat
    riserve indiane indijanski rezervati

    3. rezerva (izraz za najboljša vina, starana dlje kot običajno):
    riserva Barolo 1964 rezerva Barolo 1964

    4. agr. (matricina) drevo za prirast

    5. ekon. rezerva:
    riserva legale obvezna rezerva
    riserva occulta skrita rezerva, črni fond
    riserva valutaria valutna rezerva

    6. miner. rezerva

    7. voj. rezerva, rezervna sestava:
    ufficiale, sottufficiale di riserva rezervni oficir, podoficir

    8. šport rezerva, rezervni igralec

    9. pomislek, pridržek; rezerva:
    riserva mentale miselni pridržek
    accettare con riserva sprejeti, pristati na kaj s pridržkom

    10. pravo
    riserva di legge omejevalna klavzula
  • riservare v. tr. (pres. risērvo) rezervirati:
    ti ho riservato un posto in prima fila rezerviral sem ti sedež v prvi vrsti
    riservare la facoltà di pridržati si pravico
  • riso1 m (f pl. risa)

    1. smeh:
    alte, grasse risa gromozanski smeh
    riso beffardo porogljiv smeh
    riso convulso krčevit smeh
    riso sguaiato neotesan smeh
    crepare, sganasciarsi dalle risa pokati od smeha
    mettere, volgere in riso osmešiti
    muovere il riso zbuditi, zbujati smeh

    2. ekst. smeh, radost

    3. knjižno nasmeh

    4. pesn. usta

    5. med.
    riso sardonico režanje
  • riso2

    A) m

    1. bot. riž (Oryza sativa)

    2. riž (plod):
    riso in bianco, all'inglese kulin. riž z maslom
    riso in brodo kulin. juha z rižem
    riso pilaf kulin. pilav
    insalata di riso kulin. riževa solata s tunino
    mondare, pilare il riso luščiti riž

    3. bot.
    riso d'acqua, d'America, degli Indiani divji, kanadski riž (Zizania aquatica)

    4. ekst.
    carta di riso rižev papir

    B) agg. invar.
    punto riso obrt križni vbod
  • rispētto m

    1. spoštovanje
    rispetti pl. izrazi spoštovanja:
    avere rispetto per qcs. spoštovati kaj
    parlare con rispetto spoštljivo govoriti
    i miei rispetti alla signora! pozdravite, prosim, gospo ženo
    persona degna di rispetto spoštovanja vreden človek
    uomo di rispetto evfemistično mafijaš

    2. spoštovanje, upoštevanje:
    con rispetto parlando oprostite izrazu
    mancare di rispetto verso qcn. biti do koga nespoštljiv, prizadeti čast nekoga
    perdere il rispetto biti ob dobro ime, izgubiti ugled
    zona di rispetto urban. nezazidljivo področje, zemljišče

    3. vidik, ozir; zveza; primerjava:
    in rispetto sorazmerno s, z
    rispetto a v primerjavi s, z
    considerare una cosa sotto vari rispetti presojati kaj z raznih vidikov

    4. lit. rispetto (kratka osem- ali šestvrstična ljubezenska pesem)

    5. navt. rezerva, nadomestni del:
    ancora di rispetto nadomestno sidro
  • rispondēnza f

    1. skladnost, ujemanje

    2. učinek, odmev:
    il fatto ebbe una forte rispondenza in tutti noi dogodek je močno deloval na vse nas
  • risposta f

    1. odgovor, odgovorjanje:
    botta e risposta, risposta per le rime odrezav odgovor
    mandare in risposta odgovoriti

    2. (replica) odgovor, odvrnitev

    3. odziv; refleks:
    risposta condizionata pogojni refleks

    4. glasba odgovor (v fugi)
  • ristretto

    A) agg.

    1. stisnjen, zaprt

    2. pren. ozek, strog

    3. omejen; majhen:
    in senso ristretto v ožjem pomenu

    4. znižan (cena):
    vendere a prezzi ristretti prodajati po znižanih cenah

    5. krepek, močen, gost, zgoščen:
    brodo ristretto kulin. krepka juha
    caffè ristretto kulin. močna kava
    sugo ristretto kulin. gosta omaka
    in ristretto zgoščen, na kratko

    6. pren. omejen, malenkosten, ozkosrčen:
    uomo di vedute ristrette človek omejenih pogledov

    B) m

    1. povzetek

    2. kulin. krepka juha

    3.
    in ristretto skratka
  • risultare v. intr. (pres. risulto)

    1. iziti, izhajati, izvirati

    2. pokazati se; biti znano; biti:
    risultare falso pokazati se za napačno
    non mi risulta che sia coinvolto nella faccenda ni mi znano, da bi bil vpleten v zadevo
    è risultato eletto in questa circoscrizione bil je izvoljen v tem volilnem okraju
  • rìt (ríti) f

    1. vulg. (zadnjica) sedere, deretano; vulg. culo; šalj. mappamondo, preterito;
    biti vedno skupaj kot rit in srajca stare sempre insieme come culo e camicia

    2. (bojazljiv človek) pauroso, vigliacco, fifone; vulg. paraculo

    3. nareč. (ritnica) chiappa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vulg. s tem papirjem si lahko rit obrišeš con questa carta puoi pulirti il culo
    vzdigniti rit levare le chiappe
    vse prinesti k riti imbeccare qcn.
    pren. brcniti koga v rit licenziare qcn.
    lesti komu v rit leccare il culo a qcn.
    bati se za svojo rit temere per sé, per i propri privilegi
    dobiti jih po riti prenderle
    kar naprej biti komu za ritjo essere alle calcagna di qcn.; stare dietro a qcn.
    biti tiho kot rit stare zitti come una tomba
    ne imeti drugega kot golo rit non possedere nulla, essere nullatenente, essere poveri in canna
    pojdi (hudiču) v rit e vaffanculo!
    piši me v rit e chi se ne frega!
    na rit ga bo vrglo, ko bo to zvedel sarà una bella sorpresa per lui quando verrà a sapere
  • ritardo m

    1. zamuda, zamujanje
    ritardo di accensione avto zakasneli vžig
    giungere in ritardo priti z zamudo
    riguadagnare il ritardo nadomestiti, nadoknaditi zamudo

    2. odlašanje

    3. glasba zadržek
  • rítem (-tma) m

    1. ritmo:
    srčni ritem ritmo cardiaco
    ritem dihanja, hoje, plesa ritmo della respirazione, del passo, della danza
    ritem letnih časov il ritmo delle stagioni
    počasen, poskočen ritem ritmo lento, vivace
    ritem oblik il ritmo delle forme

    2. muz. ritmo:
    melodija, harmonija in ritem melodia, armonia e ritmo
    ritmi črnske glasbe i ritmi della musica nera

    3. lit. ritmo; timbro:
    ritem verza il ritmo del verso
  • ritirata f

    1. umik, umikanje:
    battere in ritirata pren. umakniti se z vso naglico, odpovedati se čemu
    fare una ritirata strategica pren. spretno se izvleči (iz godlje)

    2. pren. stranišče
  • ritornare

    A) v. intr. (pres. ritorno)

    1. vrniti, vračati se:
    ritornare in sé priti k zavesti
    ritornare su qcs. vrniti se (k), ponovno kaj preudariti

    2. vrniti, vračati se; ponovno se pojaviti, pojavljati; priti, prihajati (praznik, obletnica):
    gli è ritornata la febbre spet ima vročino

    3. spet biti, postati:
    ritornare calmo pomiriti se

    B) v. tr. pog. povrniti, vračati
  • ritrarre*

    A) v. tr. (pres. ritraggo)

    1. nazaj potegniti, potezati; pren. odvrniti, odvračati

    2. dobiti, pridobivati, doseči, dosegati (tudi pren.):
    ritrarre guadagno (da) zaslužiti (od)
    dall'esperienza ha ritratto grande ammaestramento izkušnja ga je lepo izučila

    3. upodobiti, upodabljati; slikati; ekst. prikazati, opisati:
    ritrarre un paesaggio slikati krajino
    ritrarre in bianco e nero, a colori posneti v črno-beli tehniki, v barvah

    4. dvigniti, dvigovati, prejeti (denar)

    B) ➞ ritrarsi v. rifl. (pres. mi ritraggo) umakniti, umikati se; odstopiti, odstopati:
    ritrarsi da un proposito odstopiti od namere
  • ritrovare

    A) v. tr. (pres. ritrōvo)

    1. ponovno najti

    2. pren. spet pridobiti; prepoznati; iznajti, izumiti:
    ritrovare la salute ponovno ozdraviti
    ritrovare i tratti di qcn. in una foto prepoznati poteze nekoga na fotografiji

    B) ➞ ritrovarsi v. rifl. (pres. pl. ci ritroviamo) ponovno najti, srečati se

    C) ➞ ritrovarsi v. rifl. (pres. mi ritrōvo) znajti se
  • rivaleggiare v. intr. (pres. rivaleggio) tekmovati; pren. kosati se:
    rivaleggiare con qcn. in qcs. s kom se kosati v čem