Franja

Zadetki iskanja

  • progrēsso m napredek; progres, napredovanje; razvoj:
    progresso sociale, tecnico družbeni, tehnični napredek
    il rapido progresso della malattia naglo napredovanje bolezni
    in progresso di tempo sčasoma
  • proizvajálec (-lca) | -lka (-e) m, f produttore (-trice):
    proizvajalci in uporabniki i produttori e i consumatori
    kmetijski proizvajalci coltivatori diretti
    proizvajalci kave i produttori di caffè
    proizvajalec usnjenih izdelkov pellettiere
    proizvajalec likerjev distillatore, liquorista
    proizvajalec obutve calzaturiere
  • proizvájati (-am) | proizvêsti (-vêdem) imperf., perf. fare, fabbricare, generare, produrre; creare:
    proizvajati gospodinjske aparate, čevlje fabbricare elettrodomestici, calzature
    proizvajati ročno, serijsko, strojno fabbricare, produrre a mano, in serie, meccanicamente
    proizvajati električno, toplotno energijo generare energia elettrica, termica
    proizvajati glasove produrre suoni
  • proizvódnja (-e) f produzione (tudi ekst.), fabbricazione:
    proizvodnja avtomobilov, čevljev produzione, fabbricazione di automobili, di calzature
    proizvodnja papirja fabbricazione della carta
    industrijska, kmetijska, obrtniška proizvodnja produzione industriale, agricola, artigianale
    serijska, masovna proizvodnja produzione in serie, in massa
    domača proizvodnja produzione nazionale
    dnevna, tedenska, mesečna, letna proizvodnja produzione giornaliera, settimanale, mensile, annua
    davek na proizvodnjo importa di fabbricazione
  • prōle f

    1. otroci:
    avere una prole numerosa imeti številno družino
    legittima prole zakonski otroci
    essere sposato con prole biti poročen in imeti otroke

    2. ekst. rod; potomstvo:
    l'umana prole človeški rod

    3. knjižno otrok, potomec
  • promèt (-éta) m

    1. traffico, circolazione, movimento, comunicazioni, trasporto, servizio:
    cestni promet circolazione, traffico stradale
    avtomobilski, železniški, promet traffico automobilistico, ferroviario
    kopenski, pomorski, zračni promet traffico terrestre, marittimo, aereo
    javni, medkrajevni, mestni, linijski promet trasporti pubblici, interurbani, cittadini, di linea

    2. servizio, comunicazioni:
    poštni, telegrafski, telefonski promet servizio postale, telegrafico, telefonico

    3. ekon. circolazione, movimento; commercio:
    promet z lesom, z živili commercio di legname, di generi alimentari
    blagovni, denarni promet (obtok) circolazione di merci, circolazione monetaria
    letni, mesečni promet fatturato annuo, mensile; turnover, giro di affari annuo, mensile
    vzeti iz prometa togliere dalla circolazione
    spraviti v promet mettere in circolazione, vendere, smerciare
  • prométen (-tna -o) adj. del traffico, della circolazione; stradale, veicolare; con molto traffico, movimentato:
    prometna nesreča incidente stradale
    prometna policija polizia stradale, stradale
    prometna pot arteria stradale
    prometni zastoj intasamento, ingorgo, blocco del traffico
    prometni otok salvagente, banchina spartitraffico; isola pedonale, isola salvagente
    prometni pas corsia
    prometni policist agente della (polizia) stradale
    prometni stožec cinesino stradale
    prometni znak segnale stradale
    avt. prometno dovoljenje permesso di circolazione
    hrupna in prometna ulica strada rumorosa e con molto traffico
  • promettere*

    A) v. tr. (pres. prometto)

    1. obljubiti, obljubljati:
    promettere mari e monti, promettere mirabilia obljubljati zlate gradove, deveta nebesa
    promettere in fede svečano obljubiti, prisegati
    promettere una ragazza in moglie zaročiti dekle

    2. pren. obetati:
    il maltempo promette di durare slabo vreme se bo nadaljevalo

    B) ➞ promettersi v. rifl. (pres. mi prometto) zavezati se; zaobljubiti se:
    promettersi a Dio zaobljubiti se Bogu
  • propagare

    A) v. tr. (pres. propago)

    1. biol. razmnožiti, razmnoževati

    2. pren. širiti; raznesti, raznašati:
    propagare una fede širiti vero
    propagare una notizia raznesti novico

    B) ➞ propagarsi v. rifl. (pres. mi propago) širiti se; raznesti, raznašati se:
    il contagio si è propagato in breve tempo v kratkem času se je okužba razširila
  • proporzione f

    1. razmerje, sorazmerje; skladnost:
    in proporzione (a) sorazmerno (s, z)
    avere, non avere il senso delle proporzioni imeti občutek, biti brez občutka za mero
    mancare di proporzione biti nesorazmeren

    2. mat. proporcija

    3. med. količina, doza

    4. (zlasti v množini; tudi pren.) mera, velikost, dimenzija
  • propōsito m

    1. naklep, namen:
    uomo, donna di proposito odločen mož, odločna ženska
    di proposito namenoma, namerno
    perdere tempo e scopo senza proposito izgubljati čas tjavendan

    2. predmet, zadeva, stvar:
    a proposito! da ne pozabim; o tem; ko ravno govorimo o tem
    in proposito di, a proposito di kar zadeva
    vorrei spiegazioni in proposito glede tega bi rad nekaj pojasnil
    capitare a proposito priti o pravem času
    male a proposito neprimerno, nespodobno
    fuori di proposito neprimeren
  • propriamente avv.

    1. v resnici, zares:
    le cose non si sono svolte propriamente in questo modo stvari v resnici niso potekale tako

    2. prav; v pravem smislu, pomenu; točno
    la parola va intesa propriamente e non in senso traslato besedo gre razumeti v pravem, ne v prenesenem pomenu
  • prōprio

    A) agg. (m pl. -ri)

    1. lasten:
    nome proprio jezik lastno ime
    senso proprio pravi (ne preneseni) pomen

    2. lasten, oseben:
    sentire qcs. con le proprie orecchie slišati kaj s svojimi ušesi

    3. točen, primeren; resničen, pravi:
    questo è un vero e proprio errore to je resnična napaka

    B) avv.

    1. prav, zares:
    sono arrivato proprio adesso prav zdaj, pravkar sem prišel
    le dice proprio grosse prav debele klati

    2. sploh:
    non so proprio cosa dire sploh ne vem, kaj naj rečem

    C) agg.; pron. (m pl. -ri) svoj, lasten:
    ognuno è padrone in casa propria vsak je gospodar v svoji hiši
    è più facile vedere gli altrui difetti che i propri laže je videti tuje kot lastne napake

    Č) m svoje, lastnina:
    avere del proprio imeti kaj svojega
    in proprio v (svoji) lasti; zase, zasebno; pren. osebno, pod svojo odgovornostjo:
    avere terreno in proprio imeti zemljišče v (svoji) lasti
    lavorare in proprio delati zasebno
    rispondere in proprio di qcs. osebno za kaj odgovarjati
  • prorompere* v. intr. (pres. prorompo) izbruhniti; planiti:
    prorompere in lacrime planiti v jok
  • prosiēguo m admin. nadaljevanje:
    in prosieguo di tempo zatem, pozneje
  • prosíti (prósim) imperf.

    1. chiedere, domandare, richiedere, implorare, invocare, intercedere, pregare (tudi rel. ):
    prositi za koga, za kaj pregare, intercedere per qcn., per qcs.
    prositi odpuščanja chiedere perdono
    prositi Boga milosti pregare Dio, implorare da Dio la grazia
    prositi za blago razsodbo sodišča invocare la clemenza della corte
    prositi za besedo chiedere la parola
    prositi za pojasnilo chiedere lumi, domandare ragione di qcs.; chiedere spiegazioni, (una) spiegazione
    prositi za roko chiedere la mano di (una donna), chiedere una donna in sposa
    rel. prositi za sprejem med novice postulare

    2. (v medmetni rabi)
    a) (izraža vljudnost pri nagovoru) per favore, per cortesia:
    prosim, odprite okno per favore, vuole aprire la finestra?!
    vozne listke, prosim biglietti, prego!
    b) (kot vljudnostni odgovor pri zahvali) non c'è di che, si figuri:
    'Hvala.' — 'Prosim.' 'Grazie.' — '(Prego,) non c'è di che.'
    boš kavo? (ja,) prosim (ti va) un caffe? Sì, grazie
    (pri telefoniranju, tudi kadar česa nismo dobro slišali) Prosim? nisem razumel, bi lahko ponovili? Scusi, non ho capito. Vuole ripetere, per favore?
    PREGOVORI:
    dokler prosi, zlata usta nosi il bisogno fa brav'uomo; chi ha bisogno non mostra denti
  • prosláva (-e) f commemorazione, celebrazione:
    proslava ob petdesetletnici zmage nad fašizmom celebrazione in occasione del cinquantenario della vittoria sul fascismo
  • prosperare v. intr. (pres. prōspero) rasti, razvijati se; uspevati, prosperirati:
    nella regione prospera la vite v deželi uspeva trta
    prosperare in salute biti zdrav
  • prosperità f moč; blaginja, razcvet:
    augurare salute e prosperità voščiti zdravja in sreče
  • prossimità f bližina:
    in prossimità di v bližini; pred