Franja

Zadetki iskanja

  • incassamento m spravljanje v zaboje
  • incassare

    A) v. tr. (pres. incasso)

    1. dajati, spraviti, spravljati v zaboje:
    incassare una tubatura dati cev v ležišče
    incassare una pietra preziosa vdelati dragulj
    incassare il morto položiti mrliča v krsto
    incassare una frase vriniti stavek

    2. dobiti, prejeti, inkasirati:
    incassare una somma prejeti znesek

    3. šport prejemati udarce (pri boksu), gole (pri nogometu)

    4. pren. prenesti, prenašati:
    incassare una grave offesa prenesti hudo žalitev

    B) ➞ incassarsi v. rifl. (pres. mi incasso) stiskati se, biti stisnjen:
    la strada si incassa tra ripide montagne cesta je stisnjena med strme planine
  • incastrare

    A) v. tr. (pres. incastro)

    1. vložiti, vlagati; spojiti, spajati; spahniti, spahovati

    2. pog. spraviti, spravljati v težave, v brezizhoden položaj

    B) v. intr. prilegati se

    C) ➞ incastrarsi v. rifl. (pres. mi incastro) zadelati se, zagozditi se
  • incatorzolire, incatorzolirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ incatorzolisco)

    1. agr. (imbozzacchire) okrneti, zaostajati v rasti

    2. pren. knjižno peteliniti se
  • incavernarsi v. rifl. (pres. mi incavērno)

    1. (rintanarsi) zateči se, skriti se v brlog

    2. ponikniti, ponikati
  • incazzirsi v. rifl. (pres. mi incazzisco) vulg. trmoglaviti, v kaj se zapičiti
  • incestare v. tr. (pres. incesto) dati v košaro
  • incicciare

    A) v. tr. (pres. inciccio)

    1. nareč. porezati

    2. pren. zaplesti (v težave)

    B) ➞ incicciarsi v. rifl. (pres. mi inciccio)

    1. porezati se:
    incicciarsi col rasoio porezati se z brivnikom

    2. pren. zabresti v težave
  • incielare v. tr. (pres. inciēlo) knjižno poveličevati, povzdigniti v nebesa
  • incittadinarsi v. rifl. (pres. mi incittadino) preseliti se v mesto; šalj. pomeščaniti se
  • incocciare v. tr., v. intr. (pres. incoccio)

    1. naleteti (na), zadeti (ob)

    2. pog. toskansko zapičiti si v glavo, trmasto vztrajati
  • incolonnamento m razpored, razporejanje, ureditev v stolpce, v kolone
  • incolonnare

    A) v. tr. (pres. incolonno) dati, razporediti, razporejati v stolpce; razporediti, razporejati, razvrstiti, razvrščati, postaviti, postavljati v kolono:
    incolonnare i soldati postaviti vojake v kolono

    B) ➞ incolonnarsi v. rifl. (pres. mi incolonno) postaviti, postavljati se v kolono
  • incontrare

    A) v. tr. (pres. incontro)

    1. srečati, srečevati

    2. naleteti (tudi pren.):
    incontrare pericoli naleteti na nevarnosti
    incontrare il favore del pubblico naleteti na, biti deležen naklonjenosti občinstva; absol. uspevati, ugajati:
    un libro che incontra uspešnica

    3. šport srečati, igrati s kom, boriti se proti:
    la squadra di casa oggi incontra la capolista domače moštvo bo danes igralo z vodilnim na lestvici

    B) ➞ incontrarsi v. rifl. (pres. mi incontro)

    1.
    incontrarsi in naleteti na

    2. pren. ujemati se, soglašati:
    incontrarsi nelle idee politiche soglašati v političnih pogledih

    3. (confluire) stekati, združiti se

    4. srečati, srečevati se

    5. spopasti, spopadati se; skočiti, skakati si v lase
  • incrodarsi v. rifl. (pres. mi incrōdo) alpin. (arrocciarsi) obtičati v steni
  • incubare v. tr. (pres. incubo) držati v inkubaciji
  • inculcare v. tr. (pres. inculco) zabičati; vtepsti, vtepati v glavo
  • indiare

    A) v. tr. (pres. indio) knjižno razglasiti, razglašati za Boga

    B) ➞ indiarsi v. rifl. (pres. mi indio) knjižno utopiti, utapljati se v Bogu
  • indisporre* v. tr. (pres. indispongo) spraviti, spravljati v slabo voljo; vznejevoljiti, razdražiti
  • indoor tujka angl. agg. invar. šport dvoranski, v dvorani