Franja

Zadetki iskanja

  • tromba f

    1. glasba trobenta, tromba:
    tromba a cilindri trobenta z ventili
    tromba cromatica kromatična trobenta
    tromba marina vodna tromba
    le trombe del giudizio biblijsko trobente poslednje sodbe
    dar fiato alle trombe pren. razglasiti, razglašati z velikim pompom, udariti na veliki zvon
    partire in tromba pren. pog. zagnati se, odločno se lotiti česa
    suonare la tromba igrati trobento; pren. slovesno kaj razglasiti

    2. pren. trobentač; voj. žarg. trobentač

    3. pren. knjižno glasnik novih načel, novih ideologij; pren. slabš. klepetulja; opravljivec, opravljivka; pren. žarg. ovaduh

    4. fiz., tehn.
    tromba aspirante, premente sesalna, tlačna črpalka
    tromba elettrica avto hupa, troblja
    grammofono a tromba gramofon s trobljo (z lijakastim zvočnikom)

    5.
    tromba d'aria navt. zračnik
    tromba della canna da pesca rib. členek ribiške palice
    tromba dello stivale golenica škornja
    tromba da vino natega za pretakanje vina

    6. gradb.
    tromba delle scale stopniščno okno

    7. zool. sesalo; pog. (slonov) trobec

    8. meteor.
    tromba marina, terrestre peščena, morska tromba

    9. anat.
    tromba d'Eustachio Evstahijeva cev, ušesna troblja
    tromba uterina jajcevod
  • ulíti (ulíjem) | ulívati (-am)

    A) perf., imperf. metal. gettare, colare, fondere:
    uliti zvon fondere una campana
    uliti v palice svergare

    B) ulíti se (ulíjem se) | ulívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. sgorgare, scaturire; erompere:
    iz rane se je ulila kri il sangue sgorgò dalla ferita

    2. (tudi impers.) piovere, diluviare, scrosciare:
    ulilo se je kot iz škafa piovve a dirotto
    nenadoma se ulije ploha un acquazzone si riversò dal cielo improvvisamente

    3. pren. (množično se premakniti) riversarsi:
    množica se je ulila na cesto la moltitudine si riversò sulla strada
  • zapéti (-pôjem) perf.

    1. cantare:
    zapeti od veselja cantare dalla gioia
    zapeti podoknico cantare, fare una serenata

    2. intonare

    3. pren. cantare, poetare:
    potujoči pevec je tedaj zapel o junaških delih vitezov in nebeških očeh grajskih gospodičen il trovatore allora toccò le corde per cantare le eroiche imprese dei cavalieri e gli occhi celestiali delle giovani castellane

    4. pren. dire:
    knjiž. pošteno jih zapeti komu strigliare ben bene qcn.

    5. cantare (di animali); suonare:
    petelin je dvakrat zapel il gallo cantò due volte
    rog, struna, zvon zapoje suona il corno, la corda, la campana
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zapel (zabrnel)
    je motor il motore ronzò
    zapele so kose, zapela je sekira le falci sfrusciarono (alla falciatura), (nel bosco) le scuri risuonarono
    pren. srce mu je zapelo il cuore gli balzò dalla gioia
    zločinec je končno zapel il criminale si decise a cantare, a confessare
    pren. zapeti komu hvalo cantare, tessere le lodi di qcn.
    rel. zapeti novo mašo dire la prima messa, essere consacrato sacerdote
  • zvónček (-čka) m

    1. dem. od zvon campanello:
    električni zvonček campanello elettrico

    2. bot. bucaneve (Galanthus nivalis):
    bot. alpski zvonček soldanella (Soldanella alpina)
    poletni zvonček campanellina estiva (Leucojum aestivum)
    pomladanski veliki zvonček campanellina primaverile (Leucojum vernum)

    3. muz. (zvončki) campane tubolari