Franja

Zadetki iskanja

  • ministro m

    1. minister:
    consiglio dei ministri ministrski svet
    ministro degli Esteri zunanji minister, minister za zunanje zadeve
    ministro plenipotenziario pooblaščeni minister
    ministro residente rezident
    primo ministro premier, predsednik vlade

    2. relig. duhovnik; pastor

    3. relig. redovni predstojnik:
    ministro provinciale provincial, redovni predstojnik v provinci

    4. pren. zagovornik, razširjevalec
  • navòj (-ôja) m

    1. teh. filetto, filettatura, impanatura:
    notranji, zunanji navoj filettatura interna, esterna
    metrski, cevni navoj filettatura metrica, Whitwork
    globina, korak, premer navoja altezza, passo, diametro del filetto

    2. avvolgimento, gomitolo; incannatura
  • odnòs (-ôsa) m rapporto, relazione; knjiž. commercio; atteggiamento; legame:
    odnos med človekom in okoljem il rapporto fra uomo e ambiente
    biti v dobrih odnosih s essere in buoni rapporti con
    biti v sorodstvenem odnosu z essere imparentato con
    imeti s kom (ljubezenske, spolne) odnose avere una relazione con qcn.
    človekov odnos do narave il rapporto dell'uomo verso la natura
    v odnosu do in rapporto a, riguardo a
    prekiniti vse odnose troncare ogni rapporto
    industrijske panoge v odnosu na zunanji trg i settori industriali riguardo ai mercati esteri
    mat. odnos med množicami operazioni fra gli insiemi
    jur. pogodbeni odnos rapporto contrattuale
    pravni odnos rapporto giuridico
    ekon. proizvodni odnosi rapporti di produzione
  • posnétek (-tka) m

    1. imitazione, copia:
    dober posnetek usnja una buona imitazione della pelle
    pren. sin je veren posnetek svojega očeta il figlio è il padre sputato

    2. fot. fotografia, foto; film. ripresa, filmato:
    barvni, črno-beli posnetek foto a colori, in bianco e nero; filmato a colori, in bianco e nero
    skupinski posnetek foto di gruppo
    trenutni posnetek (fotografia) istantanea
    notranji, zunanji posnetki riprese interne, esterne
    neoster posnetek foto sfocata
    oster posnetek foto a fuoco
    posnetek v protisvetlobi foto controluce
    med. rentgenski posnetek radiografia

    3. rad. registrazione:
    posnetek na magnetoskopskem traku registrazione su nastro magnetico
  • segretario m (pl. -ri) tajnik, sekretar:
    segretario galante ekst. zbirka ljubezenskih pisem (vzorcev)
    segretario del partito strankarski, partijski sekretar
    segretario di Stato državni tajnik; zunanji minister (v ZDA)
  • sodélavec (-vca) | -vka (-e) m, f collaboratore (-trice); cooperatore (-trice); ausiliare, collega:
    zunanji sodelavec collaboratore esterno
    okupatorjev sodelavec collaborazionista
    znanstveni sodelavec collaboratore scientifico
  • tŕg (-a) m

    1. (tržnica) mercato:
    pokriti trg mercato coperto
    ribji trg pescheria
    bolšji trg mercato delle pulci
    zelenjavni trg piazza delle erbe

    2. piazza:
    Kongresni trg Piazza del Congresso

    3. borgo, borgata

    4. ekon. mercato:
    mednarodni, zunanji trg mercato internazionale, estero
    dati, vreči izdelek na trg lanciare un prodotto sul mercato
    črni trg mercato nero, borsa nera
    odprti, prosti trg mercato libero
    Skupni evropski trg Mercato Europeo Comune (MEC)
  • vídez (-a) m apparenza, aspetto, aria, cera; forma, fisionomia:
    ženska prijetnega videza una donna dall'aspetto piacente
    utrujen videz aria stanca
    mesto dobiva drugačen videz la città sta acquisendo una nuova fisionomia
    poznati na videz conoscere di vista
    za videzom (pod zunanjostjo) sotto la scorza
    varovati zunanji videz salvare le apparenze
    ne se ustavljati pri videzu stvari andare oltre la superficie delle cose
    videz vara l'apparenza inganna
  • vnánji (-a -e) adj. glej zunanji
  • volere*

    A) v. tr. (pres. vōglio)

    1. hoteti; želeti:
    a volere che zato, da
    neanche a volere sploh ne moreš, ni mogoče
    non puoi sbagliare neanche a volere sploh ne moreš zgrešiti
    senza volere, non volendo nehote
    qui ti voglio! tukaj pokaži, kaj znaš!
    vuoi sapere una cosa? pog. si slišal?
    vuoi vedere che è stata lei gotovo je bila ona
    volere o no, volere o volare pog. zlepa ali zgrda

    2. hoteti, zahtevati

    3. absol. hoteti:
    capacità di intendere e di volere pravo prištevnost

    4. hoteti, določati, velevati, zahtevati, ukazati:
    il destino ha voluto così usoda je tako hotela
    la legge vuole così tako veleva zakon

    5. (močno) želeti:
    come vuoi, come volete kakor želiš, kakor želite
    volere una persona želeti nekoga videti, s kom govoriti
    volere piuttosto raje imeti

    6. določiti, določati; odločiti, odločati:
    volle che il suo patrimonio fosse devoluto in opere di beneficenza določil je, naj gre njegovo imetje v dobrodelne namene

    7. dovoliti, dovoljevati; privoliti; izvoliti:
    vuole accomodarsi? izvolite, prosim!
    Dio voglia, Dio volesse, volesse il cielo Bog daj, da

    8. hoteti, zahtevati (ceno, plačilo):
    quanto vuole per... ? koliko hočete za... ? koliko stane?

    9. meniti, praviti, trditi, zatrjevati:
    ognuno la vuole a suo modo kolikor ljudi, toliko misli
    come vuole un'antica leggenda kakor pravi starinska pripovedka
    PREGOVORI: chi la vuole cruda e chi la vuol cotta preg. kolikor ljudi, toliko čudi

    10. dopustiti, dopuščati

    11. zahtevati, potrebovati:
    un malato che vuole molte cure bolnik, ki zahteva veliko nege
    anche l'occhio vuole la sua parte pren. tudi zunanji videz je važen
    volerci, volercene biti potreben:
    ci vuole un bel coraggio a dire certe cose kar lep pogum je potreben, da se človek česa takega znebi

    12. jezik (reggere) vezati se s:
    questa preposizione vuole il genitivo ta predlog se veže z rodilnikom

    13.
    voler bene, voler male a qcn. imeti rad, sovražiti koga
    volere un gran bene, un ben dell'anima a qcn. koga imeti zelo rad, zelo ljubiti
    volerne a qcn. biti na koga hud

    14.
    voler dire hoteti, nameravati reči; pomeniti:
    voglio dire, volevo dire hočem, hotel sem reči (ko želimo spremeniti izjavo, biti natančnejši)
    volevo ben dire! saj sem pravil! saj sem vedel!
    cosa vuol dire in italiano lo sloveno 'hvala'? kaj po italijansko pomeni slovenska beseda 'hvala'?
    non vuol dire ni važno, nič zato, nič ne de:
    non mi dai una mano? non vuol dire, mi arrangerò da solo nočeš mi pomagati? nič ne de, si bom že sam pomagal
    PREGOVORI: chi troppo vuole nulla stringe preg. kdor preveč zajame, nič ne objame

    B) ➞ volersi v. rifl. (pres. ci vogliamo)
    volersi bene radi se imeti, ljubiti se

    C) m volja:
    a mio, tuo, suo volere kakor je meni, tebi, njemu (njej) po volji
    di mio, di tuo volere po moji, tvoji prosti volji
    sia fatto il volere di Dio naj se zgodi božja volja
  • zajedávec (-vca) | -vka (-e) m, f parassita (tudi pren.):
    črevesni, kožni zajedavci parassiti intestinali, cutanei
    rastlinski, živalski zajedavci piante parassite, animali parassiti
    notranji, zunanji zajedavci endoparassiti, ectoparassiti