Franja

Zadetki iskanja

  • know how tujka angl. m invar. tehn. tehnološko znanje, know how
  • nozionismo m površno, nepoglobljeno znanje
  • propedēutica f propedevtika (uvod v študij); pripravljalno, uvodno znanje
  • spolveratura2 f

    1. posipanje

    2. posip

    3. (infarinatura) površno znanje
  • spolvero m

    1. droben prah

    2. paliska (v mlinu)

    3. pren. površno znanje

    4. umet. prerisovanje s poncifom
  • acquisito agg.

    1. pridobljen (ne prirojen ali podedovan) (tudi pren.):
    nozione acquisita pridobljeno znanje
    malattia acquisita pridobljena bolezen

    2. pravo pridobljen:
    diritto acquisito pridobljena pravica
  • aktíven (-vna -o) adj.

    1. (dejaven, delujoč) attivo; funzionante:
    aktivno življenje vita attiva
    aktivno znanje jezika conoscenza attiva di una lingua

    2. (delaven, prizadeven) attivo:
    biti aktiven na vseh področjih essere attivo in tutti i campi
    aktiven član (stranke) militante

    3. (ki je v rednem delovnem razmerju) in attività, in servizio attivo; effettivo:
    aktivni oficir ufficiale in servizio attivo, ufficiale effettivo

    4. kem. attivo:
    aktivna snov sostanza attiva

    5. ekon. attivo:
    aktivna bilanca bilancio attivo

    6. geogr. attivo:
    aktivni ognjenik vulcano attivo
  • ampliare v. tr. (pres. amplio) širiti, razširiti, večati, povečati:
    ampliare una strada razširiti cesto
    ampliare la propria cultura razširjati svoje znanje, razgledanost
  • arricchire

    A) v. tr. (pres. arricchisco) bogateti; pren. obogatiti, napolniti, izpopolniti:
    arricchire le casse dello stato napolniti državno blagajno
    arricchire la propria cultura širiti svojo kulturo, obogatiti svoje znanje

    B) ➞ arricchirsi v. rifl. (pres. mi arricchisco) obogateti (tudi pren.)
  • asimilírati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. (sprejeti kaj tujega) assimilare

    2. ped. assimilare:
    asimilirati znanje assimilare conoscenze

    3. biol. (prilikovati) assimilare

    B) asimilírati se (-am se) perf., imperf. refl. assimilarsi
  • atto2 m

    1. akt, dejanje:
    atto insano neprištevno dejanje
    essere in atto udejanjiti se, uresničevati se
    compiere un atto di coraggio storiti pogumno dejanje
    rendere conto dei propri atti narediti obračun svojih dejanj
    fare atto di presenza udeležiti se zaradi formalnosti
    all'atto pratico dejansko, v praksi
    nell'atto, sull'atto v trenutku ko
    fu sorpreso nell'atto di rubare zalotili so ga, ko je kradel, pri kraji
    tradurre, mettere in atto uresničiti, udejanjiti, izvršiti

    2. drža, držanje, kretnja:
    fare l'atto di narediti se, kakor da:
    fece l'atto di colpirlo naredil se je, kot da ga bo udaril

    3. izraz, dokaz (čustva, misli):
    atto di amicizia, di stima izraz prijateljstva, spoštovanja
    atto di dolore relig. kesanje (molitev)

    4. pravo akt, spis, zapis:
    atto notarile notarska pogodba
    atto di nascita rojstni list
    prendere atto di qcs. zabeležiti kaj, vzeti kaj na znanje
    gli atti del processo sodni akti

    5.
    atti pl. zapisniki, poročila:
    gli atti del convegno kongresna poročila
    mettere agli atti dati ad acta; pren. pozabiti
    Atti degli Apostoli relig. Apostolska dela

    6. gled. dejanje:
    commedia in tre atti komedija v treh dejanjih
  • bagaglio m (pl. -gli)

    1. prtljaga:
    bagaglio presso, bagaglio appresso železn. potniška, osebna prtljaga
    bagaglio a mano ročna prtljaga
    deposito bagagli garderoba
    spedire a bagaglio poslati s prtljažnim vagonom

    2. pren. izobrazba, izkušnje:
    bagaglio di nozioni tecniche tehnično znanje
    bagaglio culturale razgledanost
    bagaglio di ricordi spomini

    3. voj. prtljaga, pratež:
    andarsene, partire con armi e bagagli pren. oditi z vsem kar imaš
  • čŕpati (-am) imperf. ➞ izčrpati

    1. attingere; estrarre; pompare:
    črpati nafto estrarre il petrolio
    črpati vodo attingere l'acqua

    2. knjiž. (dobivati iz česa) attingere, ricavare, trarre:
    črpati znanje iz knjig attingere il sapere dai libri

    3. (slabiti) svigorire, logorare
  • dáti (dám)

    A) perf. ➞ dajati

    1. dare:
    dati komu jesti, piti dar da mangiare, da bere a qcn.
    dati komu besedo dare a qcn. la parola
    dati na izbiro dare da scegliere, mettere a disposizione
    dati vbogajme dare, fare l'elemosina
    dati na vpogled dare in visione

    2. (ustvariti čemu kako lastnost) dare:
    dati (besedi) nov pomen dare (alla parola) un nuovo significato
    dati čemu neko obliko dare a qcs. una forma

    3. (napraviti, da pride kaj kam z določenim namenom):
    dati predlog na glasovanje mettere la proposta ai voti
    dati čevlje v popravilo dare da aggiustare, far aggiustare le scarpe
    dati osnutek zakona v razpravo mettere in discussione la bozza di legge
    dati otroka v šolo mandare il bambino a scuola
    dati na trg lanciare sul mercato
    dati delat obleko far fare il vestito
    dati se operirati, ostriči farsi operare, tagliarsi i capelli

    4. pog. (plačati) dare, pagare:
    dati na račun pagare in conto

    5. (ustvariti kaj kot rezultat sposobnosti, dejanja)
    polje je dalo obilen pridelek il campo ha dato un ricco raccolto
    dati dober, slab zgled dare il buon, il cattivo esempio
    dati povod dare lo spunto; dar motivo, dare il pretesto

    6. (z oslabljenim pomenom z glagolskim samostalnikom):
    dati brco, klofuto dare un calcio, uno schiaffo
    dati kazen punire
    dati pomoč dare aiuto, aiutare
    dati prisego prestare giuramento, giurare
    dati izjavo dichiarare
    dati obljubo promettere
    dati na posodo dare in prestito, prestare
    dati častno besedo dare la parola d'onore

    7. (napraviti, da pride kaj na pravo mesto) dare, mettere:
    dati proč mettere via, da parte
    dati v zapisnik mettere a verbale
    dati v oklepaj mettere tra parentesi
    pren. prosim, dajte mi gospo XY (k telefonu) mi chiama, mi passa, per cortesia, la signora XY?

    8. pren. dati na:
    dati nase avere un'alta opinione di se
    veliko, malo dati na kaj attribuire grande, poca, nessuna importanza a qcs.

    9. (z nedoločnikom, ukazati, naročiti)
    dati poklicati chiamare, far venire
    dati prinesti far portare

    10. (v medmetni rabi, v zvezi z 'Bog'):
    če Bog da, se bomo kmalu videli se Dio vuole ci rivediamo presto
    Bog ne daj, da bi storil kaj takega Dio ce ne guardi che tu faccia cose del genere
    Bog daj srečo! buon pro' (ti, vi) faccia!
    Bog daj zdravje! salute!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    beseda da besedo una parola tira l'altra
    nikomur ne dati blizu essere inavvicinabile, scontroso
    pren. dati duška jezi, veselju sfogare la propria rabbia, gioia
    dati roko v ogenj za koga mettere la mano sul fuoco per qcn.
    dati otroku življenje mettere alla luce, partorire un bambino
    pog. pren. dati jih komu po grbi suonarle a qcn. di santa ragione
    pog. dati se ljudem v zobe far parlare di se, essere lo zimbello della gente
    pog. dati komu eno okrog ušes dare uno schiaffo a qcn.
    dati si opraviti (okoli) darsi da fare (attorno a)
    dati komu popra, vetra fargliela pagare a qcn. pigliare a schiaffi qcn.
    pren. ti bom že dal me la pagherai!
    pren. dati dušo za koga, kaj essere pronto a dare l'anima per qcn., qcs.
    dati komu košarico rifiutare l'invito a ballare; respingere una proposta matrimoniale
    pog. dati komu mir lasciare qcn. in pace, non disturbare, non scocciare qcn.
    dati proste roke dare mano libera
    pog. dati čez vomitare
    pog. dati posestvo komu čez cedere, trascrivere il podere a
    ne dati komu do besede non permettere a qcn. di parlare, di dire la sua
    ne dati besede, glasu od sebe non aprir bocca; non farsi vivo
    pog. dati nov sod na pipo spillare la botte nuova
    pog. dati kaj na stran mettere qcs. da parte, fare qualche risparmio
    dati na znanje riferire, rendere noto
    pog. dati ga na zob trincare
    pren. dati koga pod ključ mettere qcn. in gattabuia
    pog. pren. dati jih komu pod nos dare a intendere a qcn., cantarle a qcn.
    pren. dati koga v koš mettere qcn. nel sacco; avere la meglio su qcn.
    pren. ne vem, kam bi se dal od dolgega časa non so cosa fare dalla noia
    dati komu prav dare ragione a qcn.
    pog. veliko dati skozi soffrire, sopportare molto
    rel. dati odvezo dare l'assoluzione
    šah. dati šah mat dare scacco matto
    teči, kar noge dajo correre a gambe levate
    PREGOVORI:
    obljubiti in dati je preveč chi molto promette poco mantiene
    čič ne da nič, stalo pa malo chi sta con le mani in mano, ha poco oggi e niente domani
    dvakrat da, kdor hitro da non sa donare chi tarda a dare

    B) dàti se (dàm se) perf. refl. (z nedoločnikom izraža osebkovo dovolitev, da se z njim kaj zgodi) farsi, lasciarsi:
    dati se pregovoriti lasciarsi convincere
    ne dajte se motiti non si scomodino!
    pog. dati se kaj videti farsi vedere, farsi vivo
    impers. pren. ne dati se non aver voglia
    se mi ne da non ho voglia
    ne daj se! forza! coraggio!
    impers. ne dati se povedati non potersi dire, descrivere
  • elementare agg.

    1. prvinski, elementaren

    2. temeljen, osnoven:
    cognizioni elementari osnovno znanje
    scuole elementari (le elementari) osnovna šola
  • elementáren (-rna -o) adj.

    1. (temeljen, osnoven) elementare, essenziale:
    elementarno znanje nozioni, conoscenze elementari

    2. (errore) madornale

    3. (prvinski) elementare:
    elementaren vzbruh strasti sfogo di istinti elementari

    4. kem. elementare:
    elementarne snovi sostanze elementari

    5. (ki se tiče naravnih sil) elementare:
    elementarna nesreča catastrofe
    elementarne sile forze elementari
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiz. elementarni delec particella elementare
    fiz. elementarni naboj carica elementare
    šol. elementarni pouk insegnamento elementare
    min. elementarna celica individuo cristallino
  • enciklopédičen (-čna -o) adj. enciclopedico, di enciclopedia:
    enciklopedični slovar dizionario enciclopedico
    enciklopedično znanje conoscenze enciclopediche
  • estēndere* v. tr. (pres. estēndo)

    1. razširiti, razviti, pospešiti:
    estendere le proprie conoscenze razširiti svoje znanje
    estendere i diritti a tutti i cittadini razširiti pravice na vse državljane

    2. redko sestaviti:
    estendere un atto notarile sestaviti notarski zapis
  • fundamentálen (-lna -o) adj. pren. (osnoven, temeljen) fondamentale:
    fundamentalno znanje nozioni, conoscenze fondamentali
  • informativo agg. obveščevalen, poučen; informativen:
    a titolo informativo v informacijo, na znanje