Franja

Zadetki iskanja

  • bicolore

    A) agg. dvobarven:
    governo bicolore pren. dvostrankarska vlada

    B) f tisk stroj za dvobarvni tisk
  • bipartito

    A) agg. polit. dvostrankarski:
    governo bipartito dvostrankarska vlada

    B) m polit. zveza dveh strank, dvostrankarska koalicija
  • braccio m (m pl. -ci, f pl. -cia)

    1. roka, laket:
    sollevare il braccio dvigniti roko
    trasportare a braccia prenesti na rokah, z rokami
    avere le braccia rotte per la fatica pren. biti na smrt utrujen od napora
    allargare le braccia pren. razširiti roke, dvigniti roke (v znak nemoči)
    alzare le braccia pren. dvigniti roke, predati se
    portare qcs. sotto braccio kaj nositi pod pazduho
    incrociare le braccia pren. stavkati
    buttare, gettare le braccia al collo objeti, vreči se komu okrog vratu
    mettersi nelle braccia di qcn. popolnoma se prepustiti komu
    essere nelle braccia di Morfeo pren. spati
    sentirsi cascare le braccia pren. obupati
    ricevere a braccia aperte sprejeti z odprtimi rokami, prisrčno sprejeti

    2. pren. roka, moč, vpliv:
    il braccio della legge roka zakona
    braccio secolare posvetna oblast
    avere le braccia lunghe imeti dolgo roko
    avere le braccia legate imeti zvezane roke
    tagliare le braccia a qcn. koga onemogočiti, komu preprečiti delovanje
    essere il braccio destro, il braccio forte di qcn. biti komu desna roka
    dare un dito, prendere un braccio ponuditi prst, zgrabiti roko

    3. (pl. -cia) delovna sila, delavci:
    l'agricoltura manca di braccia v poljedelstvu primanjkuje delavcev
    avere buone braccia biti pridnih rok, dober delavec
    avere sulle braccia qcn. imeti koga na skrbi

    4.
    braccio di ferro pren. preizkus moči:
    continua il braccio di ferro tra governo e opposizione vlada in opozicija še naprej preizkušata svoje moči

    5. (pl. -ci) ročica, mehanična roka, vzvod:
    il braccio della bilancia vzvod tehtnice
    braccio a pinza manipulator

    6. (pl. -ci) krilo (poslopja):
    i bracci del carcere krila zapora

    7. (pl. -ci)
    braccio di fiume rečni rokav
    braccio di mare morska ožina
    braccio di terra zemeljska ožina

    8. (pl. -ci) fiz. ročica

    9. (pl. -cia) vatel
  • cénter (-tra) m

    1. centro:
    stanovati v centru abitare in centro
    pren. biti v centru pozornosti essere al centro dell'attenzione generale

    2. ekst. centro:
    gospodarski, industrijski center (države) centro economico, industriale (di un paese)
    kulturni, športni center centro culturale, sportivo
    begunski, zbirni center centro profughi, centro di raccolta

    3. polit. centro:
    vlada levega centra governo di centro-sinistra
    centri oblasti centri di potere

    4. šport. centro, pivot

    5. anat.
    možganski centri centri cerebrali
  • centrálen (-lna -o) adj.

    1. (sredinski, središčen) centrale:
    Centralna Afrika Africa Centrale

    2. (osrednji) centrale:
    centralna kurjava, centralno ogrevanje riscaldamento centrale
    centralna vlada governo centrale

    3. (bistven, poglaviten) centrale, principale:
    anat. centralni živčni sistem sistema nervoso centrale
    fiz. centralno polje campo centrale (del vettore)
  • centralità f središčni položaj, centralnost, osrednjost:
    governo di centralità središčna vlada
  • coalizione f zveza, združba, koalicija:
    governo di coalizione koalicijska vlada
    coalizione di destra koalicija desnice
  • curia f

    1. hist. kurija

    2.
    curia romana papeški dvor; pren. papeška vlada
    curia vescovile škofijska pisarna
  • debole

    A) agg. slaboten, šibek, onemogel:
    è debole per la febbre onemogel je zaradi vročice
    essere debole di vista slabo videti
    essere debole di mente biti omejen
    avere la memoria debole biti pozabljiv
    sesso debole šibki spol
    essere debole in qcs. biti slab v čem
    corrente debole slab, slaboten tok
    voce debole slaboten glas
    luce debole medla svetloba
    scusa debole slab, neprepričljiv izgovor
    la traduzione è piuttosto debole prevod je precej medel
    governo debole šibka vlada

    B) m

    1. slaboten, onemogel:
    proteggere i deboli e gli oppressi braniti slabotne in zatirane

    2. slabotnež

    C) m slabost; slaba stran, šibka stran:
    le donne sono il suo debole ženske so njegova slabost
    ha il debole del gioco hazard je njegova šibka stran
    la matematica è il suo debole v matematiki je šibak
  • demokrátičen (-čna -o) adj. democratico (tudi ekst.):
    demokratična ureditev assetto, sistema democratico
    demokratična vlada governo democratico
    demokratične sile forze democratiche
    demokratični zakoni leggi democratiche
    demokratični centralizem centralismo democratico
  • dezavuírati (-am) perf., imperf. knjiž. negare, confutare, contraddire, ritrattare; rinnegare; non riconoscere, disconoscere:
    dezavuirati trditve confutare certe affermazioni
    nova vlada je dezavuirala prejšnjo politiko il nuovo governo ha rinnegato la politica precedente
  • dušíti (-ím)

    A) imperf. ➞ zadušiti

    1. soffocare, asfissiare:
    dim, kašelj jok ga duši il fumo, la tosse, il pianto lo soffoca
    impers. v grlu me duši mi sento soffocare in gola
    (moriti z onemogočanjem dihanja) soffocare:
    jetnike so dušili v plinskih celicah i deportati venivano soffocati nelle camere a gas

    2. pren. (ovirati, preprečevati) soffocare, reprimere:
    vlada duši stavke il governo soffoca gli scioperi
    dušiti jezo reprimere la rabbia

    3. (zmanjševati jakost zvoka) smorzare, attutire; abs. silenziare:
    trava je dušila korake l'erba attutiva il rumore dei passi

    4. (gasiti) spegnere

    5. gastr. stufare

    B) dušíti se (-ím se) imperf. refl. soffocare, soffocarsi
  • emigrántski (-a -o) adj. degli emigrati (politici), dei fuoriusciti; in esilio:
    emigrantska organizacija organizzazione degli emigrati
    emigrantska vlada governo in esilio
  • enobárven (-vna -o) adj. di un (solo) colore; publ. monocolore:
    enobarvna vlada governo monocolore
  • enostránkarski (-a -o) adj. monopartitico:
    enostrankarska vlada governo monocolore
  • esilio m (pl. -li)

    1. izgnanstvo, pregon

    2. pregnanstvo, eksil (čas, kraj):
    governo in esilio vlada v izgnanstvu
  • fantōccio

    A) m (pl. -ci) pajac, možic, lutka, strašilo (tudi pren.):
    quando la smetterai di fare il fantoccio? kdaj boš začel misliti s svojo glavo ?

    B) agg.
    governo fantoccio pren. marionetna vlada
  • koalicíjski (-a -o) adj. di coalizione:
    koalicijska vlada governo di coalizione
  • marionéten (-tna -o) adj. da marionetta, marionettistico (tudi pren.); burattinesco:
    pren. marionetna vlada governo fantoccio
  • ombra

    A) f

    1. senca; ekst. mrak, tema:
    all'ombra v senci
    mezz'ombra polmrak
    nell'ombra pren. skrivaj
    restare nell'ombra pren. ostati v senci
    lasciare nell'ombra pren. pustiti neopaženo
    trarre dall'ombra pren. dati na svetlo, objaviti
    aver paura della propria ombra pren. bati se lastne sence
    seguire qcn. come un'ombra koga spremljati kot senca
    contrastare per l'ombra dell'asino pren. prepirati se za oslovo senco

    2. ekst. sled, madež:
    caffè all'ombra kava s čokolado (s kancem čokolade)
    spaghetti all'ombra špageti v omaki

    3. duh:
    il regno delle ombre onstranstvo

    4. pren. senca, (varljiv) videz; trohica:
    dare corpo alle ombre bati se senc, navideznih nevarnosti
    essere l'ombra di se stesso biti senca samega sebe
    in quanto hai detto non c'è ombra di verità v tem, kar praviš, ni niti trohice resnice
    senz'ombra di dubbio nedvomno, vsekakor

    5. ekst. zavetje:
    all'ombra del Cupolone, di san Pietro v Firencah, v Rimu

    6. pren. nejasnost, nesporazum:
    dissipare le ombre razčistiti položaj; odpraviti nesporazume
    fare ombra a qcn. biti komu v napoto
    prendere ombra vznevoljiti se

    7. severnoital. kozarec vina

    B) agg. invar.

    1.
    bandiera ombra navt. lažna zastava
    governo ombra vlada v senci

    2. obrt
    punto ombra senčni vbod