Franja

Zadetki iskanja

  • bracciale m

    1. zapestnica

    2. trak okrog roke:
    bracciale nero žalni trak

    3. naslonek, naslon za roke
  • fregio m (pl. -gi)

    1. arhit. friz

    2. okras; okrasni rob, okrasni trak
  • moiētta f (kovinski) embalažni trak
  • piattina f

    1. elektr. ploščati kabel

    2. kovinski trak
  • reggetta f pakirni trak (pri embaliranju)
  • sfendone m naglavni trak (starogrških žensk)
  • soggolo m

    1. podbradni trak

    2. relig. nunski pajčolan

    3. voj. podbradnik

    4. podbradni jermen (pri konjski vpregi)
  • sottogola m, f invar.

    1. podbradni trak, jermen

    2. vratni jermen
  • sottopiēde m

    1. usnjena, platnena podloga (pri čevlju)

    2. podnožni trak (na hlačah)
  • staffa1 f

    1. streme:
    il bicchiere della staffa poslovilna čaša
    essere con il piede nella staffa pren. biti pripravljen na odhod (tudi pren.);
    perdere le staffe pren. pobesneti, ne se obvladati
    segnare il gol della staffa šport doseči častni zadetek
    tenere il piede in due staffe pren. sedeti na dveh stolih

    2. stopnica (pri vozu), podnožnik

    3. (podnožni) hlačni trak

    4.
    staffa della vanga opornik lopate

    5. alpin. klin

    6. gradb. streme
  • superōtto

    A) m invar. film superosemmilimetrski trak

    B) f invar. film superosemmilimetrski projektor
  • tiracampanēllo m nekoč trak za zvonec
  • tric trac

    A) inter. trik trak

    B) m

    1. trik trak (šum)

    2. igre triktrak

    3. nareč. možnar; umetni ogenj
  • vellutino m

    1. tekstil lahek baržun, žamet; žametni trak

    2. bot. (aristolochia) jabolčnik, kočka, ovčec, podraščec (Aristolochia)
  • zolfanēllo m

    1. žveplenka:
    accendersi come uno zolfanello pren. biti vzkipljiv

    2. agr. žveplenica, trak za žveplanje
  • adesivo

    A) agg. sprijemljiv, prilepljiv, zlepljiv, lepilen, samolepilen:
    nastro adesivo lepilni trak
    cerotto adesivo obliž

    B) m adhezivni material
  • basso

    A) agg.

    1. nizek, majhen:
    casa bassa nizka hiša
    statura bassa nizka postava
    i quartieri poveri sono nella parte bassa della città revne četrti so v spodnjem delu mesta
    fare man bassa di qcs. pren. pleniti, prisvajati si
    avere il morale basso pren. biti pobit, potrt

    2. plitev:
    fondale basso plitvo dno
    essere in basse acque pren. biti v težavah, v škripcih

    3. nizek, tih:
    a voce bassa potihoma, tiho

    4. ozek, tenek:
    nastro basso ozki trak

    5. pozen:
    basso Medioevo pozni srednji vek
    bassa stagione turiz. predsezona, posezona

    6. ekst. južen, spodnji:
    la bassa Italia južna Italija
    il basso Po spodnji Pad

    7. nižji, navaden:
    la bassa forza navadni vojaki
    basso clero nižja duhovščina
    messa bassa tiha maša

    8. ekst. nizek, nizkoten, podel:
    bassi istinti nizki nagoni

    9. nizek, majhen:
    basso prezzo nizka cena
    pressione bassa nizek tlak

    B) avv.

    1. dol, navzdol, nizko:
    guardare basso gledati navzdol
    colpire basso udariti, zadeti (pre)nizko
    volare basso nizko leteti

    2. tiho

    C) m

    1. spodnji del:
    l'iscrizione si trova sul basso della colonna napis je na spodnjem delu stebra
    scendere a basso, da basso iti dol, v pritličje

    2. pren.
    cadere in basso nizko pasti
    guardare qcn. dall'alto in basso gledati koga zviška
    gli alti e bassi della vita življenjski vzponi in padci, življenjske radosti in tegobe

    3. glasba bas:
    basso comico basso buffo
    basso continuo basso continuo, generalni bas

    4. kletno stanovanje (v Neaplju)
  • catena f

    1. veriga:
    tenere alla catena držati na verigi (tudi pren.);
    spezzare le catene pretrgati verige, osvoboditi se

    2. tehn.
    catena di trasmissione prenosna, transmisijska veriga

    3. zaporedje:
    una catena di avvenimenti zaporedje dogodkov
    catena di montaggio tekoči trak
    a catena verižno

    4. veriga:
    catena di negozi, di alberghi trgovska, hotelska veriga

    5. kem. veriga:
    reazione a catena verižna reakcija

    6. geogr.
    catena di monti gorska veriga
  • cíljen (-ljna -o) adj. šport. di, del traguardo; di arrivo:
    ciljna črta linea d'arrivo, del traguardo, traguardo
    ciljni trak nastro d'arrivo
    ciljna ravnina dirittura d'arrivo
  • čêlen (-lna -o) adj. di, della fronte; frontale:
    čelna kost osso frontale
    čelna stran hiše frontone
    geogr. čelna morena morena frontale, terminale
    čelni jermen frontale, frontino
    aer. čelni veter vento contrario
    avt. čelno trčenje scontro, collisione frontale
    čelni trak fascia frontale
    šport. čelna skupina gruppo di testa
    čelna stran fronte