Franja

Zadetki iskanja

  • analizírati (-am) perf., imperf. (razčlenjevati, presojati, ocenjevati) analizzare, fare l'analisi, esaminare; valutare:
    pravilno analizirati položaj esaminare esattamente la situazione
    lingv. analizirati stavek fare l'analisi della frase
    šah. analizirati pozicijo analizzare la posizione
  • articolato agg.

    1. gibljiv, premičen

    2. zgloben, členast:
    autobus articolato zglobni avtobus

    3. pren. jasen, tekoč, živahen (govor, spis):
    periodo ben articolato tekoč, lahkoten stavek

    4. razločno izgovorjen, artikuliran:
    suono articolato artikuliran glas
    linguaggio articolato artikuliran govor

    5. geogr. členovit, razčlenjen:
    costa articolata razčlenjena obala

    6. jezik s členom:
    preposizione articolata predlog s členom
  • causale

    A) agg.

    1. vzročen, kavzalen:
    nesso causale vzročna zveza

    2. jezik vzročen:
    congiunzione causale vzročni veznik
    proposizione causale vzročni stavek

    B) m pravo nagib, pobuda (za zločin)
  • complēsso

    A) agg.

    1. sestavljen:
    proposizione complessa jezik razširjeni stavek

    2. raznovrsten; zapleten, težaven; kompleksen

    3. mat. kompleksen

    B) m

    1. celota:
    in complesso, nel complesso v celoti, na splošno

    2. industrijski gigant, kompleks

    3. ansambel:
    complesso corale, strumentale pevski zbor, instrumentalni ansambel

    4. mat. kompleks

    5. psihiatr. kompleks:
    senza complessi brez kompleksov
  • consecutivo agg.

    1. naslednji, sledeč

    2. konsekutiven, ki si sledi:
    traduzione consecutiva konsekutivno prevajanje

    3. mat. konsekutiven

    4. jezik posledičen, sklepalen, konsekutiven:
    proposizione consecutiva posledični stavek
    congiunzione consecutiva sklepalni, posledični veznik
  • dipendēnte

    A) agg. odvisen, podrejen:
    proposizione dipendente jezik odvisni stavek

    B) m, f

    1. uslužbenec, uslužbenka

    2. f jezik odvisnik
  • dopústen1 (-tna -o) adj.

    1. ammesso, ammissibile, permissibile, lecito

    2. lingv. concessivo:
    dopustni stavek proposizione concessiva

    3. teh.
    dopustna napetost tensione ammessa
    dopustna obremenitev carico al limite di rottura
  • enunciativo agg. izjaven:
    proposizione enunciativa jezik izjavni stavek
  • esplicito agg. izrecen, jasen, nedvoumen, ekspliciten:
    condizione esplicita izrecni pogoj
    proposizione esplicita jezik eksplicitni stavek
  • finálen (-lna -o) adj.

    1. (zaključen) finale:
    finalni prizor scena finale

    2. finito:
    finalni izdelki prodotti finiti
    finalna industrija finalizzazione

    3. lingv. finale:
    finalni stavek (proposizione) finale
  • glásben (-a -o) adj. musicale; di, della musica:
    glasbena kaseta musicassetta
    glasbena lestvica scala musicale
    film., rad. glasbena oprema sottofondo
    glasbena zgodovina storia della musica
    glasbena vzgoja educazione musicale
    glasbena šola scuola di musica
    glasbena akademija conservatorio
    glasbena revija rivista di musica
    glasbena spremljava accompagnamento musicale
    glasbena oddaja trasmissione musicale
    glasbena skrinja radiogrammofono a mobile
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    glasbena drama dramma in musica
    glasbena medigra intermezzo musicale
    glasbene vilice diapason
    glasbeni bienale biennale di musica
    glasbeni avtomat juke-box
    glasbeni inštrumenti strumenti musicali
    film. glasbeni komentar commento musicale
    glasbeni okrasek abbellimento musicale, fioritura
    glasbeni stavek tempo, movimento
    glasbeni venček quodlibet
  • gláven1 (-vna -o)

    A) adj.

    1. principale, essenziale, centrale:
    glavni deli (česa) le parti principali
    doseči glavni namen raggiungere l'obiettivo principale
    glavna pošta posta centrale
    glavna prometna žila arteria principale

    2. (ki je po pomembnosti na prvem mestu, največji) principale, primo, maggiore, capitale:
    glavni dobitek na loteriji primo premio della lotteria
    glavni oltar altare maggiore
    glavni trg piazza principale, centrale
    glavni inženir l'ingegnere capo
    glavno mesto (države) la capitale
    glavno mesto dežele, pokrajine capoluogo di regione, di provincia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ekon. glavna knjiga libro mastro, partitario
    arhit. glavna ladja navata centrale
    mat. glavna normala la grande normale
    jur. glavna obravnava dibattimento
    min. glavna ploskev somernosti simmetria centrale
    petr. glavna rudnina minerale essenziale
    gled., film. glavna oseba protagonista
    kem. glavna sestavina principio attivo
    med. glavna sestra caposala
    glavna tema, točka quia
    arhit. glavna vrata (palače) prodromo
    rib. glavna vrv maestra
    glavna sezona alta stagione
    navt. glavni jambor albero maestro
    film. glavni snemalec operatore di presa
    voj. glavni stan Quartier Generale
    lingv. glavni stavek proposizione principale, reggente
    lingv. glavni števnik numerale cardinale
    glavni ključ passe-partout, comunella
    grad. glavni nosilni zid muro di spina
    šol. glavni odmor ricreazione
    hidravl. glavni odvodnik mandracchio
    glavni predstavnik (struje itd.) capofila
    elektr. glavni razdelilnik ripartitore
    arhit. glavno stopnišče (v palačah) scala regia
    strojn. glavno vreteno mandrino
    navt. glavno jadro vela maestra

    B) glávni (-a -o) m, f, n

    1. (glavni) principale, capo, direttore:
    govoriti z glavnim parlare col principale, col direttore

    2. (glavno) la cosa principale, l'essenziale:
    v glavnem quasi del tutto; in generale
  • hipotétičen (-čna -o) adj. (domneven) ipotetico; ekst. dubbio, incerto:
    filoz. hipotetična sodba ragionamento ipotetico
    lingv. hipotetični stavek periodo ipotetico
  • implicito agg.

    1. impliciten; sam po sebi razumjiv

    2. jezik impliciten:
    proposizione implicita implicitni stavek

    3. mat. impliciten
  • incassare

    A) v. tr. (pres. incasso)

    1. dajati, spraviti, spravljati v zaboje:
    incassare una tubatura dati cev v ležišče
    incassare una pietra preziosa vdelati dragulj
    incassare il morto položiti mrliča v krsto
    incassare una frase vriniti stavek

    2. dobiti, prejeti, inkasirati:
    incassare una somma prejeti znesek

    3. šport prejemati udarce (pri boksu), gole (pri nogometu)

    4. pren. prenesti, prenašati:
    incassare una grave offesa prenesti hudo žalitev

    B) ➞ incassarsi v. rifl. (pres. mi incasso) stiskati se, biti stisnjen:
    la strada si incassa tra ripide montagne cesta je stisnjena med strme planine
  • incidentale agg.

    1. slučajen, naključen

    2. postranski, drugoten, manj pomemben:
    proposizione incidentale jezik vrinjeni stavek
  • incidēnte

    A) agg.

    1. mat. vpaden:
    angolo incidente vpadni kot

    2. fiz.
    raggio incidente vpadni žarek

    3.
    proposizione incidente jezik vrinjeni stavek

    B) m

    1. dogodek, pripetljaj

    2. nezgoda, nesreča:
    incidente stradale prometna nesreča
    incidente di percorso pren. nepričakovana zapreka

    3. incident, zaplet; spodrsljaj; spor:
    un incidente diplomatico diplomatski zapletljaj

    4. pravo ugovor:
    sollevare un incidente podati ugovor
  • kompozicíjski (-a -o) adj.

    1. compositivo, di composizione:
    delo ima svoj kompozicijski red l'opera ha un suo ordine compositivo

    2. muz. compositivo:
    kompozicijski stavek tempo
  • koncesíven (-vna -o) adj. lingv. (dopusten) concessivo:
    koncesivni stavek (proposizione) concessiva
  • kondicionálen (-lna -o) adj. lingv. (pogojen) condizionale:
    kondicionalni stavek proposizione condizionale