cambiare
A) v. tr. (pres. cambio) menjati:
cambiare i fiori nel vaso zamenjati cvetje v vazi
cambiare idea premisliti se
cambiare discorso preiti na drugo temo
cambiare vestito preobleči, preoblačiti se
cambiare strada pren. drugače se obnašati
cambiare aria spremeniti zrak, podnebje; pren. zamenjati bivališče, spraviti se na varno
cambiare vita pren. spremeniti način življenja, poboljšati se
cambiare treno prestopiti
cambiare le lire in franchi svizzeri zamenjati lire za švicarske franke
cambiare la marcia avto menjati prestavo
B) v. intr. menjati se; spremeniti, spreminjati se:
le mie idee sono cambiate col tempo moji nazori so se s časom spremenili
C) ➞ cambiarsi v. rifl. (pres. mi cambio)
1. preobleči, preoblačiti se
2. spremeniti, spreminjati se; preiti, prehajati (v):
spesso la gioia si cambia in dolore često se veselje sprevrže v žalost
Zadetki iskanja
- deviare
A) v. intr. (pres. devio)
1. odmakniti, odmikati se od prave poti, odklanjati se; skreniti s poti; spremeniti, spreminjati smer; zaviti; deviirati:
l'auto deviò a destra avto je zavil v desno
2. pren. zaiti (s prave poti, na stranpot); oddaljiti se:
deviare dalla linea del partito opustiti linijo stranke; (divagare)
deviare da un tema fissato oddaljiti se od določene teme
B) v. tr.
1. preusmeriti, preusmerjati:
deviare il traffico preusmeriti promet
2. (distogliere, stornare) odvrniti, odvračati; odklanjati:
deviare l'attenzione di qcn. odvračati pozornost nekoga - impantanare
A) v. tr. (pres. impantano) spremeniti, spreminjati v mlakužo; umazati z blatom
B) ➞ impantanarsi v. rifl. (pres. mi impantano)
1. ugrezniti, ugrezati se (v blato)
2. pren. ugrezniti, ugrezati se; zabresti:
impantanarsi in un mare di debiti zabresti v morje dolgov - pietrificare
A) v. tr. (pres. pietrifico) okamniti; spremeniti, spreminjati v kamen (tudi pren.)
B) ➞ pietrificarsi v. rifl. (pres. mi pietrifico)
1. okamneti
2. pren. osupniti, ostrmeti - polverizzare
A) v. tr. (pres. polverizzo)
1. spremeniti, spreminjati v prah, drobiti v prah, pulverizirati
2. ekst. razpršiti, razprševati
3. posuti, posipati s prahom
4. pren. zmleti v prah, uničiti; ekst. visoko preseči:
polverizzare un record šport visoko preseči rekord
B) ➞ polverizzarsi v. rifl. (pres. mi polverizzo) spremeniti, spreminjati se v prah - rinnovellare
A) v. tr. (pres. rinnovēllo)
1. knjižno obnoviti, obnavljati
2. ponoviti, ponavljati; oživiti, oživljati
B) ➞ rinnovellare, rinnovellarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinnovēllo) prenoviti, prenavljati se; spremeniti, spreminjati se - rivoltare
A) v. tr. (pres. rivōlto)
1. znova obrniti, obračati
2. obrniti, obračati; prevrniti, prevračati; prebrskati:
rivoltare una giacca obrniti suknjič
3. pren. odbijati, upirati se
B) ➞ rivoltarsi v. rifl. (pres. mi rivōlto)
1. obrniti, obračati se nazaj, vstran
2. upreti, upirati se
3. spremeniti, spreminjati se - sformare v. tr. (pres. sformo)
1. spremeniti, spreminjati obliko, skaziti
2. gosp. vzeti iz modela - sofisticare
A) v. intr. (pres. sofistico) sklepati s sofizmi; dlakocepiti
B) v. tr. ponarediti, ponarejati (živila), dodajati umetne snovi, spreminjati zgradbo:
sofisticare i vini ponarejati vina - tradurre*
A) v. tr. (pres. traduco)
1. prevesti, prevajati:
tradurre dall'italiano in sloveno prevesti iz italijanščine v slovenščino
tradurre alla lettera dobesedno prevesti
tradurre all'impronta prevesti brez slovarja
tradurre a senso prevesti smiselno, prosto
tradurre in parole povere, in parole chiare, in volgare pren. kaj povedati preprosto in jasno
tradurre in atto izvesti, izpeljati, realizirati
tradurre un'idea pren. udejanjiti, realizirati idejo, zamisel
tradurre un sentimento pren. izraziti čustvo (z besedo ali drugače)
2. knjižno prepeljati; admin. privesti:
tradurre l'imputato in tribunale privesti obtoženca na sodišče
B) ➞ tradursi v. rifl. (pres. mi traduco) pokazati se; končati se; spremeniti, spreminjati se - trascolorare, trascolorarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ trascoloro) spremeniti, spreminjati barvo; zardeti; prebledeti:
trascolorare, trascolorarsi per l'ira zardeti od jeze - vetrificare
A) v. tr. (pres. vetrifico)
1. spremeniti, spreminjati v steklo
2. ostekliti, zastekliti
B) ➞ vetrificare, vetrificarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ vetrifico) ostekleneti; spremeniti, spreminjati se v steklo - virare
A) v. tr. (pres. viro) zavrteti; obrniti, obračati
B) v. intr.
1. navt. obrniti kurz
2. aero obrniti se (v desno, v levo)
3. napraviti obrat (pri plavanju); šalj. obrniti hrbet
4. kem. spremeniti, spreminjati barvo
5. foto niansirati, dobivati barvne odtenke; tonirati - vocalizzare
A) v. intr. (pres. vocalizzo)
1. izgovoriti, izgovarjati samoglasnike
2. glasba vokalizirati
B) v. tr. jezik vokalizirati; spremeniti, spreminjati v samoglasnik
C) ➞ vocalizzarsi v. rifl. (pres. mi vocalizzo) jezik vokalizirati se, spremeniti se v samoglasnik (iz soglasnika) - colore m
1. barva:
colore rosso, verde rdeča, zelena barva
colore acceso, spento živa, medla barva
senza colore brezbarven; pren. brezoseben, enoličen
a colori barven
dirne di tutti i colori pren. nabrenkati jih
farne di tutti i colori debele uganjati
vedere tutto colore di rosa pren. vse videti rožnato
articolo, pezzo di colore reportaža
colore locale pren. lokalni kolorit
2. barva (kože):
gente di colore črnci
farsi, diventare di tutti i colori pren. barvo spreminjati
3.
colori pl.:
colori nazionali državna zastava
gioca da molti anni per gli stessi colori ekst. šport že vrsto let igra za isto moštvo
colori del cuore pren. šport najljubše moštvo; moštvo, za katerega navijaš
4. barva, prepričanje, mišljenje, nazor
5. igre barva (kart) - diventare v. intr. (pres. divēnto) postati, postajati:
diventare vecchio ostareti
diventare sindaco postati župan
diventare bianco pren. prebledeti
diventare rosso pren. zardeti
diventare di tutti i colori pren. spreminjati barve
diventare matto znoreti:
con questi discorsi mi farai diventare matto od tvojih besed se mi bo še zmešalo
diventare di sasso pren. okamneti - spremeníti (-ím) | spremínjati (-am)
A) perf., imperf.
1. cambiare, mutare, modificare, trasformare:
spremeniti načrt, vsebino, zaporedje cambiare il progetto, il contenuto, l'ordine di successione
spremeniti obliko česa trasformare, modificare la forma di qcs.
spremeniti mišljenje, mnenje o čem cambiare opinione su qcs.
2. cambiare, alterare:
spremeniti ime, naslov, kraj bivanja cambiare nome, indirizzo, residenza
3. trasformare; convertire; commutare:
spremeniti sladkor v alkohol trasformare, convertire lo zucchero in alcool
spremeniti zaporno kazen v denarno commutare la pena detentiva in pecuniaria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
od jeze spremeniti barvo cambiare colore dalla rabbia
pren. spremeniti v prah in pepel radere al suolo
spremeniti življenje v pekel rendere la vita un inferno
navt., aer. spremeniti smer gibanja (tudi ekst. ugrabiti) dirottare (una nave, un aereo)
spremeniti v kašo spappolare
spremeniti v kis acetificare
spremeniti v kost ossificare
spremeniti objekt oggettivare
soc. spremeniti v potrošno blago mercificare
B) spremeníti se (-ím se) | spremínjati se (-am se) perf., imperf. refl. cambiarsi, cambiare; trasformarsi, convertirsi; tramutarsi:
spremeniti se na bolje cambiare in meglio
voda se spreminja v paro l'acqua si trasforma in vapore
spreminjati se iz sovražnika v prijatelja da nemico diventare amico
negodovanje se spreminja v jezo il malcontento si tramuta in rabbia
PREGOVORI:
časi se spreminjajo in mi z njimi si mutano i tempi e noi con quelli; tempora mutantur et nos mutamur in illis