stabilire
A) v. tr. (pres. stabilisco)
1. (za stalno) postaviti, sestaviti, vzpostaviti
2. osnovati
3. določiti, določati; odrediti, odrejati; odločiti, odločati; skleniti, sklepati:
stabilire le condizioni določiti pogoje
stabilire leggi izdati zakone
stabilire qcs. per legge kaj zakonsko odrediti
stabilire il da farsi odločiti se, kaj storiti
stabilì di fuggire sklenil je pobegniti
B) ➞ stabilirsi v. rifl. (pres. mi stabilisco) nastaniti se (tudi pren.)
Zadetki iskanja
- stringere*
A) v. tr. (pres. stringo)
1. stisniti, stiskati:
stringere il cuore pren. stisniti pri srcu, globoko ganiti
stringere i denti stisniti zobe (tudi pren.);
stringere i freni pren. zategniti vajeti
stringere la mano a qcn. stisniti komu roko
stringere qcn. al petto stisniti koga k prsim
2. knjižno vihteti (meč)
3. pritisniti, pritiskati ob; obsedati:
stringere una città d'assedio oblegati mesto
stringere qcn. al muro pritisniti koga ob zid
4. skleniti, sklepati:
stringere amicizia con qcn. spoprijateljiti se s kom
stringere un patto skleniti dogovor
5. tiščati (čevlji)
6. med. zapreti, zapirati (blato)
7. krajšati, zožiti (obleko)
8. ekst. omejiti:
stringere il credito omejevati kredite
9. pren. povzeti, povzemati:
stringere un discorso povzeti
stringi, stringi non si è concluso niente na koncu skratka ni bilo nič opravljeno
10. pren. (accelerare) pospešiti, pospeševati (delo, tempo):
stringere il passo pospešiti korak; glasba
stringere il tempo pohiteti, pospešiti tempo
B) v. intr.
1. (urgere) pritisniti, pritiskati:
il tempo stringe čas pritiska
2. šport
stringere al centro, a rete prenesti, podati žogo v središče, pred mrežo
C) ➞ stringersi v. rifl. (pres. mi stringo)
1. stisniti, stiskati se k:
stringersi addosso a qcn. planiti na koga
2.
stringersi nelle spalle skomigniti z rameni - tirare
A) v. tr. (pres. tiro)
1. vleči, povleči; potegniti, potezati; nategniti, nategovati; napeti, napenjati:
tirare i capelli a qcn. koga vleči za lase
tirare la cinghia pren. pog. tolči lakoto
tirare il collo a un pollo zaviti piščancu vrat
tirare le cuoia, gli ultimi respiri pog. umirati, umreti
tirare i fili, le fila di una situazione pren. obvladovati položaj
tirare giorno, mattina ponočevati, krokati dolgo v noč
tirare in lungo, per le lunghe na dolgo vleči
tirare un metallo metal. vleči kovino
tirare gli orecchi a qcn. pren. koga ošteti, pokarati
tirare i remi in barca pren. prenehati s čim; odpovedati se (nameri, podjetju)
tirare le reti povleči mreže
tirare in secco un'imbarcazione potegniti čoln na suho
2. pren. povleči; potegniti; pritegniti, pritegovati; speljati:
tirare l'acqua al proprio mulino pren. vodo speljati na svoj mlin
tirarsi addosso qcs. nakopati si (težave, kritiko)
tirare l'attenzione di qcn. pritegniti pozornost nekoga
tirare qcn. dalla propria parte pritegniti koga na svojo stran
3. vleči:
i buoi tirano il carro vola vlečeta voz
tira l'anima coi denti pren. komaj se ga duša drži
tirare qcs. coi denti pren. kaj s težavo braniti, zagovarjati
tirare la carretta pren. garati
tirare qcn. per i capelli pren. koga s prevaro prepričati
tirare un ragionamento per i capelli privleči sklep za lase
una parola tira l'altra beseda da besedo
4. premakniti, premikati; potegniti, potezati, povleči:
tirare avanti, indietro, a destra, a sinistra premakniti naprej, nazaj, v desno, v levo
tirare avanti la famiglia pren. vzdrževati družino, skrbeti za družino
tirare avanti le trattative pren. nadaljevati pogajanja
tirare in ballo qcn. koga navajati, potegniti koga v kaj
tirare in ballo qcs. načeti neprimerno temo
tirare fuori potegniti ven, izvleči, privleči na dan
tirare fuori scuse pren. iskati izgovore
tirare giù potegniti dol:
tirare giù a campane doppie koga opravljati, obrekovati
tirare giù un bicchiere hitro popiti, zliti kozarec vase
tirare giù colpi, pugni silovito tolči, udarjati, mlatiti
tirare giù la maschera sneti masko, pokazati se v pravi luči
tirare giù qcn. dal letto koga vreči iz postelje
tirare su potegniti gor, ven:
tirare su l'acqua dalla cisterna vleči, črpati vodo iz vodnjaka
tirare su un bambino vzgajati otroka
tirare su qcn. koga dvigniti s tal; komu pomagati (v stiski)
tirare su col naso smrkati
tirare su la cocaina njuhati kokain
tirare su i numeri izžrebati številke (na loteriji)
tirare a sorte žrebati
tirare di mano qcs. a qcn. komu kaj strgati iz rok
5. vleči, vsrkavati, sesati:
tirare l'acqua vsrkavati vodo (zemlja)
tirare l'aria vleči (peč, dimnik)
tirare il fiato dihati; pren. oddahniti se
tirare il gruppo, tirare šport vleči (v kolesarstvu)
tirare il latte sesati (mleko)
6. ekst. izvleči; dobiti; skleniti, sklepati:
tirare la conclusione di un discorso potegniti sklep, sklepati iz razgovora
tirare i conti, le somme sešteti; pren. sklepati
tirare partito da qcs. okoristiti se s čim
tirare una salsa kulin. zgostiti omako
7. pog. dvigniti:
tirare lo stipendio dvigniti plačo
8.
tirare a cera il pavimento povoščiti pod
tirare a lucido pološčiti
tirare al peggio pren. obrniti, sprevračati (besede)
tirare scemo qcn. pog. koga zmesti
9. vreči, metati, zalučati:
tirare un sasso vreči kamen
tirare baci pošiljati poljubčke
tirare bestemmie, moccoli pren. jezno preklinjati, robantiti, bentiti
tirare calci, pugni brcati, tolči (s pestmi)
tirare i dadi kockati (se)
tirare una fregatura vulg. prevarati, zafrkniti, zajebati
10. ustreliti, streljati:
tirare una cannonata, una fucilata ustreliti s topom, s puško
tirare in porta ekst. šport streljati na gol
11. potegniti, vleči, risati:
tirare una linea potegniti črto
tirare un piano pren. zarisati, izdelati načrt
12. tisk natisniti, tiskati
B) v. intr.
1. iti naprej:
tirare avanti iti naprej (tudi pren.);
Come va? - Si tira avanti. Kako ste kaj? - Gre
tirare diritto, innanzi iti naravnost; pren. iti odločno k cilju
2. pren. težiti k, imeti nagnjenje do:
tirare a imbrogliare rad prevarati
tirare a campare ne se pretegniti pri delu, prizadevanjih
tirare a indovinare pog. ugibati
3. vleči (barva); biti podoben:
tirare da qcn. biti podoben komu
un grigio che tira all'azzurro siva barva, ki vleče na modro
4. kazati na; vleči:
tira a piovere kaže na dež
lo sterzo tira a destra volan vleče v desno
5. pihati:
con l'aria, col vento che tira pog. danes, dandanes, v teh časih
6. vleči (motor):
la macchina in salita non tira più avto ne potegne več v klanec
7. ekst. vulg. dvigniti se, stati (moški ud)
8. pren. uspevati, biti uspešen, biti v polnem razmahu:
il turismo è il settore che più tira najuspešnejša panoga je turizem
9. obl. biti tesen:
sei più grasso e i pantaloni tirano zredil si se, pa so ti hlače pretesne
10. pren. varčevati:
tirare sul prezzo barantati
tirare sulle spese skopariti
11. ustreliti, streljati:
tirare col fucile streljati s puško
tirare alla selvaggina streljati na divjad
tirare di boxe, di scherma šport boksati, sabljati se
C) ➞ tirarsi v. rifl. (pres. mi tiro)
tirarsi indietro umakniti, umikati se; pren. odstopiti (od namere)
tirarsi in là, da parte umakniti se, stopiti vstran
tirarsi su vstati, pren. pobrati se - transigere* v. tr. (pres. transigo)
1. skleniti, sklepati transakcijo
2. pravo poravnati:
transigere una lite poravnati spor
3. absol. popustiti, popuščati; ne izpolniti, ne izpolnjevati, odpovedati:
è un uomo che non transige to je človek, ki ne popusti
transigere col dovere ne izpolniti dolžnosti - trattare
A) v. tr. (pres. tratto)
1. obravnavati:
trattare questioni attuali obravnavati aktualne probleme
trattare la pace pogajati se o miru
2. ravnati s, z; gostiti; postreči komu:
trattare con affabilità ravnati ljubeznivo
trattare dall'alto in basso obravnavati zviška
trattare bene, male lepo, grdo ravnati
trattare coi guanti ravnati obzirno, delati v rokavicah
3. skleniti, sklepati:
trattare un affare skleniti posel
4. tehn. obdelati
5. med. zdraviti
B) v. intr.
1.
trattare di razpravljati o:
di che si tratta? za kaj gre? kaj se je zgodilo?
2. občevati, imeti opravka
C) ➞ trattarsi v. rifl. (pres. mi tratto) skrbeti za; živeti:
trattarsi da principe živeti kot grof - ultimare v. tr. (pres. ultimo) dokončati, dovršiti; skleniti, sklepati (pogodbo)
- avvicinare
A) v. tr. (pres. avvicino)
1. približati, primakniti, pristaviti:
avvicinare la sedia al tavolo primakniti stol k mizi
avvicinare la tazza alle labbra pristaviti skodelico k ustom
2. ogovoriti koga, skleniti poznanstvo:
avvicinare una persona ogovoriti neko osebo, skleniti poznanstvo z nekom
B) ➞ avvicinarsi v. rifl. (pres. mi avvicino) približati se (tudi pren.):
la primavera s'avvicina bliža se pomlad
per carattere si avvicina al padre po značaju je podoben očetu - stipulare v. tr. (pres. stipulo) pravo stipulirati, skleniti pogodbo, določiti s pogodbo
- affare m
1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
questo è affare suo to je njegova stvar
fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen
2. posel, kupčija:
proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
fare un buon affare skleniti dober posel
uomo d'affari posloven človek, poslovnež
dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo
3. afera, zadeva, proces:
l'affare Dreyfus afera Dreyfus
4. pog. zadeva, stvar; onè:
un affare da nulla malenkost
è un affare serio to pa je resna zadeva
cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?
5. stan:
persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
donna di mal affare vlačuga
gente di mal affare malopridneži - alleanza f
1. zveza:
contrarre, stringere un'alleanza skleniti zvezo
fare alleanza con skleniti zvezo s, z
rompere, denunciare un'alleanza pretrgati zvezo
alleanza difensiva, offensiva obrambna, napadalna zveza
2. zavezništvo:
alleanza elettorale volilno zavezništvo
alleanze trasversali polit. nenačelna koalicija - alleare
A) v. tr. (pres. allēo) zvezati
B) ➞ allearsi v. rifl. (pres. mi allēo)
allearsi a qcn., con qcn. združiti se, zvezati se, skleniti zavezništvo s kom - amicizia f
1. prijateljstvo:
stringere amicizia con qcn. skleniti prijateljstvo s kom
rompere l'amicizia razdreti prijateljstvo
essere legato da amicizia con qcn. biti komu prijatelj
vivere in amicizia živeti v prijateljstvu
PREGOVORI: patti chiari, amicizia lunga preg. čisti računi, dobri prijatelji
2. prijatelji:
la cerchia delle mie amicizie krog mojih prijateljev
amicizie altolocate vplivni prijatelji
amicizie particolari homoseksualna prijateljstva - aranžmá (-ja) m
1. (dogovor, sporazum) accordo:
skleniti aranžma stipulare un accordo
2. (skladna ureditev, okrasitev) allestimento, addobbo
3. muz. arrangiamento
4. gled. prova di scena - assēnso m privolitev, pristanek, soglasje:
dare il proprio assenso dati soglasje, privoliti
negare il proprio assenso ne dati soglasja, ne privoliti
i minorenni non possono contrarre matrimonio senza l'assenso dei genitori mladoletniki ne morejo skleniti zakonske zveze brez privolitve staršev - celebrare v. tr. (pres. cēlebro)
1. knjižno hvaliti, slaviti; poveličevati
2. praznovati
3. relig. opraviti, opravljati službo božjo:
celebrare la messa maševati
4. opraviti, opravljati obred:
celebrare un contratto skleniti, sklepati pogodbo
celebrare il matrimonio poročiti se
celebrare un processo voditi postopek, proces - chiavistēllo m zapah, zatik:
mettere il chiavistello zapreti, zapahniti
tirare il chiavistello odpreti
mettersi il chiavistello alla bocca pren. ne črhniti
baciare il chiavistello pren. skleniti, da ne prestopiš več praga, da ne prideš več - compromesso m
1. sporazum, dogovor, kompromis:
arrivare, venire a un compromesso skleniti sporazum
soluzione di compromesso kompromisna rešitev
compromesso storico polit. zgodovinski kompromis
2. slabš. kompromis, popuščanje, polovičarstvo:
vivere di compromessi zatekati se k polovičnim rešitvam
3. pravo arbitraža - contratto2 m
1. pravo pogodba:
stipulare, concludere un contratto skleniti pogodbo
2. ekst. pogodba, dogovor:
contratto collettivo di lavoro kolektivna pogodba
contratto sociale filoz. družbena pogodba
3. igre kontrakt (bridge) - deliberazione f
1. odlok, sklep:
prendere una deliberazione skleniti, odločiti
mettere in deliberazione dati na glasovanje
per deliberazione di po sklepu
2. odločnost, trden namen - dogóvor (-a) m accordo, intesa:
skleniti dogovor concludere, stipulare un accordo
mednarodni dogovori accordi internazionali
pog. to je stvar dogovora come ci si mette d'accordo