vivagno m
1. (cimosa) okrajek, rob (pri tkanini)
2. knjižno rob
3. knjižno breg
Zadetki iskanja
- bisellare v. tr. (pres. bisēllo) strojn. obrusiti rob (pločevine, leče ipd.)
- cordonata f
1. stopničasta rampa
2. gredični rob
3. arhit.
volta a cordonata rebrasti svod - disorlare
A) v. tr. (pres. disorlo) razparati rob:
disorlare una gonna razparati rob krila
B) ➞ disorlarsi v. rifl. (pres. mi disorlo) zgubiti rob (obleka) - emarginare v. tr. (pres. emargino)
1. admin. zabeležiti na rob dokumenta
2. pren. potisniti ob rob, izključiti, izobčiti - falchetta f navt. gornji rob (pri plovilu)
- fregio m (pl. -gi)
1. arhit. friz
2. okras; okrasni rob, okrasni trak - gronda f strešni rob, kap, žleb, napušč
- modanatura f arhit. okrasni rob
- smangio m (pl. -gi) tisk nepotiskani rob strani
- smarginare v. tr. (pres. smargino)
1. obrezati (knjigo)
2. tisk iti v rob, prek roba (z ilustracijo) - smarginatura f
1. obreza, obrezovanje (knjige)
2. tisk seganje v rob, prek roba - smerlare v. tr. (pres. smērlo) obrt izvesti rob z girlandnim vbodom
- unghia f
1. anat. noht; krempelj:
sull'unghia takoj (plačilo v gotovini)
avere le unghie corte, lunghe imeti kratke, dolge nohte
avere le unghie lunghe pren. imeti dolge prste
difendersi coi denti e con le unghie pren. upirati se z vsemi štirimi, braniti se z vsemi sredstvi
essere carne e unghia (culo e camicia) pren. biti kot rit in srajca
mangiarsi, mordicchiarsi le unghie gristi si nohte
mettere fuori le unghie pren. pokazati kremplje
2.
unghie pl. pren. kremplji; roke:
avere, tenere qcn. sotto, tra le unghie pren. imeti koga v krempljih
cadere tra le unghia di qcn. priti komu v kremplje
3. pren. dlaka, malenkost
4. (poševno zaostreno) rezilo:
l'unghia dello scalpello rezilo dleta
5. žlebiček (na žepnem nožiču)
6. bot.
unghia cavallina lapuh (Ungulina fomentaria)
7. tisk rob platnic (pri trdo vezanih knjigah)
8. arhit. obločni kot - vivo
A) agg.
1. živ:
carne viva živo meso
pianta viva zelena, cvetoča rastlina
sepolto vivo pren. živ pokopan
siepe viva živa meja
a viva voce neposredno
vivo e vegeto živ in zdrav; čil (starejša oseba)
non c'era anima viva ni bilo žive duše
essere più morto che vivo biti napol živ, bolj mrtev kot živ
farsi vivo javiti se; pokazati se
2. ekst. živ (v rabi):
lingua viva živi jezik
uso vivo della lingua živa raba jezika
3. živ, živahen:
discussione viva živahna razprava
ingegno vivo živahen um
4. ekst. živ (barva); močen, globok; prisrčen:
colore vivo živa barva
viva compassione globoko sočutje
vivi ringraziamenti prisrčna zahvala
ascoltare con vivo interesse poslušati z velikim zanimanjem
cuocere a fuoco vivo kuhati, peči pri močnem ognju
5. pren. živ:
acqua viva tok
argento vivo živo srebro
aria viva svež zrak
calce viva živo apno
forza viva fiz. živa sila
a viva forza s silo
opera viva navt. ugreznjena ladja
roccia viva živa skala
spese vive živi stroški; tekoči stroški
spigolo vivo živi rob
B) m
1.
vivi pl. živi (ljudje)
non essere più tra i vivi ne biti več med živimi
2. živo; notranjost:
nel vivo del cuore globoko v srcu
entrare nel vivo di una questione pren. preiti k bistvu, k jedru zadeve
pungere, toccare nel vivo, sul vivo pren. zadeti v živo
3. gradb. živi rob
4.
al vivo živo, živahno (prikazati, opisovati)
dal vivo rtv v živo (oddaja) - ažúren2 (-rna -o) adj. obrt. à jour, a giorno:
ažurni rob perila biancheria con orlo a giorno - fregiare v. tr. (pres. fregio)
1. okrasiti, okrasno obrobiti:
fregiare l'orlo di un abito okrasiti rob obleke
2. pren. okrasiti, ovenčati, ovesiti:
fregiare la bandiera di medaglie ovesiti zastavo z medaljami - goccia f (pl. -ce)
1. kaplja:
una goccia d'acqua vodna kaplja
gocce pl. absol. dež:
cominciano a cadere le prime gocce začenja deževati
somigliarsi come due gocce d'acqua pren. biti si podoben kot kaplja kaplji
la goccia che fa traboccare il vaso pren. kaplja čez rob
fino all'ultima goccia pren. do zadnje kaplje
a goccia a goccia po kapljicah
2. pren. kapljica:
lasciami una goccia di caffè pusti mi kapljico kave
3. brušen kamen kapljičaste oblike:
orecchini a goccia kapljičasti uhani - górnji (-a -e) adj.
1. superiore, alto:
gornja čeljust mascella superiore
gornje mesto città alta
geogr. gornji tok reke corso superiore del fiume
gornja Timava Timavo superiore, alto Timavo
pren. gornjih deset tisoč l'élite (del potere, del denaro)
2. (povrhnji, vrhnji) di sopra, disopra:
gornje oblačilo sopravveste
3. (prej naveden, omenjen) sopraccitato, predetto, suddetto; di cui sopra:
gornja meja massimale
navt. gornja paluba tolda
gornje jadro controranda
gornji krov cassero
gornji rob jadra testiera (della vela) - káplja (-e) f
1. goccia; gocciola; stilla:
deževne, potne kaplje gocce di pioggia, di sudore
rosne, vodne kaplje gocce di rugiada, di acqua
biti, zaleči kot kaplja v morju essere una goccia nel mare
biti si podoben kot kaplja kaplji somigliarsi come due gocce d'acqua
pren. kaplja čez rob la goccia che fa traboccare il vaso
2. goccia, goccio:
popiti kapljo vina bere un goccio
braniti se do zadnje kaplje krvi difendersi fino all'ultimo goccio di sangue
3. pren. vino