Franja

Zadetki iskanja

  • fērro m

    1. kem. železo (Fe):
    ferro dolce mehko železo
    ferro battuto kovano železo
    ferro crudo grodelj
    digerire il ferro pren. imeti dober želodec
    sentirsi in una botte di ferro pren. čutiti se varnega, mirnega
    toccare ferro pren. potrkati na les (proti zlim silam)
    di ferro pren. železen, močen, trden, trd
    testa di ferro pren. trmoglavec, trma
    cuore di ferro pren. trdo, neusmiljeno srce; trdosrčnež, krutež
    alibi di ferro pren. trden, neizpodbiten alibi
    raccomandato di ferro človek z zelo močnimi priporočili

    2. železen ali kovinski predmet:
    accomodare qcs. con un ferro popraviti kaj z železnim predmetom
    i ferri del mestiere (delovno) orodje
    essere sotto i ferri del chirurgo pren. biti pod nožem, imeti operacijo
    battere due ferri a un caldo pren. imeti dve železi v ognju
    ferro da stiro, da stirare likalnik
    ferro di cavallo podkev
    a ferro di cavallo v polkrogu
    tavola a ferro di cavallo polkrožna miza
    ferro da calza pletilka

    3. knjižno meč:
    incrociare i ferri prekrižati meče
    essere ai ferri corti pren. biti hudo sprt
    mettere a ferro e fuoco pren. uničiti z ognjem in mečem

    4. (zlasti v pl.) okovi:
    condannare ai ferri obsoditi na prisilno delo

    5. (zlasti v pl.) gradela, žar:
    bistecca ai ferri zrezek na žaru
    PREGOVORI: battere il ferro finché è caldo preg. kuj železo, dokler je vroče
  • galanteria f

    1. udvorljivost, vljudnost, galantnost; koketnost

    2. izbran okras; izdelek, predmet izbranega okusa

    3. dobrota, poslastica, zelo okusna jed
  • lavoretto m

    1. pomanjš. od ➞ lavoro

    2. manjvreden predmet

    3. evfemistično nečeden posel
  • ludibrio m (pl. -bri)

    1. zasmeh, zasmehovanje, roganje

    2. predmet poroga
  • mattonēlla f

    1. pomanjš. od ➞ mattone majhna opeka

    2. gradb. ploščica

    3. ekst. štirioglat predmet:
    stoffa a mattonella karirasto blago

    4. kulin. južnoital. sladoledna ploščica

    5. igre mantinela (pri biljardu)

    6. ekst. briket, stisnjenec
  • metallo m

    1. kovina:
    di metallo kovinski
    metallo leggero lahka kovina
    metallo nobile, prezioso draga, plemenita, žlahtna kovina

    2. kovinski predmet

    3. ekst. denar
  • ninnolo m

    1. igračka

    2. majhen okrasen predmet
  • patacca f

    1. velik kovanec

    2. pren. brezvredna stvar, ničvreden predmet

    3. pren. šalj. odlikovanje, medalja

    4. pren. pog. (padella) masten madež
  • scherno m

    1. zasmeh, posmeh

    2. predmet posmeha
  • scommettitura f

    1. razstavljanje

    2. razstavljeni predmet, eksponat
  • smalto m

    1. emajl; glazura

    2. emajlirani predmet; emajl

    3. kozmet.
    smalto per unghie lak za nohte

    4. med. zobna sklenina

    5. pren. šport borbenost, tekmovalnost; učinek:
    perdere lo smalto zgubiti borbenost
  • spirale

    A) agg. vibast, spiralen

    B) f

    1. mat. spirala, viba, polžnica:
    spirale di Archimede Arhimedova spirala
    spirale iperbolica hiperbolična spirala
    spirale logaritmica logaritemska spirala

    2. med. (kontracepcijska) spirala

    3. spirala, spiralast predmet:
    a spirale spiralasto
    molla a spirale spiralna vzmet
    volo a spirale aero spirala; pren.
    la spirale della violenza spirala nasilja
  • sughero m

    1. bot. pluta

    2. ekst. plutovina; plutast predmet; plutasti čep; plutača, plovka

    3. bot. plutovec
  • tondēllo m

    1. okrogel predmet

    2. kovnična matrica
  • tondo

    A) agg.

    1. obel, okrogel; pren. okrogel, točen:
    cupola tonda okrogla kupola
    numero tondo zaokroženo število
    voce tonda pren. poln, zvočen glas
    a tondo, in tondo v krogu
    essere tondo come una palla pren. biti okrogel, debel
    fare il conto tondo zaokrožiti račun
    sono ventimila lire tonde znese točno dvajset tisoč lir

    2. pren. omejen, bedast, zabit; robat:
    essere tondo come l'O di Giotto pren. biti zabit

    3.
    carattere tondo tisk antikva
    parentesi tonda okrogli oklepaj

    B) m

    1. krog; krogla:
    mezzo tondo polkrog

    2. umet. tondo
    scultura a tutto tondo, a tuttotondo obla plastika

    3. tisk antikva

    4. okrogel predmet

    5. okrogel krožniček, podstavek

    6. poleno

    C) avv. odkrito, jasno:
    parlare chiaro e tondo govoriti jasno in glasno
  • tortiglione

    A) m

    1. polžasto zavit predmet

    2. umet. polžasti motiv

    3. kulin.
    tortiglioni pl. zvite testenine

    4. zool. (sigaraio, rinchite) rilčkar zavijač (Rhynchites)

    B) avv.
    a tortiglione polžasto zavit:
    colonna a tortiglione zaviti, spiralasti steber
  • ufo2 m invar. neznani leteči predmet
  • adagio1 avv.

    1. počasi, polagoma:
    camminare, parlare adagio hoditi, govoriti počasi

    2. previdno, rahlo, oprezno, pazljivo:
    posare adagio un oggetto fragile pazljivo položiti krhek predmet
    adagio con le vostre critiche! bodite previdni s svojo kritiko!
    PREGOVORI: adagio, Biagio! šalj. ne hvali dneva pred večerom!, le počasi!

    3. glasba adagio
  • antiquariato m starinarna, antikvariat:
    pezzo d'antiquariato antikvaren predmet
    mostra dell'antiquariato razstava antikvitet
  • archiviare v. tr. (pres. archivio) arhivirati:
    archiviare una pratica arhivirati predmet, dosje, dokumentacijo
    archiviare una questione pren. dati zadevo ad acta