Franja

Zadetki iskanja

  • corsia f

    1. prehod; hodnik

    2. tekač (preproga)

    3. avto pas:
    corsia di sorpasso prehitevalni pas
    corsia preferenziale pas za javna prevozna sredstva; pren. hitri, skrajšani postopek (pri izvedbi načrta)

    4. šport steza
  • deduktíven (-vna -o) adj. deduttivo:
    deduktivni postopek procedimento deduttivo
    deduktivno sklepanje ragionamento deduttivo
    priti do rezultata po deduktivni poti giungere a un risultato per via deduttiva, deduttivamente
  • destilacíjski (-a -o) adj. di, della distillazione; per la distillazione; distillatorio:
    destilacijski postopek processo di distillazione
    destilacijska buča lambicco, storta
  • direttissimo

    A) agg.
    treno direttissimo železn. ekspresni vlak
    giudizio direttissimo pravo pospešeni postopek

    B) m železn. ekspresni vlak
  • dokázen (-zna -o) adj. di prova, probatorio, probante:
    jur. dokazno gradivo documenti probatori
    jur. dokazni postopek istruzione (probatoria)
  • enostôpenjski (-a -o) adj. di un solo grado; monofase; monostadio:
    enostopenjska raketa missile monostadio
    strojn. enostopenjska turbina turbina monostadio
    jur. enostopenjski postopek procedimento a istanza unica, procedimento inappellabile
    jur. enostopenjske volitve elezioni dirette
  • esperire v. tr. (pres. esperisco) pravo sprožiti, zateči se:
    esperire mezzi legali zateči se k pravnim sredstvom
    esperire un'azione davanti all'autorità giudiziaria sprožiti postopek pred sodiščem
  • giro

    A) m

    1. krog; obod, obseg:
    il giro delle mura krog obzidja
    prendere in giro pren. norčevati se, šaliti se
    distaccare, battere di un giro l'avversario šport prehiteti nasprotnika za cel krog

    2. kroženje, vrtenje, obrat:
    i giri dei pianeti kroženje planetov
    i giri del motore obrati motorja
    giro di vite pren. omejitveni poseg, restrikcija
    essere su di giri biti razvnet, razpoložen
    essere giù di giri biti potrt, pobit
    giro d'orizzonte pren. splošen pregled, pregled v glavnih črtah
    giro di boa pren. odločilen preobrat

    3. pot, obhod:
    il giro del medico per le visite zdravniška vizita
    fare un giro turistico dei laghi napraviti turističen izlet k jezerom
    giro artistico šport umetniška turneja
    donna di giro prostitutka

    4. ekst. pot, hoja, sprehod:
    andare in giro iti na potep
    fare un giro in città iti po mestu

    5. šport (kolesarska, avtomobilska) dirka:
    giro d'Italia dirka po Italiji
    giro di Francia dirka po Franciji

    6. obtok, kroženje, pot, potek:
    il giro del denaro denarni obtok
    il giro della pratica admin. potek zadeve, postopek v zadevi
    mettere in giro voci tendenziose širiti tendenciozne govorice

    7. pren. časovno obdobje:
    nel giro di tre mesi si ammalò e morì v treh mesecih je zbolel in umrl

    8. vrsta, izmena:
    è il vostro giro vi ste na vrsti

    9. krog, krogi, področje, okolje:
    il giro dello spionaggio industriale področje industrijskega vohunstva
    essere nel giro degli stupefacenti biti vpleten v trgovino z mamili
    un giro losco sumljivi ljudje, sumljiva druščina
    essere nel giro imeti trdno zaslombo, imeti dobre zveze

    10. pren. poslovanje:
    giro d'affari poslovni promet, realizacija

    B) agg. mat.
    angolo giro polni kot
  • intentare v. tr. (pres. intēnto) pravo sprožiti, sprožati:
    intentare un processo sprožiti sodni postopek
    intentare causa contro qcn. koga tožiti
  • kandidacíjski (-a -o) adj. di, della candidatura; dei candidati:
    kandidacijski postopek candidatura
    kandidacijska lista lista dei candidati
  • kázenski (-a -o) adj.

    1. penale; punitivo:
    voj. kazenska ekspedicija spedizione punitiva
    kazenska kolonija colonia penale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. kazenski prostor area di rigore
    šport. kazenski strel calcio di punizione; (enajstmetrovka) calcio di rigore

    2. jur. penale:
    sprožiti, uvesti kazenski postopek promuovere un'azione penale, istruire un processo
    ustaviti kazenski postopek sospendere un processo
    kazenska odgovornost responsabilità penale
    kazenska preiskava istruttoria
    kazenska sankcija sanzione penale
    kazenski poboljševalni zavod casa di pena, penitenziario
    kazenski pregon azione penale
    kazenski proces processo penale
    kazenski sodnik giudice penale
    kazenski ukrep provvedimento, misura penale
    kazenski zakonik codice penale
    kazensko pravo diritto penale
  • konkúrzen (-zna -o) adj.

    1. fallimentare:
    konkurzni postopek procedimento fallimentare
    konkurzno premoženje asse fallimentare

    2. (razpisen, natečajen) di, del concorso
  • kontradiktóren (-rna -o) adj. (protisloven) contraddittorio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    filoz. kontradiktorna pojma proposizioni contraddittorie
    (dvostranska) kontradiktorna sodba sentenza contraddittoria
    kontradiktorni postopek contraddittorio
    kontradiktorni stranki parti in causa, parte e controparte
  • kopíren (-rna -o) adj. di copiatura; copiativo:
    kopirni postopek (procedimento di) copiatura
    kopirni papir carta copiativa, carta carbone
    kopirni stroj copiatrice
  • mandáten (-tna -o) adj. di, per mandato, con mandato:
    jur. mandatna kazen ordinanza penale
    jur. mandatna pogodba mandato
    mandatni postopek procedimento per mandato
    hist. mandatno ozemlje mandato, territorio di mandato
    mandatno obdobje legislatura
  • martínski (-a -o) adj. metal.
    martinska peč forno Martin Siemens
    martinski postopek processo Martin Siemens
    martinsko jeklo acciaio Martin Siemens
  • mirováti (-újem) imperf.

    1. riposare; stare, restare fermo, quieto; essere stabile:
    bolnik mora mirovati il malato deve riposare
    cene že nekaj časa mirujejo i prezzi sono già da tempo stabili

    2. (biti neaktiven) essere inattivo; jur.
    postopek miruje il procedimento è in quiescenza
    ob nedeljah obrat miruje le domeniche lo stabilimento non lavora
    ni miroval, dokler ni vsega opravil non ha fatto una sosta prima di finire tutto il lavoro
    ne moči mirovati z jezikom non poter tener a bada la lingua
  • obarjálen (-lna -o) adj. kem. di precipitazione, di separazione:
    obarjalni postopek processo di precipitazione
  • okorèl (-éla -o) adj. irrigidito, rigido, duro, dogmatico (tudi ekst.), impenitente:
    okoreli pijanec bevitore impenitente
    okorel postopek schematismo
    okorela navada routine
    pren. okoreli reakcionar vandeano
  • parílen1 (-lna -o) adj. di vaporizzazione, per le vaporizzazioni:
    parilni postopek processo di vaporizzazione