Franja

Zadetki iskanja

  • ládja (-e) f

    1. nave; bastimento, battello:
    ladja izpljuje la nave salpa
    ladja nasede, se potopi, pristane la nave si arena, si incaglia, affonda, attracca
    vkrcati se na ladjo, izkrcati se z ladje imbarcarsi sulla nave, sbarcare dalla nave
    privezati ladjo, natovoriti, raztovoriti ladjo ormeggiare, caricare, scaricare la nave
    potovati z ladjo viaggiare su una nave
    nadvodni, podvodni del ladje opera morta, opera viva
    tonaža ladje tonnellaggio
    čezoceanska, rečna ladja transatlantico, battello fluviale
    drsna ladja (hidrogliser) aliscafo
    gusarska ladja nave corsara
    petrolejska ladja nave petroliera
    potniška, ribiška, tovorna, trgovska ladja nave passeggeri, da pesca, da carico, mercantile
    ladja na jedrski pogon, na vesla nave a propulsione nucleare, a remi
    linijska, šolska ladja nave di linea, nave scuola
    vojna ladja nave da guerra
    vesoljska ladja astronave
    izkrcevalna, desantna ladja nave da sbarco

    2. rel., arhit. navata:
    glavna, prečna, stranska ladja navata centrale, trasversale (transetto), laterale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ladja plove pod panamsko zastavo la nave batte bandiera panamense
    pren. podgane že zapuščajo ladjo i ratti stanno già abbandonando la nave
    igre ladje potapljati giocare a battaglia navale
    ladja se guga, se opoteka, se ziblje la nave beccheggia, rolla
    določiti položaj ladje fare il punto
    admiralska ladja nave ammiraglia
    bojna ladja nave da battaglia
    bolniška ladja nave ospedale
    pren. cestna ladja macchinone
    ladja dolge plovbe nave di lungo corso
    matična (vojna)
    ladja nave appoggio
    zool. portugalska ladja fisalia (Physalia physalis)
    ladja gledališče showboat
    ladja za polaganje kablov (nave) posacavi
    ladja za čiščenje morja spazzamare
    ladja za prevoz banan, tekočega plina, vina, zabojnikov bananiera, metaniera, vinacciera, portacontainers
  • macchina f

    1. stroj; naprava, aparat:
    macchina ad acqua, idraulica stroj na vodni pogon
    macchina a vapore parni stroj
    macchina elettrica električni stroj
    macchina ferroviaria železniška lokomotiva
    macchina fotografica fotografski aparat
    macchina da presa (cinepresa) film kinokamera
    macchina da scrivere, per scrivere pisalni stroj
    macchina da cucire šivalni stroj
    macchina agricola kmetijski stroj
    macchina utensile strojn. obdelovalni stroj
    macchina da caffè aparat za kavo
    fare una macchina pog. oprati (s pralnim, pomivalnim strojem)
    fatto a macchina narejen površno, na hitro

    2. avto:
    macchina utilitaria nizkolitražni avto
    farsi la macchina kupiti avto
    andare in macchina peljati se z avtom
    fare macchina indietro peljati vzvratno; pren. odstopiti od namere, premisliti si

    3. pisalni stroj:
    battere a macchina tipkati
    scritto a macchina natipkan
    macchina calcolatrice kalkulator

    4. pren. stroj:
    lavorare come una macchina delati kot stroj

    5. pren. aparat; stroj, mašinerija:
    la macchina dello stato državni aparat
    la macchina dell'amministrazione birokratska mašinerija

    6. pren. spletka, mahinacija
  • messa2 f

    1. nastavitev, stavljanje:
    messa a fuoco opt. izostritev
    messa a punto pregled, nastavljanje; pren. določanje spornih točk
    messa in marcia, in moto pogon
    messa in orbita izstrelitev v orbito
    messa in piega vodna ondulacija

    2. poganjek
  • na prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja k) su, sopra, in; addosso, a:
    na glavo dati mettere in testa, sulla testa
    natakniti na kol impalare
    zadeti na oviro urtare contro un ostacolo
    priti na misel venire in mente
    obesiti na steno appendere al muro
    trkati na vrata bussare alla porta
    vreči se na koga gettarsi addosso a qcn.

    2. (za izražanje cilja) a, in, su:
    oditi na deželo andare in campagna
    iti na pot andare in viaggio
    okno gleda na cesto la finestra dà sulla strada
    šport. streljati na vrata tirare in porta

    3. (za izražanje delitve, razdeljevanja) a, in:
    sto tolarjev na osebo cento talleri a testa
    voziti sto kilometrov na uro viaggiare a cento chilometri all'ora

    4. (za izražanje končne meje, natančne mere, velike količine) a:
    temperatura pade na ničlo la temperatura scende a zero gradi
    bilo jih je na tisoče ce n'erano a migliaia

    5. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) a, di:
    spoznati se na glasbo intendersi di musica
    misliti na prihodnost pensare al futuro

    6. (za izražanje časovne opredelitve) ○; a, di:
    državni praznik bo prišel na nedeljo la festa nazionale verrà di domenica
    na vsake tri tedne ga obišče gli fa visita ogni tre mesi

    7. (za izražanje približevanja časovni meji) ○; a, in:
    tri četrt na osem otto meno un quarto, un quarto alle otto
    vrnil se bo na jesen tornerà in autunno

    8. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) a, in, per:
    na dolgo pisati o scrivere per esteso di
    znati na pamet sapere a memoria
    na vsak način in ogni modo

    9. (za izražanje sredstva) a:
    igrati na klavir suonare il pianoforte, al pianoforte
    motor na bencin motore a benzina
    mlin na veter mulino a vento

    10. (za izražanje omejevanja) di:
    slep na eno oko cieco di un occhio

    11. (za izražanje vzroka) a, su, per:
    na željo su desiderio
    odgovoriti na vprašanje rispondere alla domanda

    12. (za izražanje namena) a, in:
    iti na delo, na lov andare al lavoro, a caccia
    blago na prodaj merce in vendita

    II. (z mestnikom)

    1. (za izražanje stanja) a, in, su, addosso, per; knjiž. in sede di:
    na cesti je gost promet per le strade il traffico è intenso
    kozarec je na mizi il bicchiere è sul tavolo
    klobuk na glavi cappello in testa
    imeti na sebi, nositi portare addosso
    na izpitih agli esami, in sede di esami

    2. (z glagolskim samostalnikom za izražanje dejavnosti) a, presso, in, su, da:
    biti na lovu, na plesu essere alla caccia, al ballo
    pri nas je na stanovanju alloggia da noi
    zaposlen na pošti impiegato alla posta, presso la posta
    je na delu v Berlinu, v Nemčiji lavora a Berlino, in Germania

    3. (za izražanje splošnega stanja) in, a:
    biti na boljšem essere in vantaggio
    imeti na skrbi, na sumu avere in cura, in sospetto

    4. (za izražanje omejevanja) a, di:
    bolan na pljučih malato ai polmoni

    5. (za izražanje sredstva, orodja) a, in, con:
    kuhati na olju cuocere in olio
    peljati se na kolesu andare in bicicletta
    učiti se na napakah imparare dagli errori
    pren. na mojo čast parola d'onore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na daleč se koga ogniti, izogibati tenersi alla larga da qcn.
    biti na dobrem glasu godere di buona fama, reputazione
    veliko dati nase avere un'alta opinione di se
    vsa skrb leži na njegovih ramenih ogni cura, responsabilità ricade sulle sue spalle; a tutto deve provvedere lui
    na tebi je, kako bo stvar potekala dipende da te come andrà a finire
    glagoli na -ati i verbi in -ati
    a na kvadrat (a2) a al quadrato
    alergija na beljakovine allergia alle proteine
    šah. biti na potezi muovere
    biti na vrsti toccare a
    teh. pogon na sprednji kolesi trazione anteriore
    na levo, na desno a sinistra, a destra
    na zdravje! (alla) salute!
    na vrat na nos di punto in bianco, in fretta e furia
  • nave f

    1. ladja:
    nave ammiraglia admiralska ladja
    nave appoggio oskrbovalna ladja
    nave atomica ladja na atomski pogon
    nave da battaglia bojna ladja
    nave da cabotaggio obalna ladja
    nave da carico, da trasporto tovorna ladja
    nave cisterna tanker
    nave civetta ladja za protipodmorniško vabo
    nave corazzata oklopnica
    nave corsara gusarska ladja
    nave dragamine minolovec
    nave da guerra vojna ladja
    nave di linea linijska ladja
    nave mercantile trgovska ladja
    nave ospedale bolniška ladja
    nave passeggeri potniška ladja
    nave da pesca ribiška ladja
    nave portaerei letalonosilka
    nave posacavi ladja za polaganje kablov
    nave rompighiaccio ledolomilec
    nave di salvataggio reševalna ladja
    nave da sbarco izkrcevalna ladja, desantna ladja
    nave scorta spremljevalna ladja
    nave scuola šolska ladja
    nave spaziale aero vesoljska ladja
    nave traghetto trajekt
    nave a vapore parnik
    nave a vela jadrnica

    2.
    nave da latte posnemalni bazen (v mlekarnah)
  • nôžen (-žna -o) adj. del piede; della gamba:
    nožne mišice muscoli della gamba
    nožni prsti dita del piede
    nožna zavora freno a pedale
    nožna proteza gamba artificiale, protesi della gamba
    nožni pogon azionamento a pedale
    muz. nožna klaviatura pedaliera
    med. nožna lega ploda (v maternici) presentazione podalica
    nožna kopel pediluvio
    anat. nožni obok arco, inarcatura del piede
    teh. nožno gonilo pedale
  • páren1 (-rna -o) adj. a vapore; di, del vapore:
    parna lokomotiva locomotiva a vapore, vaporiera
    parna peč forno a vapore, vapoforno
    parna kopel bagno di vapore
    parna turbina turbina a vapore
    parni generator generatore di vapore
    parni kotel caldaia a vapore
    parni motor motore a vapore
    parni pogon propulsione a vapore
    parni stroj macchina a vapore
    teh. parno kladivo maglio a vapore
  • partita f

    1. del:
    partita davanti, di dietro del carro prednji, zadnji del voza

    2. trgov. partija, pošiljka, količina (blaga):
    una partita di caffè pošiljka kave

    3. ekon. postavka:
    partita semplice, doppia enostavno, dvojno knjigovodstvo
    saldare una partita pren. poravnati račune

    4. pren. izziv, preizkus, tekmovanje; dvoboj:
    abbandonare la partita odpovedati se tekmovanju; kloniti

    5. šport partija, igra, tekma; ekst. nogometna tekma:
    vedere la partita per televisione gledati tekmo na televiziji

    6. pren.
    partita di caccia lov, pogon
    partita di piacere izlet, ekskurzija
    essere della partita biti zraven, sodelovati

    7. glasba partita

    8. pravo
    partita tavolare zemljiški vložek
  • prédnji (-a -e) adj. anteriore; avanzato; davanti:
    prednje kolo ruota anteriore
    lingv. prednji samoglasnik vocale anteriore
    voj. prednji oddelek reparto avanzato
    prednja stran hiše il davanti, la fronte di una casa
    prednja stran kovanca, medalje il diritto di una moneta, di una medaglia
    prednja stran tkanine il ritto, il retto della stoffa
    geogr. Prednja Azija Asia Anteriore
    avt. prednja prema avantreno
    voj. prednja straža avamposto, avanguardia
    prednja vrata antiporta
    zool. prednje krilo (pri žuželkah) elitra
    prednji del (avta, letala) il muso dell'auto, dell'aereo
    avt. prednji del karoserije calandra
    gled. prednji del odra boccascena
    prednji jarek controfosso
    anat. prednji kočnik premolare
    navt. prednji krov castello, castello di prua
    navt. prednji ladijski valobran battimare
    žel. prednji odbijač za kamne cacciapietre
    gled. prednji parterni sedež poltrona
    avt. prednji pogon trasmissione sulle ruote anteriori
    avt. prednji spojler minigonna
    filoz. prednji stavek antecedente
    obl. prednji žep marsupio
  • propélerski (-a -o) adj. di, dell'elica; a elica:
    propelerski pogon propulsione a elica
  • razzo m raketa:
    propulsione a razzo raketni pogon
    razzo antigrandine, grandinifugo raketa proti toči
    razzo pluristadio tehn. večstopenjska raketa
    razzo da segnalazione, da segnale signalna raketa
    razzo terra-aria voj. raketa zemlja-zrak
    correre via, scappare come un razzo bežati kot raketa
  • sprédnji (-a -e) adj. anteriore, davanti:
    sprednje, zadnje kolo ruota anteriore, posteriore
    sprednji, hrbtni del oblačila il davanti, il didietro dell'abito
    sprednja, zadnja stran kovanca, medalje il diritto, il rovescio della moneta, della medaglia
    avt. žarg. avtomobil na sprednji pogon automobile a trazione anteriore
    lingv. sprednji samoglasniki vocali anteriori
    navt. sprednji krov ponte di prua, castello
    sprednje jadro trinchetto
    anat. sprednji možgani prosencefalo
  • vijáčen (-čna -o) adj. di, della vite:
    vijačna glava testa della vite
    vijačni navoj filetto della vite
    strojn. vijačna črpalka pompa a elica
    navt. vijačna gred albero portaelica
    žel. vijačna spenjača tenditore
    vijačna stiskalnica torchio a vite
    elektr. vijačna varovalka fusibile a vite
    strojn. vijačni ključ voltamaschio
    teh. vijačni mehanizem meccanismo a vite volvente
    navt. vijačni pogon propulsione a elica
    šport. vijačni skok vite
    strojn. vijačni žebelj vite-chiodo
    vijačno dvigalo martinetto a vite
    teh. vijačno kolo ruota ipoide
  • zádnji (-a -e)

    A) adj. ultimo, posteriore; estremo:
    zadnja stran ultima pagina
    zadnja hiša v vasi l'ultima casa del villaggio
    zadnje kolo ruota posteriore
    ranjenec se je vlekel z zadnjimi močmi il ferito si trascinò con l'estremo delle forze
    boriti se do zadnjega combattere fino all'ultimo
    v zadnjih letih življenja negli ultimi anni di vita
    zadnji čas ga je malo videti negli ultimi tempi lo si vede poco
    zadnji čas je, da se kaj spremeni è ormai ora che le cose cambino
    zadnje novice ultime notizie
    to je zadnja cena, ceneje ne damo è il prezzo ultimo che possiamo fare
    napolniti dvorano do zadnjega kotička riempire la sala fino all'ultimo posto
    vrniti denar do zadnje pare restituire i soldi fino all'ultimo centesimo
    biti moker do zadnjega vlakna essere bagnato fino al midollo
    premisliti kaj do zadnje podrobnosti considerare qcs. fino nei minimi particolari
    zadnja postaja (tramvaja, avtobusa) capolinea (del tram, dell'autobus)
    otroci so mu zadnja skrb dei figli non si cura affatto
    pren. izigrati zadnji adut giocare l'ultima carta, l'ultimo atout
    boriti se do zadnjega diha lottare fino all'ultimo respiro
    evf. biti v zadnjih zdihljajih essere moribondo, in punto di morte
    žarg. avtomobil na zadnji pogon automobili a trazione posteriore
    ujeti zadnji vlak prendere l'utimo treno
    to je moja zadnja beseda così ho deciso e così sarà
    pren. zadnja beseda znanosti l'ultima scoperta della scienza
    pren. še ne reči zadnje besede non aver detto ancora l'ultima parola
    iti do zadnjih meja rischiare il tutto per tutto
    pog. dobiti jih po zadnji plati prendere sculacciate
    pospremiti koga na zadnji poti portare qcn. al cimitero
    pren. odbila mu je zadnja ura è morto, per lui ha suonato l'ultima ora
    pren. priti skozi zadnja vrata intrufolarsi, introdursi di nascosto
    avt. zadnji most treno posteriore
    jur. zadnji opomin pred tožbo ultima ammonizione (prima dell'azione penale)
    bibl. zadnja večerja ultima cena
    rel. zadnja popotnica viatico
    vet. zadnja golen garretto
    avt. zadnja meglenka retronebbia
    evf. zadnja plat posteriore, didietro
    pog. zadnja pogruntavščina ultima
    zadnja rešitev ultima ratio
    lit. zadnja stanca tornata
    zadnja stran retro, tergo
    voj. zadnja straža retroguardia
    zadnji del govejega stegna girello
    navt. zadnji jambor mezzana
    astr. zadnji lunin krajec ultimo quarto di luna
    anat. zadnji možgani metencefalo
    avt. zadnje okence lunotto
    grad. zadnje ometavanje stabilitura

    B) zádnji (-a -e) m, f, n
    zadnji iz tega rodu l'ultimo della famiglia
    boriti se do zadnjega combattere, lottare fino all'ultimo uomo
    do zadnjega je upala, da pride sperò fino all'ultimo momento che venisse
    diplomirala je med zadnjimi si laureò fra le ultime
    bibl. prvi bodo zadnji in zadnji bodo prvi i primi saranno gli ultimi e gli ultimi saranno i primi