Franja

Zadetki iskanja

  • plán (-a -o) adj.

    1. brullo, incolto; privo di alberi

    2. (širok, razsežen) ampio, vasto

    3. (raven) piano, pianeggiante

    4.
    na planem, na plano all'aperto, fuori
  • planjávski (-a -o) adj. di, della pianura; pianeggiante, piano
  • planôta (-e) f piano; altopiano, plateau franc.:
    visoka planota altopiano
  • plató (-ja) m

    1. piano, spiazzo; geogr. plateau, altipiano, tavolato

    2. trg. cassetta, gabbietta, plateau (di frutta)
  • plôskev (-kve) f

    1. piano; pianale; superficie, area:
    gladka ploskev superficie liscia
    tovornjak z veliko nakladalno ploskvijo camion con grande piano di carico

    2. mat. (ploščina) superficie, area; (ploskev poliedra) faccia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ledena ploskev stadiona la pista ghiacciata dello stadio
    oblaganje stenskih ploskev rivestimento delle pareti
    teh. čelna ploskev piano frontale
    min. glavna ploskev somernosti piano simmetrico principale
    gled. igralna ploskev palcoscenico
    lingv. jezična ploskev corpo della lingua
    bot. listna ploskev lamina
    vet. mlevna ploskev superficie masticatoria
    aer. nosilna ploskev letala superficie alare, portante
    mat. osnovna ploskev base
  • ploskovít (-a -o) adj. piatto, piano:
    um. ploskoviti relief stiacciato
  • ploščád (-i) f spiazzo; piazzale; piattaforma (tudi alp. ); pianale, piano:
    kolodvorska ploščad banchina, piattaforma della stazione
    naftna ploščad piattaforma petrolifera
    astr. vesoljska ploščad piattaforma spaziale
    vozilo s ploščadjo autocarro con pianale, con piano di carico
  • poljána (-e) f pianura, piano; campo, campagna; distesa:
    mitol. elizijske poljane Campi Elisi
    bojna poljana (bojišče) campo di battaglia
    pren. bele poljane campi, distese, piste di neve
  • pomálem adv.

    1. un po', alquanto:
    pomalem ji je podoben le somiglia un po'

    2. piano, lentamente:
    malo pomalem a poco a poco

    3. pren. almeno:
    hiša je pomalem vredna nekaj milijonov la casa vale almeno qualche milione
  • potíhem adv.

    1. silenziosamente, sommessamente, sottovoce, piano

    2. di nascosto

    3. dentro di sé:
    potihem upa, da se bo dobro izteklo dentro di sé spera che la cosa riesca
  • potího | potíhoma adv.

    1. a bassa voce, sottovoce, piano; knjiž. sommessamente

    2. di nascosto, alla chetichella; dentro di sé
  • projékt (-a) m

    1. progetto, piano:
    finančni, investicijski projekt progetto finanziario, progetto di investimento

    2. grad. progetto, disegno; studio:
    projekt spomenika, stavbe progetto di un monumento, di un edificio
    financirati projekt finanziare un progetto
    sodelovati pri projektu partecipare a un progetto

    3. (osnutek, predlog besedila) progetto, bozza:
    projekt zakona progetto, bozza di legge
  • raván (-vní) f

    1. knjiž. (ravnina) pianura, piano; spianata

    2. redko (raven, nivo) livello, tenore:
    dvigati življenjsko ravan elevare il tenore di vita
  • ráven (-vní) f livello, piano, tenore:
    dvigati izobrazbeno, kulturno raven prebivalstva elevare il livello dell'istruzione, il livello culturale della popolazione
    življenjska raven tenore di vita
    konferenca na najvišji ravni conferenza al vertice
    biti na ravni essere di buon livello, di qualità
    biti pod ravnjo essere pessimo, più che mediocre
  • ráven (-vna -o)

    A) adj. diritto, retto, pari; piano, liscio; uguale:
    ravna cesta strada diritta
    mat. ravna črta linea retta, retta
    ravno zemljišče terreno piano
    čoln z ravnim dnom barca a fondo piatto
    raven kot sveča dritto come un fuso, impettito
    ravna proga rettilineo, rettifilo
    grad. ravna streha tetto piatto, lastrico solare
    sorodniki v ravni črti parenti in linea ascendentale
    ravna površina (npr. mize) superficie piana; il piano della tavola; ekst. pianale; arhit. riposo

    B) rávno (-ega) n terreno piano:
    hiša stoji na ravnem la casa sorge su un terreno, un tratto piano
  • ravníca (-e) f piano
  • ravnína (-e) f

    1. geogr. pianura; piano, piana; tavoliere (v Apuliji); campidano (na Sardiniji); šport.
    ciljna ravnina rettilineo d'arrivo

    2. piano, livello:
    ravnina oken il piano, il livello delle finestre

    3. redko (raven) livello, tenore:
    življenjska ravnina tenore di vita
    kulturna ravnina livello culturale
    obravnavati vprašanje na različnih ravninah discutere il problema a vari livelli
    lingv. glasoslovna, pomenska, skladenjska ravnina piano fonologico, semantico, sintattico

    4. mat. piano:
    navpična, vodoravna ravnina piano verticale, orizzontale
    mat. projekcijska, simetrijska ravnina piano di proiezione, simmetrico
  • štùk (štúka) m pog. (nadstropje) piano:
    stanovati v četrtem štuku abitare al quarto piano
  • tíh (-a -o)

    A) adj.

    1. piano, sommesso, silenzioso, felpato:
    tihi koraki passi silenziosi, felpati
    tiha glasba musica sommessa

    2. taciturno:
    mož je po naravi zaprt in tih ha un temperamento chiuso e taciturno

    3. quieto, calmo:
    tiha noč una notte calma

    4. tacito:
    tiho odobravanje consenso tacito

    5. impercettibile, sfuggente; strisciante:
    vdaja se tihemu pijančevanju si sta abbandonando a un alcolismo strisciante

    6. misurato, discreto, sobrio:
    tiha eleganca un'eleganza sobria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    imeti tihi teden non parlarsi (tra coniugi)
    pren. biti tiha voda essere una gatta morta
    tiha jeza rancore
    rel. tiha maša messa ordinaria
    rel. tiha nedelja domenica di Passione
    ekon. tihi družbenik accomandante
    tih pomenek confabulazione
    geogr. Tihi ocean Oceano Pacifico
    tiho pravilo regola tacita
    PREGOVORI:
    tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti

    B) tíhi (-a -o) m, f, n
    na tiho, po tiho, po tihem stopati camminare silenziosamente, alla chetichella
    po tihem upa, da se bo srečno izteklo dentro di sé, sotto sotto spera che tutto finisca bene
  • zlágoma adv. adagio, piano; lentamente:
    zlagoma se spušča mrak la notte cala lenta