Franja

Zadetki iskanja

  • potráten (-tna -o) adj. dissipatore, dilapidatore, prodigo, scialacquatore; spendereccio, lussuoso:
    potratna palača palazzo lussuoso
    bogat in potraten ricco e dissipatore
    potratna poraba energije, vode, naravnih virov spreco, consumo eccessivo, sperpero di energia, di acqua, delle risorse naturali
  • ragione f

    1. um, razum, pamet:
    l'età della ragione zrelost
    perdere il lume della ragione znoreti

    2. utemeljevanje, dokaz; argument:
    allegare le proprie ragioni navesti svoje argumente
    non sentire ragione ne si dati dopovedati
    a maggior ragione tem bolj
    a ragione veduta po temeljiti presoji

    3. star. sodišče; pravica; ekst. pristojnost:
    palazzo della Ragione sodna palača
    non è di mia, tua, sua ragione ni v moji, tvoji, njegovi (njeni) pristojnosti
    a chi di ragione v roke, v vednost pristojnemu, odgovornemu
    di pubblica ragione splošno znan
    aver ragione di qcn. koga premagati

    4. prav:
    la ragione sta dalla sua parte on ima prav
    aver ragione imeti prav
    aver ragione da vendere imeti še kako prav
    dare ragione a qcn. dati komu prav
    a ragione prav, upravičeno
    di santa ragione pog. obilo, pošteno

    5. ekst. vzrok, razlog:
    per ragioni di forza maggiore zaradi višje sile
    ragione per cui in zato
    farsi una ragione vdati se (v usodo)

    6. račun; pojasnilo:
    domandare ragione zahtevati pojasnilo
    rendere ragione di qcs. polagati račun o čem

    7. mera, višina, razmerje, sorazmerje:
    in ragione del 10 per cento za deset odstotkov
    in ragione inversa v obratnem sorazmerju

    8.
    ragione sociale ekon. ime podjetja
    ragione di Stato višji državni interesi
  • razkóšen (-šna -o) adj.

    1. lussuoso, di lusso, sontuoso, sfarzoso; opulento:
    razkošna izdaja edizione di lusso
    razkošna palača palazzo sontuoso
    razkošno življenje vita di lusso

    2. pren. svariato (di colori), variegato, ricco, lussureggiante, sgargiante:
    razkošno zelenje un verde lussureggiante

    3. pren. abbondante, ampio, prosperoso, formoso, generoso:
    razkošne obline prsi un seno prosperoso
    razkošni boki fianchi generosi
  • rezidénčen (-čna -o) adj.

    1. di, della residenza, residenziale:
    rezidenčna palača palazzo residenziale, residenza

    2. (bivalen, stanovanjski) residenziale:
    rezidenčna četrt quartiere residenziale

    3. jur.
    rezidenčna dolžnost domicilio d'obbligo, domicilio obbligatorio
  • signore

    A) m

    1. (nagovorno) gospod:
    il signore desidera? želite, gospod?
    egregio signore dragi gospod (v pismih)

    2. gospod:
    il signor Rizzi gospod Rizzi
    il signor dottore gospod doktor
    sì signore, signor sì da (pritrdilni odgovor)
    no signore, signor no ne (nikalni odgovor)

    3. gospod, gospodar

    4. knez; vladar; guverner:
    i Medici erano signori di Firenze Medičejci so vladali Firencam
    Palazzo dei Signori vladna palača (v nekaterih italijanskih mestih)

    5.
    Signore relig. Gospod:
    Nostro Signore Jezus Kristus
    la casa del Signore cerkev

    6. gospod, moški; stranka

    7. gospod (po obnašanju, bogastvu):
    modi da signore gosposko obnašanje
    fare il signore živeti kot gospod, gosposko

    8.
    signori gospoda

    B) agg. gosposki, imeniten, odličen, eleganten:
    un signor cappotto gosposki plašč
  • sóden (-dna -o) adj.

    1. giudiziario, giudiziale, giudicativo, forense:
    sodni akti, spisi atti giudiziari
    sodna zaplemba sequestro giudiziario
    sodni zapori carcere giudiziario

    2. di, della giustizia:
    sodna palača palazzo di giustizia
    sodni organi organi della giustizia
    sodna napaka errore giudiziario
    sodna medicina medicina legale, forense
    sodna oblast potere giudiziario
    sodna obravnava, razprava dibattimento, udienza
    sodna poravnava composizione della lite, accomodamento
    rel. sodni dan giorno del Giudizio; ekst. finimondo, caos, confusione
    hist. sodni gospod signore (titolare della signoria fondiaria)
    sodni izvedenec perito giudiziale
    sodni kolek marca da bollo giudiziaria
    sodni poziv comunicazione giudiziaria, mandato di comparizione
    sodni senat, zbor collegio dei giudici, collegio giudicante
    sodni stroški spese legali
    sodni umor assassinio legale
    sodni uslužbenec funzionario dell'ordine giudiziario
  • stêklo (-a) n vetro:
    obdelovati, pihati steklo lavorare, soffiare il vetro
    posoda iz stekla recipiente di vetro, vetro
    obrisati orošeno steklo asciugare il vetro appannato
    umakni se, saj nisi iz stekla! togliti dalla luce, non sei trasparente!
    palača je vsa v steklu, iz stekla il palazzo è tutto di vetro
    češko steklo vetro di Boemia
    jensko steklo cristallo, vetro di Jena
    laboratorijsko steklo vetro da laboratorio
    matirano steklo vetro smerigliato
    navadno steklo vetro comune
    okensko steklo vetro da, per finestre
    optično steklo vetro ottico, vetri ottici
    ornamentalno steklo vetri artistici
    avt. vetrobransko steklo parabrezza
    pleksi steklo plexiglas
    plosko (ravno)
    steklo vetro piano
    svinčevo steklo vetro al piombo
    rusko steklo (muskovit) muscovita
    topno steklo vetro solubile
    varnostno steklo vetro di sicurezza
    votlo steklo vetro soffiato; vetro cavo
    zeleno steklo vetro da bottiglia
    žično steklo vetro armato, retinato
  • šestéro numer. inv. sei:
    palača ima šestero vrat il palazzo ha sei porte
  • škofóvski (-a -o) adj. rel. vescovile, episcopale; pastorale:
    škofovska kapa mitra
    škofovska palica pastorale
    škofovska palača vescovado
    škofovski sedež episcopio
    škofovsko dostojanstvo vescovado
    škofovsko ogrinjalo (s kapuco) birro
    škofovsko pismo (lettera) pastorale
    škofovsko posvečenje consacrazione a vescovo
  • vetro m

    1. steklo:
    vetro comune navadno steklo
    vetro armato, retinato žično steklo
    vetro di Boemia češko steklo
    vetro da bottiglie zeleno steklo
    vetro di Jena jensko steklo
    vetro latte, opalino mlečno steklo
    vetro d'ottica optično steklo
    vetro di sicurezza varnostno steklo
    vetro soffiato votlo steklo
    vetro solubile topno steklo
    Palazzo di vetro steklena palača, palača OZN
    avere la schiena di vetro pren. biti len
    essere di vetro pren. biti kot iz stekla, biti nežen, krhek

    2. steklo; steklen, steklarski izdelek:
    vetro artistico umetniški steklarski izdelek
    vetro cavo votlo steklo, steklenina
    vetro piano ravno steklo

    3. steklo, drobec stekla

    4. šipa:
    rompere un vetro razbiti šipo

    5. kozarec:
    dare nel vetro pren. veliko piti, žlampati

    6. (stekleni) pokrov ure

    7. miner.
    vetro vulcanico vulkansko steklo
  • vladárski (-a -o) adj. reale, regnante:
    vladarska hiša casa regnante, dinastia
    vladarska palača palazzo reale, reggia
  • vláden (-dna -o) adj. del governo, al governo; governativo; ekst. ministeriale:
    vladna palača palazzo del governo
    vladna koalicija coalizione al governo
    vladna kriza crisi ministeriale, governativa
  • zŕno (-a) n

    1. chicco; grano, granello:
    ajdovo, koruzno, proseno, pšenično zrno chicco di grano saraceno, di granturco, di miglio, di grano
    mleti, pražiti zrna ječmena, kave macinare, tostare i chicchi di orzo, di caffè

    2. (okrogel, majhen drobec) granello; granulo:
    zrno peska, soli, zlata granello di sabbia, di sale, d'oro
    zrna toče chicchi di grandine
    farm. zrna zdravila granuli
    škrobno zrno granulo amilaceo

    3. pren. (zelo majhna količina) granello, grano, briciolo, pizzico:
    ne imeti niti zrna pameti non avere un grano, un pizzico di buon senso
    pren. ločiti zrno od plev sceverare il grano dalla pula

    4. fot. granulo (dell'emulsione)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. pelodno, plevno zrno granello pollinico, glumaceo
    PREGOVORI:
    zrno do zrna pogača, kamen na kamen palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte
    tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello