-
domenichino m nedeljski sluga, služabnik, najet ob nedeljah
-
emarginare v. tr. (pres. emargino)
1. admin. zabeležiti na rob dokumenta
2. pren. potisniti ob rob, izključiti, izobčiti
-
fiancheggiare v. tr. (pres. fiancheggio)
1. zapirati ob bokih, obdajati z dveh (obeh) strani, biti ob čem, iti vzdolž česa, obrobljati, spremljati:
una siepe di biancospino fiancheggia la strada ob cesti raste glogova živa meja
2. pren. pomagati, podpirati, stati ob strani
-
frontista m, f (m pl. -ti)
1. imetnik nepremičnine ob cesti ali vodnem toku
2. polit. član, pristaš politične fronte
-
lungarno m obrežje ob Arnu
-
lungolago m (pl. -ghi) cesta, pot ob jezeru
-
lungomare m cesta, pot ob morju
-
lungosēnna m invar. nabrežje, cesta ob Seni
-
lungotevere m invar. tibersko nabrežje, cesta ob Tiberi
-
parentali m pl.
1. žalni obredi (pri starih Rimljanih)
2. družinska svečanost; družinska komemoracija
3. komemoracija ob stoletnici
-
pērdere*
A) v. tr. (pres. pērdo)
1. izgubiti, izgubljati; biti ob:
perdere l'impiego izgubiti službo
perdere la stima biti ob dober glas
il radiatore perde acqua radiator pušča
perdere la bussola pren. izgubiti glavo
2. zgubiti, zgubljati; zapraviti, zapravljati:
il motore perde colpi motor prekinja vžig; žarg. motor rokira
perdere colpi pren. doživljati poraze, biti slabega zdravja, zgubljati učinkovitost
3. zamuditi, zamujati:
perdere il treno zamuditi na vlak
4. biti premagan, poražen:
perdere la guerra zgubiti vojno, biti premagan v vojni
perdere la partita biti premagan
è una bella ragazza ma a confronto con la sorella ci perde to je lepotica, a sestra je še lepša
5.
a perdere trgov. za enkratno uporabo
vuoto a perdere (steklenica) za enkratno uporabo
6. pogubiti:
perdere l'anima pogubiti dušo
B) ➞ pērdersi v. rifl. (pres. mi pērdo)
1.
perdersi d'animo, di coraggio obupati, zgubiti pogum
2. zgubiti, zgubljati se:
il suono si perde in lontananza zvok se zgublja v daljavi
perdersi in chiacchiere zaklepetati se, čenčati tjavendan
perdersi in un problema naleteti na trd oreh, na nerešljiv problem
perdersi dietro una ragazza nesrečno se zaljubiti
-
pizzare v. tr., v. intr. (pres. pizzo) navt. zadeti ob pomol, ob drugo ladjo
-
prescindere* v. intr. (pres. prescindo) pustiti, puščati ob strani; zanemariti, zanemarjati
prescindendo da, a prescindere da ne glede na
-
radēnte agg. tik ob:
attrito radente fiz. drsno trenje
corrente radente navt. obalni tok
volo radente let tik ob tleh
-
radere*
A) v. tr. (pres. rado)
1. briti:
radi e getta britvica za enkratno uporabo
2. rušiti:
radere al suolo do tal porušiti
3. pren. (rasentare) oplaziti; iti, hoditi tik ob
4. napolniti do roba (merico)
B) ➞ radersi v. rifl. (pres. mi rado) pog. obriti se
-
randeggiare
A) v. tr. (pres. randeggio) navt. pluti s sošnimi jadri
B) v. intr. navt. pluti ob obali
-
rasentare v. tr. (pres. rasēnto)
1. oplaziti, iti tik ob
2. pren. bližati se, biti blizu, tik:
rasentare la settantina bližati se sedemdesetim letom
rasentare il ridicolo skoraj se osmešiti
rasentare il codice penale biti na meji (zakonsko) dovoljenega
-
raso, raso
A) agg.
1. gladek:
campagna rasa golo, neobraščeno polje
punto raso ploščati vbod
fare tabula rasa vse izgnati, pomesti, porabiti
2. ekst. poln, zvrhan:
bicchiere raso zvrhan kozarec
B) m tekstil atlas
C) prep. tik ob:
raso terra tik ob tleh; pren. pritlehen, povprečen
a raso na nivoju cestišča
-
rasotērra, rasotērra
A) avv. tik ob tleh:
volare rasoterra leteti tik ob tleh
B) agg. invar. pren. pritlehen, povprečen
-
rimettere*
A) v. tr. (pres. rimetto)
1. nazaj dati:
rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
rimettere insieme ponovno sestaviti
rimettere in libertà spustiti na prostost
rimettere mano ponovno začeti
rimettere in ordine ponovno spraviti v red
rimettere l'orologio naravnati uro
rimettere piede vrniti se
rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
rimettere a posto spet popraviti, urediti
rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe
2. ponovno pognati, poganjati:
rimettere le radici ponovno pognati korenine
3. vrniti, vračati
4. prepustiti, prepuščati
5. oprostiti, oproščati:
rimettere il debito oprostiti dolg
6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
rimettere la pelle izgubiti življenje
rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa
7. zavihati, zavihovati
8. odložiti, odlagati
9. poslati (denar, pošto):
rimettere un assegno poslati ček
10. izbruhati
B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)
1. ponovno lotiti, lotevati se:
rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela
2. opomoči si; okrevati:
rimettersi in carne zrediti se
rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo
3. prepustiti, prepuščati odločitev
4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad)