Franja

Zadetki iskanja

  • malora f poguba, nesreča:
    andare in malora propasti, uničiti se
    mandare in malora uničiti
    va' in malora pojdi k vragu!
    alla malora! hudiča!, presneto!
  • misēria f

    1. nesreča, nesrečnost

    2. revščina, uboštvo, siromaštvo:
    cadere in miseria obubožati, pasti v revščino
    piangere miseria tarnati, jadikovati
    porca miseria! presneto!

    3. pren. zelo malo, majhna vsota:
    costare una miseria stati zelo malo
    la mia paga è una miseria imam plačo, da bi se zjokal

    4.
    miserie pl. pren. (moralna) beda:
    le miserie umane človeška beda

    5. bot. (erba miseria, tradescanzia) tradeskancija (Tradescantia)
  • pegola f (pece) nareč. smola, nesreča
  • pestilēnza f

    1. kuga, kužna epidemija

    2. pren. nesreča, nadloga

    3. pren. neznosen smrad
  • rovēscio

    A) agg. (m pl. -sci; f pl. -sce) obrnjen; narobe:
    a rovescio vznak; pren. narobe
    per diritto e per rovescio upravičeno ali ne
    capire a rovescio razumeti narobe
    cadere rovescio pasti vznak

    B) m (pl. -sci)

    1. druga, hrbtna stran:
    il rovescio della medaglia pren. druga plat medalje

    2. ekst. pren. polom; nesreča; poraz

    3. naliv; ploha (tudi pren.)

    4. udarec vnic (s hrbtno stranjo roke)

    5. šport backhand (udarec)

    6. glasba obrat, inverzija
    PREGOVORI: ogni dritto ha il suo rovescio preg. vsako lice ima svoje naličje
  • scalogna1 f smola; nesreča:
    che scalogna! kakšna smola!
    avere scalogna imeti smolo
    portare scalogna prinašati nesrečo
  • scangēo m toskansko pog. nesreča; zmešnjava
  • sfortuna f smola; nesreča, zla sreča:
    che sfortuna! smola pa taka!
    avere sfortuna al gioco, con le donne imeti smolo pri igri, pri ženskah
  • sinistro

    A) agg.

    1. lev:
    lato sinistro leva stran

    2. pren. nasproten, sovražen; grozeč, hudoben, zloben:
    un sinistro figuro zloben tip

    B) m

    1. nesreča, škoda

    2. polit. levičar

    3. šport levica, leva noga:
    colpire di sinistro streljati z levo nogo
  • sventura f zla sreča, nesreča:
    compagni di sventura sotrpini, tovariši v nesreči (tudi šalj.);
    per colmo di sventura da bo nesreča še večja
  • tristezza f

    1. žalost; nesreča; pobitost

    2. neprijetnost, grenkoba
  • catastrofe f

    1. preobrat

    2. katastrofa, nenadna nesreča; ujma

    3. lit. katastrofa, razplet (v drami)
  • martellata f

    1. udarec s kladivom

    2. pren. pog. nenadna nesreča

    3. les žig
  • mazzata f

    1. udarec s kolom

    2. pren. udarec, nenadna nesreča
  • sciagura f

    1. huda nesreča

    2. ekst. zla sreča
  • tragēdia f

    1. lit. tragedija

    2. tragedija; huda nesreča; žalosten, pretresljiv dogodek:
    fare una tragedia pren. početi komedije, razburjati se
  • accidentale agg.

    1. slučajen, naključen:
    disgrazia accidentale naključna nesreča

    2. filoz. nebistven, postranski
  • altezza f

    1. višina:
    altezza di una stoffa širina blaga
    altezza dell'acqua globina vode
    la città è a mille metri di altezza mesto je na višini tisoč metrov
    volare a grande altezza leteti na veliki višini, zelo visoko
    essere, non essere all'altezza di qcs. pren. biti, ne biti čemu kos

    2. glasba višina (tonska)

    3. pren. plemenitost, vzvišenost:
    altezza d'animo plemenitost duha

    4.
    Altezza visočanstvo, visokost, veličanstvo:
    Altezza Reale Kraljevo visočanstvo
    Sua Altezza Vaša visokost

    5. geogr. zemljepisna širina:
    la nave affondò all'altezza del Capo di Buona Speranza ladja se je potopila na zemljepisni širini Rta dobre nade

    6. pren. bližina:
    l'incidente avvenne all'altezza del km 20 nesreča se je zgodila v bližini 20. kilometra

    7. mat. višina:
    l'altezza di un triangolo višina trikotnika

    8. astr. višina
  • amore m

    1. ljubezen:
    amore fraterno, filiale bratovska, otroška ljubezen
    amore paterno, materno očetovska, materinska ljubezen
    amore per un amico ljubezen do prijatelja
    essere tutto amore biti naklonjen
    per amore o per forza zlepa ali zgrda
    d'amore e d'accordo v lepi slogi, složno
    per l'amor di Dio! za božjo voljo!
    per amore di qcn. komu na ljubo
    fallo per amor mio stori to meni na ljubo!
    per amore di qcs. zaradi:
    per amore di pace zaradi ljubega miru
    amore di sé sebičnost
    amor proprio samoljubje

    2.
    amore infelice, sensuale, platonico nesrečna, čutna, platonska ljubezen
    fare all'amore, fare l'amore con qcn. ljubiti se s kom
    figlio dell'amore evfemistično nezakonski otrok
    patire, soffrire il mal d'amore prestajati, trpeti ljubezenske muke

    3.
    amore della patria, dell'umanità ljubezen do domovine, do človeštva
    provare amore per gli oppressi čutiti ljubezen do zatiranih
    amore per le arti, per la matematica ljubezen do umetnosti, do matematike

    4. ljubezen, navezanost, pohlep:
    amore del denaro, del lusso, del potere pohlep po denarju, po razkošju, po oblasti
    amore per la vita, per i piaceri ljubezen do življenja, do užitkov

    5.
    è venuto all'appuntamento il tuo amore? ali je tvoja ljubezen prišla na zmenek?
    la bambina è proprio un amore deklica je pravi srček
    canta che è un amore čudovito poje

    6.
    amori pl. ljubezenske dogodivščine:
    non fa che parlare dei suoi amori ne počne drugega, kot da pripoveduje o svojih ljubezenskih dogodivščinah
    PREGOVORI: il primo amore non si scorda mai preg. prva ljubezen ne zarjavi
    chi è sfortunato al gioco è fortunato in amore nesreča pri igri, sreča v ljubezni
    l'amore non fa bollir la pentola preg. ljubezen gre skozi želodec
  • annichilare

    A) v. tr. (pres. annichilo)

    1. uničiti, uničevati

    2. pren. pobiti, ponižati, streti:
    la sventura lo annichilò nesreča ga je strla

    B) ➞ annichilarsi v. rifl. (pres. mi annichilo)

    1. uničiti, uničevati se

    2. pren. ponižati se