Franja

Zadetki iskanja

  • bikobórski (-a -o) adj. del torero, dei toreri; della corrida, per le corride:
    bikoborska parada sfilata dei toreri
    bikoborska arena arena (per le corride)
  • bŕsniti (-em) perf. respingere con le dita
  • coraggio

    A) m

    1. pogum, srčnost:
    parlare, agire con coraggio pogumno govoriti, ravnati
    perdersi di coraggio zgubiti pogum, obupati
    aver coraggio da vendere biti nadvse pogumen
    vieni, se hai coraggio! pridi, če te je kaj v hlačah!
    il coraggio della disperazione slepi, nori pogum
    prendere il coraggio a due mani tvegati vse
    prendere coraggio drzniti si
    fare, dare coraggio a qcn. koga hrabriti

    2. nesramnost, predrznost:
    ha ancora il coraggio di parlare pa si še drzne govoriti!

    B) inter. le pogumno!
  • così

    A)

    1. tako:
    così si dice tako pravijo
    e così? kaj pa potem?
    è così? ali je tako?
    e così via in tako dalje
    basta così! dovolj!
    così così bolj tako tako, nekako
    di così, per così tako:
    mettiti per così postavi se takole

    2. tako; toliko:
    è una persona così simpatica! to je tako simpatičen človek!
    così gli uni come gli altri tako eni kot drugi

    B) agg. tak, takšen:
    non avevo mai conosciuto una persona così še nikoli nisem spoznal takšnega človeka

    C) cong.

    1.
    così come tako, kot:
    è proprio così bravo come dicono? ali je res tako sposoben, kot pravijo?

    2.
    e così in tako, in zato:
    abita fuori mano e così si vede raramente stanuje bogu za hrbtom in zato se poredkoma pokaže

    3. čeprav:
    così furbo com'è si è lasciato fregare čeprav je prebrisan, se je pustil prevarati

    4.
    così.. che, così... da tako... da:
    non sarai stato così sciocco da lasciarti sfuggire l'occasione pa vendar nisi bil tako neumen, da bi izpustil priložnost!

    5. ko bi le; bog daj, da:
    così fosse vero! ko bi le bilo res!

    6.
    come... così, appena che... così brž ko:
    come lo vide, così scappò via brž ko ga je zagledal, je zbežal

    7.
    siccome... così, poiché... così ker:
    siccome non avevo i soldi, così non ho comprato la macchina ker nisem imel denarja, nisem kupil avta
  • čebeláriti (-im) imperf. allevare le api, esercitare l'apicoltura
  • čepériti se (-im se) imperf. refl. (ščeperiti se)

    1. rizzare le piume

    2. pavoneggiarsi
  • čevljáriti (-im) imperf. fare le scarpe, aggiustare le scarpe
  • čígar pron. inv. il, la, i, le cui:
    sosed, čigar hiša je zgorela il vicino, la cui casa è bruciata
  • čívkati1 (-am) | čívkniti (-em) imperf., perf.

    1. cinguettare (tudi ekst.):
    pren. o tem že čivkajo vrabci na strehi ne parlano anche i passeri, è cosa risaputa

    2. pejor. pog. parlare, raccontare:
    da mi ne čivkneš o tem! mi raccomando, acqua in bocca!

    3. crepare, stendere le cuoia
  • čovínek (-nka) m lov. fischietto per i gufi, le ghiandaie
  • daktiloskopírati (-am) imperf., perf. jur. prendere le impronte digitali
  • debeložílnat (-a -o) adj. con le vene grosse, ingrossate
  • demisionírati (-am) perf., imperf. (odstopiti) dare, presentare, rassegnare le dimissioni
  • desolidarizírati se (-am se) perf., imperf. non essere più solidale; publ. prendere le distanze da
  • distancíranje (-a) n il prendere le distanze (da)
  • distancírati se (-am se)

    A) perf., imperf. refl. prendere le distanze; dissociarsi

    B) distancírati perf., imperf. tr. teh. (razmakniti) distanziare, tenere distanziati (vari elementi)
  • drnorézec (-zca) m agr. chi taglia le zolle
  • drstíti se (-im se)

    A) imperf. refl. rib. deporre le uova

    B) drstíti (-ím) imperf. tr. redko (poditi, preganjati) cacciare, inseguire
  • éntlati (-am) imperf. obrt.

    1. chiudere le maglie

    2. orlare a macchina
  • flofotáti (-ám) imperf. (mahati s perutmi) sbattere le ali; sventolare, sbattere al vento