-
zodiaco m astr. zodiak, živalski krog
-
amicizia f
1. prijateljstvo:
stringere amicizia con qcn. skleniti prijateljstvo s kom
rompere l'amicizia razdreti prijateljstvo
essere legato da amicizia con qcn. biti komu prijatelj
vivere in amicizia živeti v prijateljstvu
PREGOVORI: patti chiari, amicizia lunga preg. čisti računi, dobri prijatelji
2. prijatelji:
la cerchia delle mie amicizie krog mojih prijateljev
amicizie altolocate vplivni prijatelji
amicizie particolari homoseksualna prijateljstva
-
arco m (pl. -chi)
1. lok:
tendere l'arco napeti lok: pren. meriti v kaj
stare con l'arco teso pren. biti zelo pozoren, previden, oprezovati
PREGOVORI: l'arco sempre teso si spezza preg. lok, ki je vedno napet, poči
2. mat. lok
3. arhit. lok, obok:
arco a tutto sesto polkrožni lok
arco a sesto acuto šilasti lok
arco rampante oporni lok
4.
arco del cielo, arco celeste nebesni svod, obok
arco delle sopracciglia lok obrvi
arco trionfale slavolok
5. elektr.
arco voltaico, elettrico električni oblok
saldatura ad arco obločno varjenje
lampada ad arco obločnica
6.
l'arco della vita življenjski krog, ciklus, življenjska doba
nell'arco di quattro secoli quella civiltà si sviluppò e decadde v štirih stoletjih je ta civilizacija doživela razcvet in propad
7. glasba lok:
strumento ad arco godalo
gli archi godala
concerto per archi godalni koncert
quartetto d'arco godalni kvartet
-
circoscritto agg.
1. mat. očrtan:
cerchio circoscritto a un poligono mnogokotniku očrtani krog
2. obsežen; omejen (tudi pren.)
-
conventicola f knjižno skrivni sestanek, tajno, zaupno zborovanje:
conventicola di ladri sestanek lopovov; ekst. ozek krog
-
čaróvniški (-a -o) adj. di, della strega; delle streghe; di stregoneria; magico:
čarovniški krog cerchio magico
čarovniški proces processo per stregoneria
-
disporre*
A) v. tr. (pres. dispongo)
1. razporediti, razporejati; razpostaviti, razpostavljati
2. urediti, urejati; pripraviti, pripravljati:
disporre ogni cosa per la partenza pripraviti vse za odhod
3. določiti, določati; odrediti, odrejati:
la legge in questi casi dispone il sequestro v takih primerih zakon odreja zaplembo
B) v. intr.
1. odločiti, odločati; skleniti, sklepati
2. imeti, razpolagati:
disporre di molto denaro imeti veliko denarja
3. (essere dotato) imeti:
l'albergo dispone di cento stanze hotel ima sto sob
C) ➞ disporsi v. rifl. (pres. mi dispongo)
1. postaviti, postavljati se:
i bambini si disposero in cerchio otroci so se postavili v krog
2.
disporsi a qcs. pripraviti, pripravljati se na kaj
-
eléktričen (-čna -o) adj.
1. elettrico:
električni aparati apparecchi elettrici
električni bojler scaldabagno elettrico
električni stol sedia elettrica
električna razsvetljava illuminazione elettrica
električni števec contatore elettrico
električna napeljava impianto elettrico
električni tok corrente elettrica
2. (naelektren) elettrico:
električna lokomotiva locomotiva elettrica
električna upornost resistenza elettrica
muz. električni instrumenti strumenti elettrici
električni krog circuito elettrico
agr. električni pastir recinzione elettrica
električni potencial potenziale elettrico
zool. električni skat torpedine (Torpedo)
električno polje campo elettrico
-
fronte
A) f
1. čelo:
fronte ampia, bassa, rugosa široko, nizko, nagubano čelo
guadagnarsi il pane col sudore della fronte služiti si kruh v potu svojega obraza
2. glava:
fronte a destra!, fronte a sinistra! voj. na desno!, na levo!
3. obraz, obličje, videz:
gli si legge tutto in fronte pren. vse mu piše na čelu, ničesar ne zna skriti
a fronte alta z dvignjeno glavo, samozavestno
a fronte bassa s povešeno glavo, osramočeno
a fronte a fronte iz oči v oči
dietro front! na levo krog!
4. primerjava:
mettere a fronte due testimoni soočiti priči
a fronte v primerjavi
stare, essere di fronte biti nasproti
testo con traduzione a fronte besedilo z vzporednim prevodom
nessuno può stargli a fronte nihče se ne more kosati z njim
5. prednja stran, pročelje:
fronte di un edificio pročelje stavbe
fronte del ghiacciaio geogr. čelo ledenika
B) m
1. fronta:
andare al fronte iti na fronto
aprire un secondo fronte odpreti drugo fronto
far fronte a qcn., a qcs. pren. kljubovati komu, čemu, spoprijeti se s kom, s čim:
far fronte alle spese kriti izdatke, biti kos izdatkom
far fronte agli impegni biti kos nalogam
2. polit. fronta:
fronte popolare ljudska fronta
3. meteor. fronta:
fronte caldo, freddo topla, hladna fronta
-
goríščen (-ščna -o) adj. mat., fiz. focale:
mat. goriščna os asse focale
mat., fiz. goriščna razdalja distanza focale
mat. goriščni krog cerchio focale
-
in konj.
I.
1. (za vezanje dveh istovrstnih členov) e:
oče in sin padre e figlio
2. (za vezanje dveh sorodnih pojavov v pomensko enoto) e:
čast in slava onore e gloria
3. pren. (pri ponavljanju iste besede za izražanje velike količine, visoke stopnje) e:
tisoči in tisoči migliaia e migliaia
spet in spet sempre di nuovo
krog in krog tutt'intorno
4. (za seštevanje) più, e:
ena in dva je tri uno più due fa tre, uno e due fa tre
5. (za stopnjevanje) e:
pozdrav vsem in posebno tebi saluti a tutti e specie a te
6. ta in ta, tak in tak, toliko in toliko:
gospod ta in ta il signor tal dei tali
rad bi tako in tako knjigo vorrei un libro così e così
treba bo toliko in toliko denarja occorrono tanti (e tanti) soldi
7. pren. (za izražanje nepričakovanega nasprotja) e, eppure:
mlad in tako pokvarjen così giovane e così viziato
8. in sicer, in to (za dopolnjevanje prej povedanega) e, ma:
večkrat se razjezi, in to brez vzroka spesso si arrabbia (ma) senza vero motivo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
noč in dan delati lavorare notte e giorno
pren. prigovarjajo mu, on pa ne in ne cercano di persuaderlo, e lui duro
II. (v vezalnem priredju)
1. (za vezanje dveh stavkov, ki izražata sočasnost ali zaporedje) e:
fant hodi samo v kino in gleda televizijo in bere stripe il ragazzo non fa che andare al cinema, guardare la TV e leggere i fumetti
2. pren. (za vezanje dveh sorodnih povedkov v pomensko enoto) e:
to ga grize in peče ciò gli rimorde e brucia
3. (pri ponavljanju istega povedka za izražanje intenzivnosti dejanja) e:
ni in ni hotel odnehati non volle e non volle smettere
4. (za izražanje namena) e:
pojdi in zapri vrata va' e chiudi la porta
5. (za izražanje nepričakovanega, za izražanje nasprotja s povedanim) e, ma, (e) invece:
to more ugotoviti zdravnik in še ta težko questo può dirlo il medico e pure lui difficilmente
ti odhajaš in jaz ostajam sam tu vai, io (invece) resto
6. (za izražanje vzročno-posledičnega razmerja) e (così), e (perciò):
sonce zahaja in otroci morajo domov il sole sta tramontando e i bambini devono andare a casa
odmakni opornik in vse zgrmi na tla togli il sostegno e tutto crolla
7. (čeprav, četudi) anche se:
trden ostani, in naj se svet podre tieni duro, (anche se) dovesse crollare il mondo
-
krógec (-gca) m dem. od krog cerchietto
-
króžec (-žca) m dem. od krog cerchietto
-
magnéten (-tna -o) adj. magnetico (tudi ekst.), del magnete; calamitico:
magnetne lastnosti proprietà del magnete
postati magneten magnetizzarsi
magnetna igla ago della bussola
magnetna kartica scheda magnetica
voj. magnetna mina mina magnetica; ekst. mignatta
fiz. magnetne silnice linee di flusso magnetico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
elektr. magnetni dipol dipolo magnetico
magnetni fluks (pretok) flusso magnetico
magnetni krog circuito magnetico
min. magnetni kršec (pirotin) pirrotina, pirrite
fiz. magnetni ločilnik separatore magnetico
magnetni odklon deviazione della bussola
magnetni pol polo magnetico
inform. magnetni pomnilnik memoria magnetica
magnetni trak nastro magnetico
magnetni vihar tempesta magnetica
min. magnetni železovec (magnetit) magnetite
magnetno polje campo magnetico
magnetno zapisovanje registrazione magnetica
fiz. magnetna indukcija induzione elettromagnetica
magnetna inklinacija inclinazione magnetica
elektr. magnetna prevodnost permeanza
fiz. magnetna upornost riluttanza
inform. magnetni boben tamburo magnetico
avt. magnetni vžigalnik magnete
-
nihájen (-jna -o) adj. dell'oscillazione, di oscillazione, oscillatorio:
nihajna dolžina ampiezza dell'oscillazione
nihajni čas periodo, frequenza (di oscillazione)
nihajno število oscillazioni
nihajna (nihalna)
vrata porta a vento
elektr. nihajni krog circuito oscillatorio
-
očŕtan (-a -o) adj. mat. circoscritto:
mnogokotniku očrtani krog cerchio circoscritto a un poligono
-
opísati (opíšem) | opisováti (-újem) perf., imperf.
1. descrivere; rendere; specificare
2. mat. circoscrivere:
opisati krog circoscrivere un cerchio
pren. opisati lok fare un (ampio) cerchio, giro
astr. opisati krivuljo orbitare
3. star. colorare, dipingere
-
ózek (ózka -o) adj.
1. stretto, angusto:
ozka cesta una strada stretta
ozek prehod passaggio stretto
ozka čez pas stretta di vita, con vitino da vespa
2. pren. angusto; gretto, meschino; bottegaio:
ozka provincialna miselnost mentalità meschina, provinciale, bottegaia
3. stretto, ristretto, limitato:
ozke hlače calzoni stretti
obleka mi je ozka il vestito mi va stretto
stvar, ki jo pozna le ozek krog strokovnjakov materia conosciuta solo da un gruppo ristretto di specialisti
med pojavoma je ozka zveza tra i due fenomeni c'è un nesso stretto
anat. ozka medenica bacino stretto
vet. ozka trakulja tenia (Tenia solium)
ozki film pellicola a passo ridotto
lingv. ozki samoglasnik vocale stretta, chiusa
žel. ozki tir linea a scartamento ridotto
pren. ozko grlo strettoia; difficoltà, vicolo cieco, impasse, strozzatura
anat. ozko črevo intestino digiuno
obramba ozkih cehovskih interesov diffesa di interessi settoriali
geogr. ozek gorski prelaz forcella
pren. ozek hodnik budello
ozka luknja pertugio
ekst. ozka proga stria
alp. ozka razpoka (v skalah) doccione
ozka ulica angiporto, calle, vicolo
gastr. ozki rezanci bavette
-
óžji (-a -e) adj. komp. od ozek
1. più stretto:
cesta postaja ožja la strada si fa più stretta
2. stretto, ristretto:
ožji krog cerchia ristretta
v ožjem pomenu in senso stretto
ožji sorodnik parente stretto
v najožjem krogu fra i più intimi
-
prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)
A) perf., imperf.
1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso
2. precorrere:
dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi
3. (narediti kaj prej) prevenire:
prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.
4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro
B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato
2. (prenagliti se) agire con precipitazione
3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano