mezzogiorno m
1. poldan
2. jug; jug, južni veter
3. jug (predel)
4. absol. italijanski jug, Južna Italija
Zadetki iskanja
- Montecitōrio m polit. italijanski parlament
- quattrocentesco agg. (pl. -chi)
1. ki se nanaša na petnajsto stoletje
2. umet., lit. ki se nanaša na italijanski quattrocento:
arte quattrocentesca umetnost petnajstega stoletja - quattrocentistico agg. (m pl. -ci)
1. ki se nanaša na petnajsto stoletje
2. umet., lit. ki se nanaša na italijanski quattrocento - R.A.I. kratica
1. Radio Audizioni Italiane, Radio televisione italiana Italijanska radijsko-televizijska družba
2. aeroRegistro Aeronautico Italiano Italijanski letalski register - RI kratica
1. navt.Registro Italiano italijanski register
2. avtoRieti (na registrskih tablicah) - R.I.Na. kratica m navt.Registro Italiano Navale Italijanski ladijski register
- secentesco agg. (m pl. -chi)
1. ki se nanaša na sedemnajsto stoletje
2. lit. ki se nanaša na italijanski seicento
3. ekst. baročen, pompozen; preciozen, izumetničen, afektiran - secentistico agg. (m pl. -ci)
1. ki se nanaša na sedemnajsto stoletje
2. umet., lit. ki se nanaša na italijanski seicento
3. ekst. baročen, pompozen; preciozen, izumetničen, afektiran (izražanje) - S.I.S.A.L. kratica fSocietà Italiana Sistemi a Lotto Italijanski loto
- stivale m
1. škorenj:
stivali da caccia lovski škornji
stivali alla ussaro mehki škornji
il gatto con gli stivali lit. obuti maček
dei miei stivali pren. slabš. zanič, nesposoben:
avvocato dei miei stivali! zakotni pravdač!
calzare, mettersi gli stivali obuti škornje
togliersi gli stivali sezuti škornje
lustrare, ungere gli stivali a qcn. pren. komu se prilizovati
rompere gli stivali pren. pog. nadlegovati, tečnariti
2. pog. italijanski škorenj
3. ekst. bokal za pivo (škornjaste oblike) - trecentesco agg. (m pl. -chi)
1. ki se nanaša na štirinajsto stoletje
2. lit., umet. ki se nanaša na italijanski trecento - trecentista
A) m, f (m pl. -ti) lit., umet.
1. pisatelj, umetnik štirinajstega stoletja
2. pisatelj, umetnik italijanskega trecenta; trecentist
3. strokovnjak, strokovnjakinja za italijanski trecento
B) agg.
1. ki se nanaša na štirinajsto stoletje
2. lit., umet. ki se nanaša na trecento - Y.C.I. kratica m športYacht Club d'Italia Italijanski jahtni klub
- državlján (-a) | -nka (-e) m, f cittadino (-a);
italijanski, slovenski državljan cittadino italiano, sloveno
dvakratni, dvojni državljan persona con doppia cittadinanza - gentile1 agg.
1. ljubezniv, prijazen, vljuden:
gentile signore, signora, signorina spoštovani gospod, spoštovana gospa, gospodična (v pismih)
gentili spettatori, ascoltatori rtv dragi gledalci, dragi poslušalci
2. ljubek, nežen; krhek:
lineamenti gentili nežne, ljubke poteze
il gentil sesso nežni spol
legno gentile mehak les
3. vzvišen, plemenit, žlahten:
animo gentile plemenita duša
4. knjižno omikan, prefinjen, izbran:
l'idioma, il parlar gentile pren. italijanski jezik - jêzik (-íka) m
1. (organ) lingua:
zgornji del jezika dorso della lingua
konica jezika apice della lingua
otekel, raskav, rdeč, vlažen jezik lingua gonfia, ruvida, rossa, umida
2. gastr. (živalski jezik) lingua:
goveji, svinjski jezik lingua di bue, di maiale
prekajeni, soljeni jezik lingua affumicata, salmistrata
3. (kar je po obliki podobno jeziku) lingua; linguetta:
ognjeni jeziki lingue di fuoco
jezik pri čevljih linguetta delle scarpe
jezik pri denarnici linguetta del portamonete
4. (organ pri človeku glede na pomembnost pri govorjenju) lingua:
kaj nimaš jezika? non ce l'hai la lingua? hai perso la lingua?
ugrizniti se v jezik mordersi la lingua
5. (sistem izraznih sredstev za govorno in pisno sporazumevanje) lingua, linguaggio, parlata:
govoriti, naučiti se jezik parlare, imparare una lingua
lomiti, obvladati, razumeti, znati jezik masticare, padroneggiare, capire, sapere una lingua
klasični, moderni jeziki lingue classiche, moderne
germanski, romanski, slovanski, indoevropski jeziki lingue germaniche, romanze, slave, indoeuropee
aglutinacijski, fleksijski, monosilabični jeziki lingue agglutinanti, flessive, monosillabiche
kentumski, satemski jeziki lingue centum, satem
angleški, italijanski, slovenski jezik (lingua) inglese; lingua italiana, italiano; lingua slovena, sloveno
knjižni jezik lingua letteraria
ljudski jezik parlata popolare
manjšinski jezik lingua della minoranza
materni jezik lingua materna, madrelingua
občevalni jezik linguaggio popolare
otroški jezik linguaggio infantile
svetovni jezik lingua mondiale
učni jezik lingua di insegnamento
zvrstni jezik linguaggio settoriale
6. pren. (kar kdo govori, pove) lingua, parola:
paziti na svoj jezik frenare, moderare la propria lingua, stare attento a quel che dici
sam jezik ga je è bravo solo a parole
pren. pog. jeziki (opravljivci) malelingue
7. knjiž. (način izražanja, vezano na določeno pojmovanje česa) linguaggio:
kulinarični jezik linguaggio della gastronomia
matematični jezik linguaggio della matematica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jezik mu ni dal miru, da ne bi rekel non poteva non dirlo
jezik ga je srbel, vendar ni rekel gli prudeva la lingua, ma si trattenne
tekal je ves dan, da mu je jezik visel iz ust a furia di correre tutto il giorno aveva fuori la lingua
jezik ji gladko teče, ji teče kot namazan ha la parlantina sciolta
jezik se mu zapleta, zatika farfuglia, si impappina
brusiti jezike na kom sparlare di qcn., tagliare i panni addosso a qcn., spettegolare su qcn.
jezik za zobe! acqua in bocca!
držati jezik (za zobmi) tenere la lingua a casa, essere muto come un pesce
opletati, otresati jezik sparlare, criticare
pokazati komu jezik mostrare la lingua, fare le boccacce, gli sberleffi
vsemu svetu pokazati jezik infischiarsene degli altri
lomiti si jezik parlucchiare una lingua
pristriči, zavezati komu jezik tappare la bocca a qcn.
kar naprej sukati, vrteti jezik non far che parlare, parlare continuamente
polagati komu na jezik mettere le parole in bocca a qcn.
govoriti, kar pride na jezik parlare a vanvera
imeti dar za jezike essere dotato per le lingue, avere il pallino delle lingue
prijeti koga za jezik prendere uno in parola
imeti besedo na jeziku avere la parola sulla punta della lingua
ne imeti dlake na jeziku non avere peli sulla lingua
imeti dolg jezik avere la lingua lunga, essere un ciarlone, un pettegolo
imeti nabrušen jezik avere la battuta pronta
imeti strupen jezik calunniare, diffamare, sparlare
etn. jezik (premični del trlice) gramolatrice
geol. jezik roccia intrusiva
bot. jelenov jezik lingua cervina, scolopendrio (Scolopendrium officinale)
bot. mačji jezik ofioglosso (Ophioglossum)
geol. ledeniški jezik lingua glaciale, di ablazione
bot. navadni volovski jezik buglossa (Anchusa officinalis)
zool. morski jezik (list) sogliola (Solea)
inform. programski jezik linguaggio di programma
med. obložen jezik lingua patinosa, sporca
umetni jezik lingua artificiale
PREGOVORI:
kolikor jezikov znaš, toliko veljaš ogni lingua vale un uomo
jezik tišči, kjer zob boli; kar govori jezik, čuti tudi srce la lingua batte dove il dente duole - júg (-a) m
1. meridione, mezzogiorno, sud (tudi ekst.):
magnetna igla kaže smer sever—jug l'ago magnetico mostra la direzione nord—sud
geogr. italijanski jug il mezzogiorno d'Italia, il Sud dell'Italia
geogr. nekdaj bratski jug il sud della Jugoslavia
hist. vojna med Severom in Jugom la guerra tra Nord e Sud
ptice se selijo na jug gli uccelli migrano verso sud
2. meteor. vento australe, austro - párk (-a) m
1. parco, giardino:
javni park giardino pubblico
angleški, francoski, italijanski park giardino all'inglese, alla francese, all'italiana
mestni park parco civico
narodni park parco nazionale
spominski park parco delle rimembranze
zabaviščni park parco dei divertimenti
2. (prometna sredstva, naprave)
avtomobilski park parco autovetture
letalski, plovni park flotta aerea, flotta
strojni park parco macchine
žel. vozni park materiale rotabile, parco rotabile - Parnaso m Parnas; pren. pesništvo, pesniki:
salire in Parnaso iti na Parnas, posvetiti se pesništvu
il Parnaso italiano italijanski pesniki