sollecito1 agg.
1. knjižno skrben:
essere sollecito di skrbeti za
2. marljiv
3. uren, hiter
Zadetki iskanja
- sostenuto
A) agg.
1. nepristopen, nedostopen, rezerviran
2. vzvišen, zadržan (slog)
3. glasba sostenuto, zadržano, v počasnejšem tempu
4. šport močen, hiter, intenziven:
ritmo di gara sostenuto hiter tekmovalni tempo
5. visok:
prezzi sostenuti visoke, navite cene
B) m (f -ta) zadržana, nepristopna, rezervirana oseba:
fare il sostenuto držati distanco, nazaj se držati - sottile
A) agg.
1. tenek
2. ekst. vitek; lahek, hiter:
vita sottile vitek pas
mal sottile pog. jetika
3. pren. čist, svež, nežen, lahen:
venticello sottile lahen piš
profumo sottile nežen parfum
4. pren. oster
5. oster, ostroumen; ekst. težko umljiv, sofističen
B) m (le sing.)
andare, guardare per il sottile gledati na malenkosti, na nepomembne stvari - spedito
A) agg.
1. hiter, uren
2. pog. odpisan, izgubljen, na smrt obsojen:
i medici lo danno per spedito zdravniki so ga odpisali
B) avv.
1. hitro, urno
2. jasno, razločno - spicciativo agg.
1. hiter, pospešen
2. osoren, odrezav:
modi spicciativi osorno ravnanje - spiccio agg. (m pl. -ci, f pl. -ce) hiter, pospešen:
andare per le spicce opraviti kaj na hitro, brez ceremonij - subito1 agg.
1. knjižno nenaden, nepričakovan
2. hiter, nagel; takojšen - superficiale
A) agg.
1. površinski:
acque superficiali površinske vode
strato superficiale površinski sloj
2. površen, plitev; hiter:
conoscenza superficiale površno, plitvo znanje
lettura superficiale hitro branje
B) m, f površnež, plitvež - svēlto agg.
1. uren, ročen; okreten:
svelto di lingua preveč klepetav, opravljiv
svelto di mano tatinski; pretepaški
2. hiter:
alla svelta na hitro
passo svelto hitri korak
3. vitek, slok
4. živahen, bister - tōsto2
A) avv. takoj, nemudoma
B) cong.
tosto che, tosto come brž ko
C) agg. knjižno hiter; nenaden; kratek - trōtto m
1. šport kas; drnec:
di trotto o di rimbalzo pren. tako ali drugače
corse al trotto šport kasaške dirke
piccolo trotto kratki kas, drnec
2. pren. hiter, nagel korak; dir:
andare di trotto, camminare di buon trotto iti hitro, dirjati - veloce agg.
1. hiter; uren; nagel:
il veloce trascorrere del tempo hitro minevanje časa
essere veloce come il lampo, come il vento biti hiter kot blisk, kot veter
2. avv. hitro:
gli anni fuggono veloci leta naglo bežijo
3. glasba urno, hitro - volante1
A) agg.
1. leteč:
cervo volante (aquilone) igre papirnati zmaj
disco volante aero leteči disk
foglio volante odtrgan, samostojen list; letak
fortezza volante voj. leteča trdnjava
indossatrice volante obl. neodvisna, samostojna manekenka
otto volante igre (montagne russe) zabaviščni tobogan
traguardo volante šport leteči cilj
2. zool.
pesce volante (esoceto) poletaš, morska lastavica (Exocoetus volitans)
3. pren. hiter, leteč:
squadra volante leteči oddelek
B) f
1. leteči oddelek (policije)
2. obl. neodvisna, samostojna manekenka
3. občasna gospodinjska pomočnica - vorticoso agg.
1. vrtinčast
2. pren. vrtinčast; nagel, hiter - celērrimo agg. superl. od ➞ celere zelo hiter
- contropiēde m šport hiter protinapad:
segnare in contropiede zadeti vrata s hitrim protinapadom
prendere qcn. in contropiede pren. presenetiti koga - galoppata f
1. galopiranje, dirjanje; dir
2. hiter tek (zlasti na atletskih tekmovanjih):
giunse al traguardo dopo una faticosa galoppata na cilj je prišel po hitrem in napornem teku
3. pren. garanje, garaško delo, garaški napor:
il viaggio è stato una vera galoppata potovanje je bilo pravo garaštvo - gazzēlla f
1. zool. gazela (Gazella)
2.
essere agile come una gazzella biti gibek kot gazela
occhi da gazzella gazelje oči
3. pren. žarg. hiter policijski, karabinjerski avto - lanciato agg.
1. izredno hiter
2. šport
chilometro lanciato leteči kilometer - puntata1 f
1. vbod, sunek
2. šport hiter prodor
3. voj. vpad, vdor
4. ekst. skok, kratek izlet