beōta
A) m, f (m pl. -ti)
1. geogr. prebivalec (-lka) Beocije
2. pren. topoglavec, butec, bebec
B) agg. topoumen, bedast:
discorso beota bedasto govorjenje
Zadetki iskanja
- carrettiēre m
1. voznik
2. pren. prostak, fakin, fijakar:
frasi da carrettiere prostaško govorjenje - deficiēnte
A) agg. pomanjkljiv
B) m, f
1. psihiatr. debilnež; oligofrenik
2. slabš. bebec, tepec:
discorsi da deficiente bebasto govorjenje - dolgovézen (-zna -o) adj. lungo, verboso, prolisso, chilometrico:
dolgovezen govor pappardella, tiritera
dolgovezno govorjenje nenia
dolgovezno skrpucalo risciacquatura
dolgovezna zadeva lungagnata - doppio
A) agg. (m pl. -pi)
1. dvojen, dvakraten, dvakrat tolikšen:
paga doppia dvojna plača
fucile a doppia canna dvocevka
doppio mento dvojni podbradek
domanda in doppia copia prošnja v dveh izvodih
fare il doppio gioco pren. igrati dvojno vlogo
fiore doppio bot. dvojni cvet
punto doppio dvojni vbod
2. pren. dvojen, dvoličen, dvoumen:
parole doppie dvoumne besede, dvoumno govorjenje
dadi doppi sleparske kocke
3. jezik dvojen:
doppia consonante dvojni soglasnik, geminata
B) m
1. dvojno, dvojnost
2. dvojnik
3. šport igra v parih
C) avv. dvojno:
vederci doppio dvojno videti - dvákrat adv. due volte:
pren. dvakrat strašen udarec un colpo durissimo
govorjenje, ki je dvakrat nič un dicorso vacuo, futile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ne bi rekel dvakrat, da se ne bo pritožil reclamerà di sicuro, scommetterei che reclamerà
pren. ne dati si reči dvakrat non farselo dire due volte
bot. dvakrat nazobčani list foglia doppiamente dentata
PREGOVORI:
dvakrat da, kdor hitro da non sa donare chi tarda a dare; bis dat, qui cito dat
samo v mlinu se dvakrat pove a buon intenditor poche parole - farraginoso agg. nametan; zmešan, zmeden:
discorso farraginoso zmedeno govorjenje - genērico agg. (m pl. -ci)
1. splošen, nedoločen, generičen:
nozione generica splošen pojem
2. površen:
un discorso generico površno govorjenje
3.
medico generico zdravnik splošne prakse
4.
attore generico, attrice generica stranski igralec, stranska igralka - girigōgolo m zavojek, vitica, okrasek, umetelnost, čirečare:
discorso fatto di girigogoli pren. zavito govorjenje - grasso
A) agg.
1. debel:
è una donna molto grassa to je zelo debela ženska
2. masten, tolst, maščoben:
cibi grassi mastne jedi
formaggio grasso mastni sir
acido grasso maščobna kislina
carbone grasso masten premog
argilla grassa mastna glina
3. obilen, bogat:
fare grassi guadagni mastno zaslužiti
popolo grasso hist. bogato meščanstvo
annata grassa bogata letina
martedì grasso pustni torek
a farla grassa lepo bo, dobro bo, če...:
a farla grassa non ci rimetteremo lahko bomo zadovoljni, če bomo brez izgub
4. koristen, ugoden:
ricevere grasse proposte dobiti ugodne ponudbe
5. pren. opolzek, spolzek, kosmat, razbrzdan:
discorsi grassi opolzko govorjenje
risata grassa krohot
B) m
1. tolšča, mast:
grasso di maiale svinjska mast
2. maščoba:
togliere le macchie di grasso dalla giacca odstraniti maščobne madeže s suknjiča
3. kem. maščoba:
grasso animale, vegetale živalska, rastlinska maščoba - idiōta
A) m, f (m pl. -ti)
1. med. idiot
2. ekst. slaboumnež, bebec; bedak:
comportamento da idiota bedasto obnašanje
l'idiota del paese vaški norec, bebec
B) agg.
1. med. idiotski, bebav, bedast, slaboumen
2. ekst. bedast, bebav, neumen:
discorso idiota neumno govorjenje - incoerēnte agg.
1. razsut, nekompakten:
materiale incoerente razsuti material
2. pren. neskladen, inkoherenten; protisloven; nestalen; zmeden, neurejen, brez zveze:
discorso incoerente govorjenje brez zveze, tjavdan - incomprensibile agg. nerazumljiv, nedoumljiv:
discorso incomprensibile nerazumljivo govorjenje - intemperante agg. nezmeren:
essere intemperante nel bere nezmerno piti
linguaggio intemperante napadalno govorjenje - jásen (-sna -o)
A) adj.
1. (brez oblakov) sereno; (čist, bister) chiaro, limpido; knjiž. (svetel, bleščeč) chiaro, splendente:
jasno vreme tempo sereno
jasen tolmun un limpido tonfano
jasna mesečina chiaro di luna
inter. jasna strela! fulmini e tuoni!
pren. strela z jasnega fulmine a ciel sereno
2. (ki se dobro vidi ali sliši) chiaro; (ki ni zamolkel; čist) chiaro; limpido; lineare:
jasen glas voce chiara
jasne besede discorso lineare
3. (vsebinsko opredeljen; razumljiv) chiaro; inequivocabile:
jasne ideje idee chiare
jasen dokaz chiara prova
ne imeti jasnih pojmov o čem non avere idee chiare a proposito di
jasen odgovor risposta inequivocabile
4. (priseben, razumen) chiaro, lucido:
bolnik ima le redko jasne trenutke il malato ha rari momenti di lucidità
jasno, zmedeno govorjenje discorso lucido, confuso
5. knjiž. (veder, iskren) sereno, schietto; (srečen, vesel) felice:
jasen smeh riso schietto
spomin na jasno mladost il ricordo della felice giovinezza
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
vreči jasno luč na kaj chiarire qcs.
videti kaj v jasni luči vedere qcs. con chiarezza
B) jásni (-a -o) m, f, n
menjavalo se je jasno in oblačno il tempo era ora sereno, ora nuvoloso
priti kot strela z jasnega capitare come il fulmine a ciel sereno
priti si na jasno venire in chiaro
biti, ne biti si na jasnem glede česa capire, non capire qcs. - lepotíčiti (-im) imperf.
1. kozm. dare il trucco
2. pren. abbellire, infiorare:
lepotičiti govorjenje s tujkami infiorare il discorso di forestierismi - libero
A) agg. svoboden, prost:
uomo libero svoboden človek
essere libero di fare lahko delati
libero da pregiudizi brez predsodkov
ingresso libero prost vstop
tempo libero prosti čas
mondo libero polit. svobodni svet
libero arbitrio relig. svobodna volja
a piede libero pravo na prostosti
linguaggio libero opolzko govorjenje
libero professionista človek v svobodnem poklicu
libero docente naslovni docent
a ruota libera pren. nebrzdano, nekontrolirano
B) m šport liber - mezz'aria f
a mezz'aria avv. na pol višine:
discorsi a mezz'aria pren. nedorečeno, zavito govorjenje - nerazumljív (-a -o) adj.
1. incomprensibile, oscuro, inintelliggibile, inapprensibile, inafferrabile; pren. sibillino:
ekst. neposvečenim nerazumljiv iniziatico
nerazumljivo govorjenje discorso incomprensibile
nerazumljivo pojasnilo spiegazione inintelliggibile
šalj. nerazumljiva latinščina latinorum
nerazumljive besede abracadabra
2. non approvabile
3. pren. incredibile:
delati z nerazumljivo vnemo lavorare con incredibile zelo - nespodóben (-bna -o) adj.
1. indecente, sconcio, spudorato; indecoroso, incomposto, sguaiato, spinto, osceno, sconcio:
nespodobno govorjenje turpiloquio
nespodobno vedenje comportamento indecoroso, incomposto
nespodobni dovtipi barzellette sconce, spinte
nespodobno dejanje turpitudine
2. ekst. duro, difficile