kómoren1 (-rna -o) adj. lit., muz. da camera; camerale;
komorna glasba musica da camera
komorno petje canto camerale
Zadetki iskanja
- koncertánten (-tna -o) adj. di concerto, per concerto; concertistico:
koncertantna glasba musica concertistica - konkréten (-tna -o) adj.
1. (predmeten, stvaren) concreto; specifico, effettivo:
podpreti trditev s konkretnimi podatki avvalorare l'assunto, la tesi con dati concreti
muz. konkretna glasba musica concreta
um. konkretna umetnost arte concreta
lingv. konkretni samostalnik nome concreto
2. (nazoren, jasen) chiaro, evidente
3. (izoblikovan) compiuto - láhek (-hka -o) adj.
1. leggero, lieve, tenue, esile:
lahek kot pero leggero come una piuma
lahka obleka abito leggero
lahka artilerija artiglieria leggera
lahek dim esile fumo
2. facile; semplice; agevole:
lahek zaslužek facili guadagni
lahka zmaga facile vittoria
3. (ki ne izraža telesnega napora) leggero:
lahka hoja andatura leggera
4. (ki se ne pojavlja v močni obliki) leggero, lieve:
lahka bolezen malattia leggera
lahka rana ferita leggera
lahko vino vino leggero
5. (ki ne prinaša težav, neprijetnosti) buono, leggero, lieve; facile:
lahek porod parto facile
lahko noč! buona notte!
6. (ki se dobro počuti) leggero:
odšel je potolažen in lahek se ne andò consolato e leggero
7. pren. (lahkomiseln, neresen) leggero, sconsiderato:
lahka ženska donnina allegra, cocotte
8. (nezahteven) leggero:
lahka glasba musica leggera
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
pren. kraj, kjer ti lisica lahko noč vošči casa del diavolo
imeti lahko roko (zobozdravnik) avere la mano leggera, curare con mano leggera
kaj storiti z lahko vestjo fare qcs. senza scrupoli
ločiti se od koga z lahkim srcem separarsi da qcn. a cuor leggero
šah. lahka figura alfiere, cavallo
lahka industrija industria leggera
šport. lahka kategorija peso leggero
lahka konfekcija biancheria, biancheria intima
lahka kovina metallo leggero
lahka obutev calzature basse
voj. lahka strojnica mitragliatrice leggera
lahki bencin benzina leggera
grad. lahki beton calcestruzzo poroso
strojn. lahko olje olio leggero
tekst. lahek baržun vellutino
navt. lahek motorni čoln motolancia
lahek za upravljanje maneggevole
gled. lahka veseloigra pochade
lahki motocikel motoretta
tekst. lahko bombažno blago cotonina - latinskoamêriški (-a -o) adj. geogr. latino-americano;
latinskoameriška glasba musica latino-americana
latinskoameriški plesi danze latino-americane - leggēro
A) agg.
1. lahek, lahen; rahel:
leggero come una piuma lahek kot pero
vestito leggero lahko oblačilo
cibo leggero lahko prebavljiva jed
sonno leggero rahel sen
droghe leggere lahka mamila
ferita leggera lahka rana
2. pren. majhen, skromen
3. gibčen, gibek:
leggero nei movimenti gibčen v kretnjah
4. pren. lahkomiseln, nepremišljen; nestalen:
alla leggera nepremišljeno, lahkomiselno
a cuor leggero mirno, neobremenjeno
5. glasba
musica leggera lahka glasba
6. šport
atletica leggera lahka atletika
B) avv. lahko; rahlo - menzurálen (-lna -o) adj. muz. mensurale:
menzuralna glasba musica mensurale
menzuralna notacija notazione mensurale - orkéstrski (-a -o) adj. di, dell'orchestra, per orchestra, orchestrale:
orkestrska glasba musica per orchestra
orkestrski ansambel complesso orchestrale, orchestra
orkestrski glasbenik orchestrale - plésen (-sna -o) adj. di, da ballo; di danza; ballabile:
plesna dvorana sala da ballo
plesna glasba musica da ballo
plesna obleka abito da ballo
plesna šola scuola di danza
plesni korak passo di danza
plesni orkester orchestrina - pogrézati (-am) | pogrézniti (-em)
A) imperf., perf.
1. affondare, immergere; calare;
pogrezniti vedro v vodnjak calare il secchio nel pozzo
2. (poglabljati) approfondire; scavare
3. pren. cullare, far sprofondare:
glasba ga pogreza v spanje la musica lo fa sprofondare nel sonno
4. pren. spingere, portare:
pogrezati v obup spingere alla disperazione
B) pogrézati se (-am se) | pogrézniti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. sprofondare, cedere; affondare:
hiša se je začela pogrezati la casa ha cominciato a sprofondare
pogrezniti se v blato affondare nel fango
pren. pogrezniti se v pregrehe affondare nei vizi
zemljišče se je pogreznilo il terreno ha ceduto
2. pren. immergersi, sprofondarsi:
pogrezniti (zatopiti se)
v branje sprofondare nella lettura
pogrezniti se v spanje immergersi nel sonno
sonce se že pogreza v morje il sole sta già tramontando (all'orizzonte) nel mare
gospodarstvo se vedno bolj pogreza l'economia va in rovina
izginil je, kot bi se v zemljo pogreznil sparì come l'avesse inghiottito la terra
najraje bi se pogreznil sto klafter globoko avrei voluto sprofondare dalla vergogna - pòp3 adj. inv. pop:
pop glasba, pop pevci musica, cantanti pop - popláviti (-im) | poplávljati (-am) perf., imperf., tr., intr. inondare, allagare, sommergere; intr. dilagare:
narasla reka spomladi poplavlja polja il fiume in piena in primavera allaga i campi
rudnik je poplavila voda la miniera è allagata
trg poplavlja pop glasba sul mercato dilaga la musica pop - popolareggiante agg. umet. ljudski, naroden:
musica popolareggiante narodna glasba - prelép (-a -o) adj.
1. troppo bello
2. bellissimo, magnifico, stupendo; divino:
prelepa glasba musica divina
prelepi spomini ricordi bellissimi - pričárati (-am) perf.
1. far venire, far apparire per magia, per incantesimo:
pričarati zaklad far comparire un tesoro
2. pren. creare; evocare:
glasba pričara romantično vzdušje la musica crea, evoca un'atmosfera romantica - prijéten (-tna -o) adj.
1. piacevole, piacente, buono:
prijeten hlad un fresco piacevole
biti v prijetni družbi essere in buona, bella compagnia
(na pogled) prijetna ženska una donna piacente
2. amabile, accogliente, ameno, delizioso:
prijetna soba una stanza accogliente
prijeten okus sapore delizioso, gradevole
3. dolce, gradevole, grato:
prijetna glasba una musica gradevole
prijeten vonj un profumo gradevole
4. geniale, simpatico, socievole, divertente:
prijeten moški un uomo geniale, simpatico, socievole
prijetno presenečenje improvvisata, una piacevole sorpresa - primámiti (-im) | primámljati (-am) perf., imperf. attirare; adescare; invogliare:
svetloba primamlja vešče la luce attira le falene
tiha glasba je primamljala spanec il suono sommesso della musica invogliava al sonno - razgréti (-gréjem) | razgrévati (-am) perf., imperf.
1. scaldare; (tudi ekst.) surriscaldare, infuocare, arroventare
2. (razveti, razvnemati) infiammare, eccitare, infervorare, irritare, infuriare; accalorare:
glasba jih je razgrela la musica li eccitò
krivični očitki človeka razgrejejo il biasimo immeritato irrita - redkokdó (-kóga) pron. (malokdo) pochi, rari:
njegova glasba je redkokomu všeč sono pochi quelli a cui piace la sua musica - résen (-sna -o) adj.
1. serio, austero, grave; contegnoso:
resen značaj carattere serio
resen pogled sguardo serio
resen glas voce seria, tono serio
resno vedenje comportamento serio, decoroso
2. (zavzet, odgovoren) serio, solerte, responsabile:
resen študent uno studente serio, solerte
imeti resne namene avere intenzioni serie
3. muz. serio:
resna opera opera seria
resna in zabavna glasba musica seria e musica leggera
4. (umetniško, vsebinsko zahteven) serio:
resna literatura letteratura seria
5. (pomemben; o katerem se domneva, da bo imel hude posledice) serio, grave, preoccupante:
resna bolezen malattia grave
resen gospodarski položaj situazione economica seria, preoccupante
6. (hud, velik) serio:
resna ovira ostacolo serio
7. (čvrst, temeljit) sodo:
resni argumenti argomenti sodi