Franja

Zadetki iskanja

  • ditone m

    1. poveč. od ➞ dito debel prst

    2. pog. palec na nogi
  • fōca f

    1. zool. tjulenj (Phoca)

    2. pren. šalj. debel počasne, slon, medved
  • giaccone m debel in dolg suknjič
  • nappa f

    1. čop, resa

    2. napa (usnje)

    3. pog. šalj. kumara, debel nos

    4. bot.
    nappa di cardinale (amaranto) amarant, ščir, lisičji rep (Amaranthus caudatus)
  • palanca1 f debel kol, tram
  • pipa1 f

    1. pipa:
    pipa di radica pipa iz korenine drevesaste rese
    pipa di schiuma pipa iz morske pene
    caricare la pipa natlačiti pipo
    fumare la pipa kaditi pipo

    2. pipa (vsebina)

    3. ekst.
    la pipa del vetraio steklarska pipa

    4. šalj. debel nos, kumara

    5. žarg. graja

    6. voj. žarg. našiv (artileristov, inženircev itd.)

    7. jezik (pipetta) strešica
  • probōscide f

    1. zool. rilec (pri slonih)

    2. pog. šalj. debel nos
  • tortiglia f tekstil debel sukanec
  • barile m

    1. sod, sodček:
    essere grasso come un barile pren. biti debel kot sod
    fare il pesce in barile pren. delati se neumnega (pri tvegani odločitvi)

    2. ameriški baril (30-70 l); sodček (prostorninska mera za surovo nafto)
  • beccafico m (pl. -chi)

    1. zool. siva penica (Sylvia borin)

    2. pren.
    grasso come un beccafico debel kot polh
  • brénta (-e) f

    1. agr. bigoncia:
    debel ko brenta grasso come un porco

    2. pren. pejor. grassone, ciccione
  • carne f

    1. meso:
    avere molta, poca carne addosso biti debel, suh
    essere in carne, bene in carne biti lepo rejen
    siamo tutti di carne (ed ossa) pren. vsi smo ljudje
    in carne ed ossa pren. osebno, sam, pravcat; živ, iz mesa in krvi
    la propria carne rod; krvni sorodnik

    2. ekst. človek
    carne da cannone pren. topovska hrana
    trafficante di carne umana trgovec s sužnji

    3. meso (hrana):
    carne bovina govedina
    carne di maiale svinjina
    carne in scatola mesna konzerva
    carne affumicata prekajeno meso
    mettere troppa carne al fuoco pren. lotiti se preveč stvari hkrati
    non essere né carne né pesce pren. ne biti ne tič ne miš
  • ciccia

    A) f (pl. -ce) pog. meso; salo:
    avere molta ciccia biti hudo debel, imeti veliko sala
    tirare a far ciccia pren. skrpati, zmazati; nagrabiti, napaberkovati

    B) inter. pog. jok
  • dólbenje (-a) n incavatura, l'incavare:
    dolbenje debel, v skalo l'incavare i tronchi, la roccia
  • lardo m

    1. slanina, špeh:
    nuotare nel lardo pren. živeti v izobilju
    essere una palla di lardo biti debel kot prašič

    2. toskansko (strutto) svinjska mast
    PREGOVORI: tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino preg. tolikokrat gre vrč po vodo, dokler se ne razbije
  • maiale m

    1. zool. prašič (Sus domesticus):
    grasso come un maiale debel kot prašič

    2.
    maiale, carne di maiale svinjina

    3. pren. prasec, svinja
  • pasciuto agg.
    ben pasciuto debel
  • pōrco

    A) m (pl. -ci)

    1. pog. prašič:
    essere grasso come un porco biti debel kot prašič
    essere sudicio come un porco biti umazan kot prašič
    mangiare come un porco jesti, žreti kot prašič

    2. svinjina

    3. pren. pujs, svinja, pacek

    B) agg.

    1. slabš. svinjski, ostuden, gnusen

    2. inter. vulg.:
    porco mondo! tristo hudičev!
    porca miseria! porca l'oca! da bi ga (jo, itd.) strela!
  • pulcinēlla m invar.

    1. pulčinela (neapeljska maska):
    finire come le nozze di pulcinella pren. končati se s pretepom
    naso di pulcinella debel kljukast nos
    segreto di pulcinella javna skrivnost

    2. pren. vetrnjak, nestanoviten človek; pavliha, burkež

    3.
    pulcinella di mare zool. mormon, morska papiga (Fratercula actica)
  • sód (-a) m

    1. botte; barile; fusto; tino:
    stolitrski sod botte da cento litri
    sod vina botte di vino
    hrastov sod botte di rovere
    pločevinast, plastičen sod fusto di metallo, di plastica
    točiti vino iz soda spillare il vino dalla botte
    biti debel kot sod essere grasso come un barile

    2. nekdaj (prostorninska mera za tekočine) botte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. izbiti sodu dno far traboccare il vaso
    polniti sode brez dna riempire una botte senza fondo
    sedeti na sodu smodnika stare seduti su una polveriera
    imeti glavo kot sod, kot čeber avere una testa grossa, intronata
    zažveplati sod solforare la botte
    usnj. lužilni, strojilni sod tino della liscivia, bottale da concia
    pren. sod brez dna pozzo senza fondo
    PREGOVORI:
    prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso