bisillabo
A) agg. dvozložen, bisilabičen
B) m dvozložna beseda; dvozložni stih
Zadetki iskanja
- catilinaria f invektiva, žaljiva beseda, besedni napad, oster govor
- demotismo m jezik ljudska beseda, ljudski izraz
- glōssa f
1. nejasna, nenavadna beseda ali zveza
2. glosa, opomba, pripis, pojasnilo
3. glosa, komentar - imparisillabo
A) agg. lit., jezik neenakozložen
B) m jezik neenakozložna beseda - monosillabo
A) agg. enozložen
B) m enozložnica, enozložna beseda - omōfono
A) agg. glasba, jezik homofonski
B) m jezik homofonska beseda - parolaccia f (pl. -ce) slabš. od ➞ parola grda beseda, kvanta
- paroletta f
1. pomanjš. od ➞ parola besedica
2. ljubezniva, prijazna beseda
3. domislica
4.
parolette pl. (lusinghe) sladke besede, laskanje - parolina f
1. pomanjš. od ➞ parola besedica
2. prijazna beseda
3. beseda na štiri oči; graja - parolona f
1. poveč. od ➞ parola dolga beseda
2. brezzvezna beseda, napihnjen izraz - polisēnso
A) agg. večpomenski
B) m večpomenska beseda, fraza; ugankarska igra - polisillabo
A) m jezik večzložna beseda
B) agg. jezik večzložen, polisilabičen - postfazione f spremna beseda
- prefissōide m jezik prva beseda (v zloženki)
- quadrisillabo
A) agg. jezik četverozložen
B) m jezik četverozložna beseda - riempitivo
A) agg. polnilen
B) m
1. nevažno dopolnilo, nepomemben dodatek
2. tehn. polnilo
3. odvečna beseda, odvečen izraz - romanismo m
1. jezik rimski izraz, rimska beseda
2. zavzemanje za papeško oblast
3. navduševanje za rimstvo - sardismo m
1. polit. gibanje za sardinsko avtonomijo
2. jezik sardinska beseda, sardinski izraz - scaramanzia f čarobna beseda, čarobna formula; formula, kretnja proti uroku:
per scaramanzia proti uroku:
toccare ferro per scaramanzia potrkati na les za srečo