plavobrádec (-dca) m
1. uomo dalla barba bionda
2. barbablù
Zadetki iskanja
- rdečebrád (-a -o) adj. dalla barba rossa
- rdečebrádec (-dca) m uomo dalla barba rossa; hist.
Friderik Rdečebradec Federico Barbarossa - sivobrád (-a -o) adj. dalla barba brizzolata
- sivobrádec (-dca) m uomo dalla barba brizzolata
- strníšče (-a) n
1. agr. campo mietuto, secciaio; stoppie
2. pren. barba non rasata - žilétka (-e) f pog. lametta da barba, gillette
- barbetta f
1. pomanjš. od ➞ barba bradica
2. bicelj (pri konjski podkvi)
3. navt. vrv - barbino
A) m pomanjš. od ➞ barba bradica
B) agg.
1. ozkosrčen, omejen, malenkosten
2. skrpucan, slabo narejen:
fare una figura barbina osmešiti se, osramotiti se
3. tečen, težek, nadležen - barbone
A) m
1. poveč. od ➞ barba velika, dolga brada
2. koder, pudelj (pes)
3. bradač; klošar, klatež
B) agg.
cane barbone koder - bodèč (-éča -e) adj. che punge, pungente; spinoso; spinato; ispido:
bodeč trn pruno pungente
bodeča žica filo spinato
bodeč grm cespuglio spinoso
bodeča brada barba ispida
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bot. bodeča lobodika pungitopo (Ruscus aculeatus)
bot. bodeča neža carlina (Carlina acaulis)
zool. bodeči morski volk centrina, pesce porco (Oxynotus centrina) - bodljíkast (-a -o) adj. (bodljikav) spinoso; spinato, aculeato; ispido:
bodljikasta žica filo spinato
bodljikasta brada barba ispida - brítje (-a) n rasatura;
pena za britje schiuma da barba
vodica za britje dopobarba - cappuccino m
1. relig. kapucin
2.
barba di cappuccino kulin. tanki rezanci za juho
3. kapucin (kava) - caprino
A) agg. kozji:
barba caprina kozja brada
questioni di lana caprina pren. prepir za oslovo senco
B) m
1. kozji smrad:
puzzar di caprino smrdeti po kozi
2. kozjek
3. kulin. kozji sir - crēma
A) f
1. krema, smetana (tudi pren.)
2. kulin. krema:
crema di piselli grahova krema
3. kozmet. krema:
crema idratante hidratantna krema
crema da barba brivska krema
crema per calzature loščilo za čevlje
B) agg. invar. krem:
stoffa color crema blago krem barve - česáti (čéšem) imperf. ➞ počesati
1. pettinare; ravviare; lisciare:
česati lase pettinare i capelli
česati si brado lisciarsi la barba
česati konja strigliare il cavallo
2. tekst. pettinare
3. žarg. voj. rastrellare
4. pren. stracciare, sfilacciare:
krogle češejo zrak le pallottole stracciano l'aria - čòp2 (čôpa) m (cof) nappa; fiocco
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lov. gamsov čop barba di camoscio
arhit. (strešni) čop padiglione (del tetto) - dán (dnéva) m
1. giorno; giornata:
leto ima 365 dni l'anno ha 365 giorni
dogodek dneva l'avvenimento del giorno
rel. sodni dan il giorno del giudizio
plačilni dan giorno di pagamento
semanji, tržni dan giorno di fiera
delovni dan giornata lavorativa
rojstni dan compleanno
uradni dan sodišča giorno d'udienza
dan zmage l'anniversario della vittoria
dan žena giornata della donna
2. (čas svetlobe od sončnega vzhoda do zahoda) giornata; giorno:
jesenski, pomladni dan giorno autunnale, primaverile
dan se daljša, krajša le giornate si allungano, si accorciano
sredi belega dne in pieno giorno
jasno ko beli dan chiaro come la luce del sole
(kot pozdrav) dober dan! buongiorno!
3. pl. dnevi (omejeno trajanje v življenju) giorni:
odločilni, usodni dnevi giorni decisivi, fatali
pren. črni, pasji dnevi giorni, giornate da cane
na stare dni da vecchio, nella vecchiaia
v davnih dneh tanto tempo fa
njega dni, svoje dni nel lontano passato, una volta, un tempo
pren. imeti dneve štete avere i giorni contati
pren. človek ne ve ne ure ne dneva l'uomo non sa né il giorno né l'ora (della propria morte)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
(kaj) priti na dan venirsi a sapere
(s čim) priti na dan dire, confessare qcs.
pren. udariti na dan erompere
dan na dan, dan za dnem giorno dopo giorno
noč in dan notte e giorno, senza sosta
leto in dan un anno, a lungo, per lungo tempo
živeti iz dneva v dan, tja v en dan vivere alla giornata, spensieratamente
pren. govoriti tja v tri dni dire sciocchezze, blaterare, parlare a vanvera
zagledati beli dan nascere, venire alla luce; (libro) venire pubblicato
imeti črn dan avere una giornata nera, non essere in forma
lepega dne un bel giorno
pasji dnevi canicola
pravi sodni dan grande confusione; vulg. casino
ne videti česa svoj živi dan non aver visto mai
za vse žive dni si zapomniti ricordare per tutta la vita
materinski dan il giorno della mamma
delovni dan, praznični dan (praznik) giorno feriale, giorno festivo
dan hoda giornata, giorno di cammino
dan pred vigilia
dan pred izpitom la vigilia dell'esame
junak dneva l'uomo del giorno
iz dneva v dan di giorno in giorno
različna sta si kot noč in dan tra loro due ci corre quanto dal giorno alla notte
dopolniti svoje dni (umreti) finire i propri giorni
PREGOVORI:
ne hvali dneva pred večerom loda il giorno alla sera e il giovane quando avrà la barba - duro
A) agg.
1. trd:
duro come il sasso trd kot kamen
pane duro trd kruh
uova dure v trdo kuhana jajca
duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
avere la pelle dura imeti trdo kožo
osso duro trd oreh
muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
barba dura sršata brada
2. šport oster:
fare, praticare un gioco duro igrati ostro
3. neprožen; trmast:
cappello duro polcilinder
persona dura trmast človek
4. hud, neprijazen, mučen:
inverno duro huda zima
5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten
6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
un testo duro da capire težko razumljivo besedilo
7. kem. trd:
acqua dura trda voda
B) m
1. trdo, trd predmet, trda površina:
dormire sul duro spati na trdem
2. težava:
il duro ha ancora da venire težava šele pride
3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega
C) avv.
1. ostro, strogo:
tenere duro vztrajati
2. globoko; trdo; trdno:
dormire duro trdno spati
lavorare duro trdo delati