Franja

Zadetki iskanja

  • plavobrádec (-dca) m

    1. uomo dalla barba bionda

    2. barbablù
  • rdečebrád (-a -o) adj. dalla barba rossa
  • rdečebrádec (-dca) m uomo dalla barba rossa; hist.
    Friderik Rdečebradec Federico Barbarossa
  • sivobrád (-a -o) adj. dalla barba brizzolata
  • sivobrádec (-dca) m uomo dalla barba brizzolata
  • strníšče (-a) n

    1. agr. campo mietuto, secciaio; stoppie

    2. pren. barba non rasata
  • žilétka (-e) f pog. lametta da barba, gillette
  • barbetta f

    1. pomanjš. od ➞ barba bradica

    2. bicelj (pri konjski podkvi)

    3. navt. vrv
  • barbino

    A) m pomanjš. od ➞ barba bradica

    B) agg.

    1. ozkosrčen, omejen, malenkosten

    2. skrpucan, slabo narejen:
    fare una figura barbina osmešiti se, osramotiti se

    3. tečen, težek, nadležen
  • barbone

    A) m

    1. poveč. od ➞ barba velika, dolga brada

    2. koder, pudelj (pes)

    3. bradač; klošar, klatež

    B) agg.
    cane barbone koder
  • bodèč (-éča -e) adj. che punge, pungente; spinoso; spinato; ispido:
    bodeč trn pruno pungente
    bodeča žica filo spinato
    bodeč grm cespuglio spinoso
    bodeča brada barba ispida
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. bodeča lobodika pungitopo (Ruscus aculeatus)
    bot. bodeča neža carlina (Carlina acaulis)
    zool. bodeči morski volk centrina, pesce porco (Oxynotus centrina)
  • bodljíkast (-a -o) adj. (bodljikav) spinoso; spinato, aculeato; ispido:
    bodljikasta žica filo spinato
    bodljikasta brada barba ispida
  • brítje (-a) n rasatura;
    pena za britje schiuma da barba
    vodica za britje dopobarba
  • cappuccino m

    1. relig. kapucin

    2.
    barba di cappuccino kulin. tanki rezanci za juho

    3. kapucin (kava)
  • caprino

    A) agg. kozji:
    barba caprina kozja brada
    questioni di lana caprina pren. prepir za oslovo senco

    B) m

    1. kozji smrad:
    puzzar di caprino smrdeti po kozi

    2. kozjek

    3. kulin. kozji sir
  • crēma

    A) f

    1. krema, smetana (tudi pren.)

    2. kulin. krema:
    crema di piselli grahova krema

    3. kozmet. krema:
    crema idratante hidratantna krema
    crema da barba brivska krema
    crema per calzature loščilo za čevlje

    B) agg. invar. krem:
    stoffa color crema blago krem barve
  • česáti (čéšem) imperf. ➞ počesati

    1. pettinare; ravviare; lisciare:
    česati lase pettinare i capelli
    česati si brado lisciarsi la barba
    česati konja strigliare il cavallo

    2. tekst. pettinare

    3. žarg. voj. rastrellare

    4. pren. stracciare, sfilacciare:
    krogle češejo zrak le pallottole stracciano l'aria
  • čòp2 (čôpa) m (cof) nappa; fiocco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lov. gamsov čop barba di camoscio
    arhit. (strešni) čop padiglione (del tetto)
  • dán (dnéva) m

    1. giorno; giornata:
    leto ima 365 dni l'anno ha 365 giorni
    dogodek dneva l'avvenimento del giorno
    rel. sodni dan il giorno del giudizio
    plačilni dan giorno di pagamento
    semanji, tržni dan giorno di fiera
    delovni dan giornata lavorativa
    rojstni dan compleanno
    uradni dan sodišča giorno d'udienza
    dan zmage l'anniversario della vittoria
    dan žena giornata della donna

    2. (čas svetlobe od sončnega vzhoda do zahoda) giornata; giorno:
    jesenski, pomladni dan giorno autunnale, primaverile
    dan se daljša, krajša le giornate si allungano, si accorciano
    sredi belega dne in pieno giorno
    jasno ko beli dan chiaro come la luce del sole
    (kot pozdrav) dober dan! buongiorno!

    3. pl. dnevi (omejeno trajanje v življenju) giorni:
    odločilni, usodni dnevi giorni decisivi, fatali
    pren. črni, pasji dnevi giorni, giornate da cane
    na stare dni da vecchio, nella vecchiaia
    v davnih dneh tanto tempo fa
    njega dni, svoje dni nel lontano passato, una volta, un tempo
    pren. imeti dneve štete avere i giorni contati
    pren. človek ne ve ne ure ne dneva l'uomo non sa né il giorno né l'ora (della propria morte)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (kaj) priti na dan venirsi a sapere
    (s čim) priti na dan dire, confessare qcs.
    pren. udariti na dan erompere
    dan na dan, dan za dnem giorno dopo giorno
    noč in dan notte e giorno, senza sosta
    leto in dan un anno, a lungo, per lungo tempo
    živeti iz dneva v dan, tja v en dan vivere alla giornata, spensieratamente
    pren. govoriti tja v tri dni dire sciocchezze, blaterare, parlare a vanvera
    zagledati beli dan nascere, venire alla luce; (libro) venire pubblicato
    imeti črn dan avere una giornata nera, non essere in forma
    lepega dne un bel giorno
    pasji dnevi canicola
    pravi sodni dan grande confusione; vulg. casino
    ne videti česa svoj živi dan non aver visto mai
    za vse žive dni si zapomniti ricordare per tutta la vita
    materinski dan il giorno della mamma
    delovni dan, praznični dan (praznik) giorno feriale, giorno festivo
    dan hoda giornata, giorno di cammino
    dan pred vigilia
    dan pred izpitom la vigilia dell'esame
    junak dneva l'uomo del giorno
    iz dneva v dan di giorno in giorno
    različna sta si kot noč in dan tra loro due ci corre quanto dal giorno alla notte
    dopolniti svoje dni (umreti) finire i propri giorni
    PREGOVORI:
    ne hvali dneva pred večerom loda il giorno alla sera e il giovane quando avrà la barba
  • duro

    A) agg.

    1. trd:
    duro come il sasso trd kot kamen
    pane duro trd kruh
    uova dure v trdo kuhana jajca
    duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
    duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
    avere la pelle dura imeti trdo kožo
    osso duro trd oreh
    muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
    barba dura sršata brada

    2. šport oster:
    fare, praticare un gioco duro igrati ostro

    3. neprožen; trmast:
    cappello duro polcilinder
    persona dura trmast človek

    4. hud, neprijazen, mučen:
    inverno duro huda zima

    5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten

    6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
    un testo duro da capire težko razumljivo besedilo

    7. kem. trd:
    acqua dura trda voda

    B) m

    1. trdo, trd predmet, trda površina:
    dormire sul duro spati na trdem

    2. težava:
    il duro ha ancora da venire težava šele pride

    3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
    fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega

    C) avv.

    1. ostro, strogo:
    tenere duro vztrajati

    2. globoko; trdo; trdno:
    dormire duro trdno spati
    lavorare duro trdo delati