Franja

Zadetki iskanja

  • indicativo

    A) agg.

    1. kazalen:
    aggettivo indicativo jezik kazalni pridevnik
    modo indicativo povedni naklon, indikativ

    2. značilen, pomenljiv:
    sintomo indicativo značilen simptom

    B) m

    1. jezik povedni naklon, indikativ

    2. inform. kazalnik

    3. ptt
    indicativo interurbano medkrajevna karakteristična številka
    indicativo dello stato karakteristična številka države
  • karakterístičen (-čna -o) adj.

    1. caratteristico:
    pošta karakteristična številka prefisso
    karakteristične številke države indicativo
    karakteristična številka Slovenije je 386 l'indicativo della Slovenia è 386

    2. peculiare, tipico, singolare:
    obraz s karakterističnim nosom un volto dal naso peculiare
  • klícen (-cna -o) adj. di chiamata, di richiamo:
    pošta klicna številka numero telefonico
    pošta klicni znak segnale di chiamata
  • mátičen (-čna -o) adj.

    1. zool. della regina (ape, formica):
    čeb. matična celica (matičnik) celletta della regina
    matična kletka cassetta per il trasporto della regina
    matična rešetka schermo togliregina
    matični mleček gelatina reale, pappa reale

    2. strojn. del dado

    3. societario

    4. del paese d'origine, della madrepatria:
    matična dežela madrepatria

    5. navt.
    matična luka porto d'immatricolazione

    6. adm. anagrafico, dello stato civile;
    matični okoliš circondario anagrafico
    matični urad anagrafe, ufficio dello stato civile

    7. agr. madre:
    matična rastlina pianta madre
    voj. matična vojna ladja nave appoggio
    metal. matični model madreforma

    8. adm. matricolare:
    matična številka numero matricolare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    žel. matična tračnica contrago
    teh. matični navoj chiocciola
    strojn. matični vijak madrevite
  • matricolare agg. matičen; registrski:
    numero matricolare registrska številka
  • medkrajéven (-vna -o) adj. interurbano (zlasti pošta ):
    medkrajevna karakteristična številka indicativo interurbano
    medkrajevne telefonske linije linee interurbane
    medkrajevni razgovor interurbana
    medkrajevni avtobus corriera, autocorriera
  • nesréčen (-čna -o) adj.

    1. infelice:
    nesrečna ljubezen amore infelice

    2. sfortunato, disgraziato, sventurato; infausto, nefasto, funesto, cattivo:
    roditi se pod nesrečno zvezdo essere nati sotto una cattiva stella
    nesrečni dnevi i giorni nefasti

    3. pren. (poudarja pomen samostalnika) benedetto, maledetto:
    ta nesrečna pijača ga bo čisto uničila questo maledetto vizio del bere finirà col rovinarlo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti nesrečen, da se kamnu smiliš essere infelice da far piangere i sassi
    imeti nesrečne roke sballarle tutte
    trinajst je nesrečna številka il tredici è numero sfortunato
    kraj nesrečnega imena luogo infausto
  • nōve

    A) agg. invar. devet:
    abito al numero nove stanujem na številki devet
    prendiamo l'autobus numero nove pojdimo z avtobusom številka devet, z devetico

    B) m invar.

    1. devet; devetica:
    la prova del nove mat. preizkus z devetico, devetični preizkus ekst. preizkusni kamen
    ha la pagella piena di nove v spričevalu so same devetice

    2. f pl. devet, deveta ura
  • omréžen (-žna -o) adj. di, della rete:
    elektr. omrežna napetost tensione di rete
    pošta omrežna skupina rete locale
    številka omrežne skupine prefisso
    rad. omrežni aparat apparecchio allacciato alla rete, alimentato dalla rete; alimentatore
  • parcélen (-lna -o) adj. di, della parcella; parcellare:
    parcelna številka numero della parcella
  • póšten (-tna -o) adj. postale, della posta, delle poste:
    poštne storitve servizio postale
    poštni nabiralnik buca, cassetta delle lettere
    poštno poslopje ufficio postale
    poštni golob colombo viaggiatore
    poštni uslužbenec postelegrafonico, impiegato delle poste, impiegato postale
    poštni žig timbro postale
    poštni predal casella postale
    poštna številka codice di avviamento postale, CAP
    poštna nakaznica vaglia postale
    poštna znamka francobollo
    poštni furgon (furgone) postale
    poštni vagon ambulante postale, vagone postale
    poštni sel corriere
    hist. poštni voz diligenza, corriera
  • pozíven (-vna -o) adj. di chiamata; citatorio:
    (telefonska) pozivna številka prefisso
    pozivni znak segnale di chiamata
    šport. pozivni turnir torneo a invito
  • regístrski (-a -o) adj. di registro:
    registrska številka numero matricolare, matricola
    avt. registrska tablica targa automobilistica
    navt. registrska tona tonnellata di stazza lorda
    muz. registrski pedal tiratutti
  • skupína (-e) f

    1. gruppo, raggruppamento, insieme, brigata; comitiva; squadra, equipe; staff, team; drappello, plotone:
    skupina obiskovalcev, prijateljev un gruppo di visitatori, di amici
    skupina veseljakov allegra brigata
    skupina raziskovalcev un gruppo, un'equipe, un team di ricercatori
    šport. skupina zasledovalcev (pri kolesarjih) il plotone, il drappello degli inseguitori
    muz. skupna glasbenikov complesso di suonatori
    voj. skupina vojakov (v koloni) scaglione
    skupina (krog)
    kandidatov la rosa dei candidati

    2. kem. gruppo:
    atomska, funkcionalna, hidroksilna, karboksilna skupina gruppo atomico, funzionale, ossidrilico, carbossilico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    soc. družbena skupina gruppo sociale
    biol. krvna skupina gruppo sanguigno
    lingv. narečna skupina gruppo dialettale
    lingv. soglasniška skupina nesso consonantico
    pošta številka omrežne skupine prefisso indicativo
  • tekóč (-a -e)

    A) adj. corrente, andante, uscente; fluente, fluido, scorrevole:
    tekoče leto, tekoči mesec corrente anno, mese; anno, mese uscente
    tekoče gorivo carburante fluido
    tekoče dogajanje fatti del giorno, cronaca
    tekoča številka numero corrente
    kem. tekoče agregatno stanje stato fluido
    ekon. tekoče obresti interessi correnti
    tekoče stopnice scala mobile
    tekoče vode acque correnti
    ekon. tekoči izdatki spese correnti
    teh. tekoči kisik ossigeno liquido
    tekoči kristali cristalli liquidi
    tekoči meter metro lineare
    teh. tekoči trak nastro trasportatore; catena di montaggio
    delo na tekočem traku lavoro a catena
    pren. težave so si sledile kot na tekočem traku, kot, kar po tekočem traku le difficoltà si susseguivano ininterrottamente
    tekoče zlato petrolio

    B) tekóče (-ega) n
    biti z dogodki na tekočem essere al corrente, essere aggiornati sugli avvenimenti, su quanto succede
    priti z delom na tekoče lavorare normalmente, senza ritardi

    C) tekóče adv. correntemente, fluentemente:
    takoče govoriti parlare fluentemente
  • telefónski (-a -o) adj. telefonico; di, del telefono:
    krajevni, medkrajevni telefonski razgovor telefonata urbana, interurbana
    telefonska centrala centralina
    telefonska govorilnica cabina telefonica
    telefonska slušalka ricevitore, cornetta del telefono
    telefonska številka numero telefonico
    telefonska zveza collegamento telefonico
    telefonski aparat apparecchio telefonico
    telefonski imenik elenco telefonico
    telefonski impulz scatto
    telefonski kabel cavo telefonico
    telefonski klic colpo di telefono, telefonata
    telefonski naročnik utente del telefono, abbonato al telefono
    telefonski odzivnik segreteria telefonica
    telefonski preklopnik permutatore telefonico
    telefonski priključek collegamento telefonico
    telefonski stebriček telefono per le chiamate d'urgenza
    telefonski vzdrževalec guardafili
    telefonsko prisluškovanje intercettazione telefonica
  • uno, un

    A) agg. (f una)

    1. eden, en, ena:
    la raccolta di novelle Le mille e una notte zbirka povesti Tisoč in ena noč
    in, fra un attimo, un baleno, un minuto v trenutku, takoj, na mah

    2. ekst. en sam:
    non ho un soldo in tasca brez ficka sem
    a un modo, d'un modo enako, na enak način
    a un tempo istočasno, hkrati
    a una voce enoglasno, skladno

    3. ekst. knjižno en, nedeljen, strnjen, združen:
    la Repubblica, una e indipendente združena in neodvisna republika

    4. (število) eden:
    il numero uno è dispari število eden je liho
    numero uno pren. številka ena, najboljši, največji:
    un farabutto numero uno lopov številka ena
    nemico pubblico numero uno največji sovražnik države

    B) m (f una) (število) eden:
    è l'una ura je ena
    uno in matematica šol. enka, enojka v računstvu
    a uno a uno (uno alla volta) eden po eden
    uno che sia uno niti eden
    uno per tutti, tutti per uno vsi za enega, eden za vse!
    essere uno dei tanti pren. biti eden od mnogih
    marciare in fila per uno korakati v gosjem redu

    C) art. indeterm. (f una)

    1. neki, neka:
    prestami un libro posodi mi knjigo

    2. (za izražanje enakosti, podobnosti)
    questa casa è una stalla ta hiša je pravi hlev

    3. (za izražanje posameznika iz istega razreda, vrste)
    ma è un bambino! saj je vendar otrok!

    4. pleon. približno:
    starò fuori un dieci minuti kakih deset minut me ne bo

    Č) pron. (f una; m pl. uni)

    1. nekdo:
    c'è uno che ti cerca nekdo te išče

    2. kdor (v brezosebni rabi):
    uno che ha soldi si può permettere tutto kdor ima denar, si lahko vse privošči

    3. ( v zvezi z 'altro') ta, eden:
    l'uno o l'altro ta ali oni
    l'uno dopo l'altro drug za drugim
    l'un l'altro drug drugega
    si aiutano l'un l'altro drug drugemu pomagata

    4. eden, katerikoli:
    ci sono delle riviste sul tavolo, passamene una na mizi so revije, daj mi eno
    combinarne una zagosti jo
    raccontarne una povedati zgodbico, novico
  • unico

    A) agg. (m pl. -ci)

    1. edini:
    atto unico gled. enodejanka
    figlio unico edinec
    numero unico publ. posebna številka
    testo unico pravo enotno, usklajeno besedilo (zakona)
    è l'unica to je edini način, edina možnost

    2. edinstven; enkraten; nedosegljiv:
    più unico che raro skrajno redek
    pezzo unico unikat

    B) m (f -ca) edini, edina
  • véčji (-a -e) adj.

    1. komp. od velik maggiore, più grande, (višji) più alto;
    izdatki so večji kot dohodki le uscite sono maggiori delle entrate
    on ni večji od mene lui non è più grande, più alto di me
    imeti večjo srečo kot pamet avere più fortuna che giudizio

    2. (ki dosega stopnjo precej nad zgornjo mejo) (il) maggiore, piuttosto grande, notevole:
    povzročiti večjo škodo causare notevoli danni
    spada med večje mislece dvajsetega stoletja è tra i maggiori pensatori del novecento
    obl. večja številka oversize
    večji del je narejen il più è fatto
  • vpísen (-sna -o) adj. di iscrizione; di immatricolazione; di protocollo:
    vpisna številka numero di protocollo