Franja

Zadetki iskanja

  • šénkan (-a -o) adj. pog. donato, regalato
    PREGOVORI:
    šenkanemu konju ne glej v zobe a caval donato non si guarda in bocca
  • šêsti (-a -o) numer. sesto; sei:
    hoditi v šesti razred fare la VI classe
    potres šeste jakostne stopnje terremoto di 6o grado
    šesti od zadaj sestultimo
    geogr. šesta celina il sesto continente
    alp. šesta stopnja sesto grado
    pren. šesti čut sesto senso
    danes smo šestega oggi è il sei, ne abbiamo sei
    šesta ura popoldne le sei del pomeriggio
    naložil si je šesti križ ha compiuto i sessant'anni
    lingv. šesti sklon il sesto caso
  • šestnajstérka (-e) f biblio. sedicesimo:
    format šestnajsterke formato in sedicesimo
    knjiga je izšla v šestnajsterki il libro è stato stampato in sedicesimo
  • šestnájsti (-a -o) numer. sedicesimo; sedici:
    ukrep stopi v veljavo šestnajstega januarja il provvedimento entra in vigore il 16 gennaio
    kmečki upori v XVI. stoletju le rivolte contadine del XVI sec.
    mladini do 16. leta vstop prepovedan ingresso vietato ai minori di 16 anni
  • šífra (-e) f cifra, codice; ekst. crittogramma:
    komunicirati v šifrah comunicare in codice
    razvozlati šifro decifrare un codice, un crittogramma
  • šíniti (-em) | šínjati (-am) perf., imperf.

    1. pren. guizzare, slanciarsi, correre, piombare; saltare, sprizzare:
    šiniti iz hiše slanciarsi fuori di casa
    kri je šinila iz rane il sangue sprizzò dalla ferita
    šiniti iz postelje saltare dal letto

    2. guizzare, balenare, andare:
    od jeze mu je kri šinila v obraz dalla rabbia il sangue gli andò al volto
    misel mu je šinila skozi možgane gli balenò un pensiero nella testa
    strah jim je šinil v kosti presero una terribile paura
  • šírši (-a -e) adj.

    1. komp. od širok più largo

    2. vasto, lato; in senso largo:
    v širšem smislu in senso lato
    širša, ožja domovina la patria in senso largo e stretto

    3. pren. (ki obsega sorazmerno dosti ljudi) vasto:
    širši javnosti neznan umetnik un artista sconosciuto al vasto pubblico
  • šivánka (-e) f ago (da cucito):
    vdeti šivanko infilare l'ago
    uho šivanke cruna dell'ago
    blazinica za šivanke cuscinetto portaspilli
    poprijeti se šivanke imparare l'arte del sarto
    pren. iskati šivanko v senu cercare un ago in un pagliaio
    pren. sedeti (kakor) na šivankah stare sulle spine
    pren. nastala je taka tišina, da bi slišali šivanko pasti non si sentiva volare una mosca
  • škárje (-rij) f pl.

    1. forbici; cesoie:
    konica, uho škarij la punta, l'anello delle forbici
    kleparske, vrtnarske škarje cesoie da carrozziere, da giardiniere
    krojaške, frizerske škarje forbici da sarto, da parrucchiere
    ovčje škarje tosatrice
    teh. škarje za živo mejo tosasiepi
    škarje za rezanje pločevine cesoiatrice
    pren. škarje cenzure le forbici della censura

    2. zool. chela

    3. ekon. forbice:
    škarje cen, plač la forbice dei prezzi, dei salari
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    filmu škarje ne bi škodile la pellicola avrebbe bisogno di una bella sforbiciata
    imeti škarje in platno v rokah tenere il coltello dalla parte del manico
    šport. narediti škarje fare una sforbiciata
    avt. priti v škarje invadere la corsia opposta (provocando uno scontro)
  • škíliti (-im) imperf.

    1. essere guercio, strabico

    2. guardare con la coda dell'occhio; guardare di sottecchi

    3. desiderare, bramare, guardare con bramosia:
    začel je škiliti za dekleti ormai guarda già alle ragazze

    4. cercare di appropriarsi; usurpare

    5. insistere, premere:
    eni škilijo v zakon, drugi iz njega alcuni premono per legarsi in matrimonio, altri per uscirne, liberarsene
  • škóda (-e) f

    1. danno; detrimento, discapito, sfavore, svantaggio:
    dejanska, pretrpljena škoda danno emergente, danno subito
    vojna škoda danni di guerra
    škoda na posevkih danni alle colture
    povračilo škode risarcimento dei danni
    zahtevati povračilo škode chiedere i danni
    povzročiti škodo procurare, fare, arrecare, causare danno a
    utrpeti škodo subire, patire, soffrire danno
    škoda povrh pa še sramota restare col danno e con le beffe
    v škodo a scapito, a sfavore di
    v mojo, tvojo, svojo, našo škodo a mio, tuo, suo, proprio, nostro danno
    pričati komu v škodo testimoniare a disfavore di qcn.

    2. pren. biti škoda česa:
    te obleke je škoda za doma è un peccato portare quest'abito in casa
    elipt. škoda časa, denarja za kaj è tempo, è denaro sprecato
    škoda je spati v tako lepem vremenu è un peccato dormire con questo bel tempo
    takega človeka je zelo škoda è un gran peccato perdere un uomo così
    škoda besed tutte parole sprecate
  • škrípati (-am) | škrípniti (-em) imperf., perf.

    1. scricchiolare (pavimento, scarpe); stridere (denti):
    pozimi, ko je vse škripalo d'inverno, quando tutto scricchiolava dal gelo
    lov. divji petelin škriplje l'urogallo canta, stride

    2. cricchiare, cigolare (tram)

    3. pejor. suonare, strimpellare (il violino)

    4. pren. essere in crisi, difettare, zoppicare:
    v njenem zakonu nekaj škriplje tra i due coniugi qualcosa non va

    5. pren. digrignare i denti:
    škripati (z zobmi) od jeze, zavisti digrignare i denti dalla rabbia, dall'invidia
    sam pri sebi škripati z zobmi schiattare dalla rabbia dentro di sé

    6. škripniti pog. morire, crepare, stendere le cuoia
  • škrípec (-pca) m

    1. strojn. carrucola:
    pren. biti, znajti se v škripcih essere in difficoltà; trovarsi, cacciarsi nei guai

    2. anat. troclea
  • škrlát (-a) m (barva, tkanina) porpora; knjiž. ostro, (colore) scarlatto:
    (v obraz) rdeč kot škrlat rosso acceso (in faccia)
    obleči škrlat indossare la porpora (cardinalizia)
  • šóla1 (-e) f

    1. scuola; istituto:
    hoditi v šolo andare a scuola, frequentare la scuola
    vpisati se v šolo iscriversi a una scuola
    izključiti iz šole espellere dalla scuola
    administrativna, kmetijska, pomorska, učiteljska šola scuola amministrativa, istituto di agraria, istituto nautico; istituto magistrale
    glasbena šola liceo musicale
    plesna šola scuola di ballo
    osemletna šola scuola ottennale, dell'obbligo
    državna, privatna, samostanska šola scuola statale, privata, conventuale
    osnovna, srednja šola scuola elementare, scuola media
    večerna šola scuola serale
    visoka, višja šola università, scuola superiore
    internatska šola scuola convitto
    šola za medicinske sestre scuola per infermiere
    šola za tolmače scuola per traduttori e interpreti
    celodnevna šola doposcuola
    dopisna šola scuola per corrispondenza
    nedeljska šola scuola domenicale; rel. dottrina della domenica
    poklicna šola avviamento professionale
    poletna šola scuola estiva
    šport. visoka šola jahanja alta scuola di equitazione
    pren. enajsta šola scuola di vita
    žarg. špricati šolo marinare la scuola
    leteti iz šole essere sospeso dalla scuola
    iti h komu v šolo andare a scuola da qcn., essere allievo di qcn.
    vzeti koga v šolo insegnare a qcn., essere maestro di qcn.
    obesiti šolo na klin gettare lo studio alle ortiche
    pog. biti skregan s šolo non sopportare la scuola
    pren. to je bila draga šola è stata un'esperienza pagata cara
    biti človek stare šole essere un individuo di vecchio stampo
    iti skozi trdo šolo življenja avere una vita dura

    2. (poslopje ustanove) scuola

    3. pog. (pouk) scuola, istruzione:
    danes ni šole oggi non c'è scuola

    4. (pesniki, umetniki, filozofi, znanstveniki, ki imajo skupno doktrino, vzornika, učitelja) scuola:
    psiht. freudovska psihanalistična šola la scuola psicanalitica freudiana
    filoz. heglovska šola la scuola hegeliana
    lit. parnasovska šola scuola parnassiana
    med. salernska šola la scuola salernitana
    um. sienska šola la scuola senese
    lit. sicilijanska šola la scuola siciliana
    PREGOVORI:
    vsaka šola nekaj stane l'esperienza è madre della scienza
  • španovíja (-e) f pog.

    1. (poslovno sodelovanje) cooperazione:
    biti v španoviji essere in rapporto di collaborazione
    krasti v španoviji rubare in compagnia, assieme

    2. pejor. combriccola, combutta
  • špírit (-a) m alcol etilico; spirito:
    višnje v špiritu ciliege sotto spirito
    gorilnik na špirit fornello a spirito, spiritiera
    pog. človek za v špirit individuo conservatore, antiquato
    farm. lesni špirit metanolo
  • špórt (-a) m

    1. sport:
    gojiti šport praticare uno, lo sport
    odlikovati se v športu eccellere in uno sport
    kolesarski šport sport del pedale, ciclismo
    konjeniški šport equitazione, ippica
    letalski šport sport del volo
    razvedrilni, tekmovalni, profesionalni šport sport dilettantistico, agonistico, professionistico
    plavalni šport nuoto
    zimski športi sport invernali
    množični šport sport di massa
    borilni športi arti marziali
    hitrostni športi sport di velocità
    olimpijski športi sport olimpici

    2. pren. (zabava, razvedrilo) sport, diporto:
    kaj delati za šport fare qcs. per sport
  • špránja (-e) f fenditura, fessura, spaccatura, sconnessura; crepa; pertugio:
    opazovati kaj skozi špranje v steni osservare qcs. dal pertugio nella parete
    anat. špranja med glasilkami fessura delle corde vocali
  • štaféta (-e) f

    1. šport. staffetta:
    tekmovati v štafeti correre la staffetta
    moška, ženska štafeta staffetta maschile, femminile
    štafeta v plavanju staffetta di nuoto

    2. pog. (štafetna palica) testimone

    3. nekdaj (sel na konju) staffetta:
    poslati sporočilo s štafeto spedire un messaggio per staffetta