sporočílo (-a) n
1. comunicazione, messaggio, ambasciata, avviso, annuncio, adm. notifica; ekst. segnalazione; partecipazione, informazione:
sporočilo (oznanilo)
o poroki, rojstvu, smrti annuncio di matrimonio, di nascita, di morte
prenesti sporočilo fare un'ambasciata
sporočilo o vplačilu avviso di pagamento
poštno sporočilo messaggio postale
jur. sporočilo o odpustu z dela (za nedoločen čas) preavviso
2. pren. messaggio:
idejno, moralno sporočilo filma, romana il messaggio concettuale, morale di un film, di un romanzo
Zadetki iskanja
- spōrta f
1. (nakupovalna) torba:
cappello a sporta obl. (damski) klobuk s širokimi krajci
2. kup, veliko:
dirne un sacco e una sporta pošteno jih nabrenkati
prenderne un sacco e una sporta pošteno jih dobiti - sposóben (-bna -o) adj.
1. buono, bravo, abile, capace; adatto, idoneo; valente, valido:
sposoben zdravnik un buon medico
sposoben rokodelec un bravo, un abile artigiano
sposoben (nadarjen)
mladenič un giovane capace
sposoben strokovnjak un tecnico esperto
biti sposoben za vojaško službo essere idoneo al servizio militare
ti bombniki so sposobni nositi atomske bombe sono aerei da bombardamento capaci di portare testate nucleari
snovi, ki so sposobne vpijati vlago sostanze capaci di assorbire l'umidità
2. (z lastnostmi za opravljanje nasprotujočih si dejanj) capace:
ta človek je vsega sposoben costui è capace di tutto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
sposoben delovanja efficiente
sposoben umovanja raziocinante
jur. sposoben za dedovanje successibile
ekon. kreditno sposoben solvente
jur. poslovno sposoben capace (di agire)
pravdno sposoben capace di stare in giudizio - sposóbnost (-i) f capacità, abilità, facoltà; idoneità; mezzo, potenzialità, attitudine; stoffa, valentia, dote:
umske in telesne sposobnosti facoltà mentali e fisiche
pridobljene, prirojene sposobnosti facoltà acquisite, innate
športnik s precejšnjimi sposobnostmi un atleta di notevoli mezzi
imeti sposobnost za govorništvo avere la stoffa dell'oratore
delovna, strokovna sposobnost idoneità al lavoro, capacità professionale
organizacijska sposobnost doti organizzative
fiz. adsorbcijska sposobnost capacità di adsorbimento
ekon. kreditna sposobnost solvenza
fot. ločilna sposobnost filma potere risolutivo della pellicola
jur. poslovna sposobnost capacità (di agire)
pravna sposobnost capacità giuridica
jur. dedna sposobnost successibilità
sposobnost hoje deambulazione
sposobnost pomnenja ritentività
sposobnost prerokovanja antiveggenza knjiž.
pren. sposobnost presoje occhio
sposobnost prežemanja compenetrabilità
sposobnost tempiranja tempismo - spotákniti (-em) | spotíkati (-am)
A) perf., imperf. sgambettare, fare lo sgambetto (a qcn.)
B) spotákniti se (-em se) | spotíkati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. inciampare, incespicare:
spotakniti se ob kamen inciampare in un sasso
2. scandalizzarsi (di), trovar da ridire
3. pren. mancare, tralignare:
samo enkrat se je spotaknila, zdaj pa vsi kažejo s prstom nanjo ha tralignato una sola volta e oggi è fatta oggetto dell'ignominia generale
spotakniti se pri branju ob neko besedo impappinarsi a leggere una parola - správiti (-im) | správljati (-am)
A) perf., imperf.
1. (s prislovnim določilom, s širokim pomenskim obsegom)
spraviti lisico iz brloga stanare la volpe
spraviti zamašek iz steklenice estrarre il tappo dalla bottiglia
spraviti omaro skozi vrata far entrare l'armadio dalla porta
spraviti les iz gozda trasportare il legname dal bosco
spraviti blago mimo carinikov introdurre clandestinamente, contrabbandare la roba
2.
z udarcem spraviti koga na tla stendere qcn. con un pugno
spraviti koga iz zapora far uscire qcn. di prigione
spraviti koga v zapor, za zapahe cacciare qcn. in prigione
spraviti od doma, od hiše cacciare di casa
spraviti oviro s poti rimuovere l'ostacolo
spraviti madež s tkanine togliere, eliminare la macchia dal tessuto, smacchiare il tessuto
spraviti otroke v posteljo portare i bambini a letto
spraviti pijanca na noge rimettere in piedi l'ubriaco
spraviti stvari v red rimettere le cose in ordine
spraviti stvari v sklad coordinare qcs.
spraviti koga k pameti ricondurre alla ragione, far ragionare qcn.
spraviti koga v bes, obup, zadrego far arrabbiare, disperare; mettere in imbarazzo qcn.
spraviti koga v nesrečo causare la rovina di qcn.
spraviti koga pod svojo oblast sottomettere qcn.
3.
spraviti konja v dir spronare il cavallo al galoppo
spraviti napravo v gibanje avviare, mettere in moto il meccanismo
4. spraviti ob far perdere:
spraviti ob premoženje far perdere il patrimonio
spraviti ob živce far impazzire
spraviti ob čast far perdere la reputazione
5. mettere, portare in serbo; immagazzinare:
spraviti seno immagazzinare il fieno
6. mettere via, riporre, mettere al sicuro:
spraviti dokumente mettere via i documenti
spraviti denar, zlatnino mettere al sicuro il denaro, i preziosi
7. riconciliare, rappacificare:
spraviti sprte sosede riconciliare i vicini in lite
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
s težavo spraviti iz koga besedo stentare a cavare di bocca qualche parola a qcn.
spraviti koga s poti, s sveta ammazzare qcn., far fuori, togliere di mezzo qcn.
ničesar ne moči spraviti z jezika non poter dire niente
spraviti si koga z vratu liberarsi di qcn.
spraviti koga h kruhu trovare un lavoro per qcn., sistemare qcn.
spraviti koga na led ingannare, truffare qcn.; pog. fregare qcn.
pren. spraviti podjetje na noge rimettere in sesto l'impresa
spraviti koga na beraško palico ridurre qcn. sul lastrico
spraviti koga na pravo pot riportare qcn. sulla retta via
spraviti na svet mettere alla luce, partorire
spraviti na oni svet mandare all'altro mondo, ammazzare
spraviti otroke sistemare i figli
spraviti prireditev pod streho allestire (con successo) uno spettacolo
spraviti v denar vendere
spraviti koga v grob provocare la morte di qcn.
spraviti koga v kozji rog mettere qcn. nel sacco
pog. spraviti vase mangiare
spraviti dol mandar giù
pog. spraviti skup, skupaj izpit dare, superare l'esame
spraviti v nesrečo causare la rovina di qcn.
spraviti v neugoden položaj mettere in difficoltà
spraviti v bolnico ricoverare all'ospedale
spraviti v obup far disperare, portare alla disperazione
spraviti v promet mettere in circolazione
spraviti v zagato mettere nei guai
spraviti v zmoto indurre in errore
B) správiti se (-im se) | správljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. andarsene; andare:
spraviti se spat andare a letto
spraviti se izpod nog, izpred oči togliersi di tra i piedi, sparire dagli occhi
2. spicciarsi:
hitro se spravi, ne moremo čakati e spicciati! Non possiamo aspettare
3. accingersi, mettersi a:
spraviti se k branju, delu mettersi a leggere, al lavoro
4. spraviti se nad (napasti, napadati) attaccare qcn. - sprecare
A) v. tr. (pres. sprēco) zapraviti, zapravljati (tudi pren.):
sprecare il denaro zapravljati denar
sprecare il fiato, le parole zaman govoriti, prigovarjati
sprecare l'inchiostro zastonj pisati
sprecare una palla, un pallone šport zgrešiti met, strel
sprecare tempo, fatica zapravljati čas, zaman se truditi
B) ➞ sprecarsi v. rifl. (pres. mi sprēco)
1. zapravljati moči, sposobnosti; jalovo se razdajati
2. nareč. preveč izdati, zapraviti:
non sprecarti troppo! iron. nikar se ne pretegni! - sprédati (-am) | sprêsti (sprêdem) imperf., perf.
1. tekst. filare, ridurre il filo:
spresti v volno, svilo filare la lana, la seta
2. filare, tessere:
pajek sprede mrežo il ragno fila la ragnatela
pren. spredati zgodbe raccontare storie
3. pren. ordire:
spresti načrt ordire un piano
kaj spresti v glavi inventare qcs. (di sana pianta)
pren. okoli dogodka so se spredle čudne zgodbe il fatto diede spunto a una ragnatela di storie - sprehòd (-óda) m
1. passeggiata, passeggio, spasso, giro
2. ekst. pren. breve rassegna, giro d'orizzonte:
sprehod po domači književnosti un giro d'orizzonte nella nostra letteratura - sprejémati (-am) | sprejéti (spréjmem) imperf., perf.
1. ricevere, accettare:
sprejemati darila, podkupnino accettare doni, mazzette
sprejemati prijave accettare adesioni, iscrizioni
2. ricevere:
sprejemati goste ricevere ospiti
3. assumere; ekst. prendere in servizio; ammettere:
sprejeti funkcijo assumere una carica
sprejemati nove delavce assumere nuovi dipendenti
na šoli sprejemajo učence z dokončano osemletko alla scuola sono ammessi gli scolari con ultimata la scuola dell'obbligo
4. approvare; varare:
sprejemati odloke, zakone approvare decreti, leggi
5. accogliere:
sprejeti nov film, roman z navdušenjem accogliere il nuovo film, il nuovo romanzo entusiasticamente
6. rad. ricevere, intercettare; captare:
sprejemati televizijski program ricevere un programma televisivo
sprejemati Morzejeve znake intercettare segnali Morse
sprejeti pod streho ricoverare, alloggiare
(v pismih) sprejmite izraze našega globokega spoštovanja gradite i sensi della nostra profonda stima - spremeníti (-ím) | spremínjati (-am)
A) perf., imperf.
1. cambiare, mutare, modificare, trasformare:
spremeniti načrt, vsebino, zaporedje cambiare il progetto, il contenuto, l'ordine di successione
spremeniti obliko česa trasformare, modificare la forma di qcs.
spremeniti mišljenje, mnenje o čem cambiare opinione su qcs.
2. cambiare, alterare:
spremeniti ime, naslov, kraj bivanja cambiare nome, indirizzo, residenza
3. trasformare; convertire; commutare:
spremeniti sladkor v alkohol trasformare, convertire lo zucchero in alcool
spremeniti zaporno kazen v denarno commutare la pena detentiva in pecuniaria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
od jeze spremeniti barvo cambiare colore dalla rabbia
pren. spremeniti v prah in pepel radere al suolo
spremeniti življenje v pekel rendere la vita un inferno
navt., aer. spremeniti smer gibanja (tudi ekst. ugrabiti) dirottare (una nave, un aereo)
spremeniti v kašo spappolare
spremeniti v kis acetificare
spremeniti v kost ossificare
spremeniti objekt oggettivare
soc. spremeniti v potrošno blago mercificare
B) spremeníti se (-ím se) | spremínjati se (-am se) perf., imperf. refl. cambiarsi, cambiare; trasformarsi, convertirsi; tramutarsi:
spremeniti se na bolje cambiare in meglio
voda se spreminja v paro l'acqua si trasforma in vapore
spreminjati se iz sovražnika v prijatelja da nemico diventare amico
negodovanje se spreminja v jezo il malcontento si tramuta in rabbia
PREGOVORI:
časi se spreminjajo in mi z njimi si mutano i tempi e noi con quelli; tempora mutantur et nos mutamur in illis - sprēmere v. tr. (pres. sprēmo)
1. iztisniti, iztiskati; ožeti, ožemati:
spremere le lacrime pren. ganiti do solz
spremere un limone iztisniti limono
spremersi le meningi pren. naprezati možgane
spremere il sugo da qcs. izluščiti jedro iz česa
2. pren. izžemati:
spremere denaro a qcn., da qcn. iz koga izvabiti denar - sprémiti (-im) | sprémljati (-am) perf., imperf.
1. accompagnare; scortare; (zasledovati) pedinare:
spremiti otroka do šole accompagnare il bambino a scuola
2. accompagnare (tudi ekst.):
spremljati ples s ploskanjem accompagnare il ballo battendo le mani
ugotavljati pojave, ki spremljajo tehnološki razvoj determinare, definire i fenomeni che accompagnano lo sviluppo tecnologico
3. (z gledanjem, poslušanjem dojemati vsebino) seguire:
spremljati politično dogajanje seguire i fatti della politica
vso pot ga je spremljala misel tutto il tempo lo assillava un pensiero
nesreča, smola ga spremlja vse življenje è uno scalognato, la sfortuna lo perseguita tutta la vita
spremljati koga z očmi seguire qcn. con gli occhi - spremljáva (-e) f accompagnameno; (spremstvo) scorta; seguito, codazzo; pren. conseguenza, esito, effetto:
peti ob spremljavi kitare cantare accompagnandosi con la chitarra
spremljanje vojnih ladij scorta di navi da guerra
to je pogosta spremljava hitrega industrijskega razvoja è spesso l'effetto, la conseguenza di un rapido sviluppo industriale - spréten (-tna -o) adj. abile, agile; atto, destro; versato:
spretni prsti dita abili
spretni gibi movimenti agili
biti spreten za neko delo essere destro in un lavoro
spreten diplomat abile diplomatico
pren. spreten politik funambolo
knjiž. spreten govornik un oratore facondo - spréti1 (-èm)
A) perf. mettere in discordia, far litigare:
spreti koga s sosedom far litigare qcn. con il vicino; mettere in discordia i vicini
B) spréti se (-èm se) perf. refl.
1. litigare, bisticciare; rompere:
spreti se s sosedom rompere col vicino
2. pren. spreti se s, z venire a contrasto, a contesa con; andare contro; contrastare, dissentire:
spreti se z zakoni venire a contrasto con la legge
pren. spreti se z belim kruhom rinunciare a un lavoro redditizio, a una carica - spričeválo (-a) n
1. šol. pagella; licenza, diploma:
izdati, overoviti, podpisati spričevalo rilasciare, certificare, firmare la pagella
maturitetno spričevalo licenza liceale, di maturità
spričevalo o končani osnovni šoli licenza elementare
2. attestato, certificato:
spričevalo o lepem vedenju certificato di buona condotta
zdravniško spričevalo certificato medico
3. pren. attestato, testimonianza:
uspešno opravljeno delo je spričevalo sposobnosti un lavoro portato felicemente a termine è un attestato della bravura dell'artefice - sprostíti (-ím) | spróščati (-am)
A) perf., imperf.
1. sciogliere, allentare:
sprostiti vrv sciogliere la fune
2. rilassare, distendere:
sprostiti mišice distendere i muscoli
3. pren. distendere
4. sviluppare, sfrenare, sbrigliare, scaricare:
sprostiti nagone, strasti sfrenare gli istinti, le passioni
sprostiti napetost scaricare la tensione
kem. proces sprosti toploto il processo chimico sviluppa calore
5. ekon. liberalizzare:
sprostiti prodajo, uvoz liberalizzare la vendita, le importazioni
B) sprostíti se (-ím se) | spróščati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. rilassarsi, distendersi, sciogliersi:
v topli kopeli se telo sprosti il corpo si rilassa con, in un bagno caldo
sprostiti se s hojo rilassarsi camminando
2. svilupparsi, liberarsi:
pri eksploziji se sprosti veliko energije nell'esplosione si libera un'enorme energia
proti večeru se je sprostila nevihta verso sera scoppiò un temporale
sprostiti se občutka, da liberarsi della senzazione che - spróžati1 (-am) | spróžiti (-im) imperf., perf.
1. liberare
2. far scattare, scoccare; sparare, far partire; provocare, causare:
sprožiti alarmno napravo far scattare il dispositivo d'allarme
sprožiti puščico scoccare la freccia
pomeriti in sprožiti prendere la mira e sparare
sprožiti plaz causare una valanga
3. dare origine, provocare, scatenare; appiccare:
sprožiti pretep appiccare una zuffa
sprožiti nasprotovanje provocare opposizione
sprožiti smeh scatenare le risa
4. teh. (pognati) azionare, avviare; kem. provocare, innescare:
sprožiti napravo azionare un apparecchio
sprožiti (kemično) reakcijo innescare una reazione chimica
5. jur. esperire, instaurare, intentare; ekst. sollevare:
sprožiti postopek esperire un'azione davanti all'autorità giudiziaria
sprožiti proces intentare un processo, intentare causa contro qcn.
sprožiti vprašanje sollevare una questione
6. voj.
sprožiti ofenzivo sferrare, lanciare un'offensiva - spugna
A) f
1. spužva, goba:
spugna artificiale umetna spužva
bere come una spugna pren. piti kot žolna
diventare una spugna pren. premočiti se do kože
passare la spugna su qcs., dare un colpo di spugna su qcs. pren. kaj pozabiti
2. ekst. frotir:
gettare la spugna šport predati borbo; pren. priznati poraz, neuspeh
3. kem.
spugna di platino platinska goba
4. miner. (spugnone) plovec
B)
spugne f pl. zool. spužve (Porifera)