Franja

Zadetki iskanja

  • popísati (-píšem) | popisováti (-újem) perf., imperf.

    1. registrare, elencare; (popisati škodo ipd. ) inventariare, fare l'inventario di; (popisati prebivalstvo) censire, fare il censimento di:
    popisati zaloge inventariare le scorte
    popisati prebivalstvo, imovino censire la popolazione, il patrimonio
    policaj ga je ustavil in popisal il vigile lo fermò e gli prese le generalità

    2. descrivere

    3. (s pisanjem izpolniti) scrivere, riempire (di scritte):
    popisati dve strani riempire, scrivere due pagine
    popisati zidove riempire i muri di scritte
  • popláviti (-im) | poplávljati (-am) perf., imperf., tr., intr. inondare, allagare, sommergere; intr. dilagare:
    narasla reka spomladi poplavlja polja il fiume in piena in primavera allaga i campi
    rudnik je poplavila voda la miniera è allagata
    trg poplavlja pop glasba sul mercato dilaga la musica pop
  • poppa2 f

    1. navt. krma:
    andare col vento in poppa, avere il vento in poppa pren. imeti ugoden veter, dobiti veter v jadra, pluti s polnimi jadri

    2. knjižno ladja
  • popravljálnica (-e) f bottega di riparazione; officina (di) riparazioni, riparazioni:
    popravljalnica radijskih in televizijskih aparatov riparazioni di apparecchi radio e televisori
    popravljalnica za kmetijske stroje officina riparazioni di macchine agricole
    popravljalnica čevljev calzolaio, calzoleria
  • póra (-e) f anat. poro:
    pren. miselnost, ki je prodrla v vse pore življenja una mentalità penetrata in tutti i pori della vita
  • porábiti (-im) | porábljati (-am) perf., imperf.

    1. consumare; finire, esaurire; ekst. mangiare; spendere, impiegare:
    porabili smo vse olje in kruh abbiamo finito l'olio e il pane
    porabiti ves denar spendere tutti i soldi

    2. (izraža čas dejanja) metterci, impiegare:
    do vrha je porabil dve uri ci ha messo due ore fino alla cima

    3. (oguliti) logorare (il vestito)
  • porèk (-éka) m lingv. apodosi:
    prorek in porek protasi e apodosi
  • porodníški (-a -o) adj. di, del parto; puerperale:
    porodniška klinika clinica ostetrica
    porodniška soba sala parto
    porodniške klešče forcipe
    porodniški dopust congedo di maternità
    še ni vstala s porodniške postelje non si è ancora rimessa dal parto
    pog. je na porodniškem è in maternità
  • poròg (-óga) m scherno, derisione; beffa, irrisione, dileggio:
    govoriti z rahlim porogom parlare in tono canzonatorio
    biti komu v porog essere motivo di scherno per qcn.
  • porre*

    A) v. tr. (pres. pongo)

    1. postaviti, postavljati; dajati:
    porre a confronto le due tesi, i due imputati primerjati dve trditvi, soočiti obotoženca
    porre a frutto una somma vložiti vsoto
    porre a tavola dati na mizo
    porre giù odložiti; pren. opustiti
    por fine, por termine (a) končati (polemiko, razpravo ipd.)
    porre in croce pren. mučiti

    2. položiti, polagati; postaviti, postavljati (tudi pren.):
    porre le fondamenta di un edificio položiti temelje zgradbe
    porre la prima pietra položiti temeljni kamen, začeti gradnjo
    porre le tende postaviti šotore, utaboriti se
    porre confini, limiti (a) omejiti, omejevati (tudi pren.)

    3. postaviti, postavljati; posvetiti (na spominskih ploščah, grobovih ipd.)

    4. pren. meniti:
    poniamo che... recimo, da

    5. (v samostalniških zvezah, ki odrejajo glagolu pomen)
    porre una domanda postaviti vprašanje, vprašati
    porre una questione nakazati, zastaviti problem
    porre mente (a) preudariti, premisliti
    porre gli occhi (su) upreti pogled (v); pren. pazljivo, poželjivo pogledati
    porre freno (a) pren. omejiti, brzdati
    porre in essere uresničiti, udejaniti

    B) ➞ porsi v. rifl. (pres. mi pongo) postaviti, postavljati se:
    porsi in marcia, in cammino kreniti (na pot)
    porsi a sedere sesti
    porsi a tavola sesti za mizo
    porsi in difesa (di) postaviti se v bran
  • pōrta f

    1. vrata:
    porta girevole vrtljiva vrata
    porta a pannelli ripiegabili sklopna vrata
    porta di servizio vrata za služinčad, za nabavljavce
    porta di sicurezza požarna vrata
    andare di porta in porta iti od vrat do vrat; ekst. prosjačiti
    a porte chiuse za zaprtimi vrati
    battere a tutte le porte pren. potrkati na vsaka vrata; prositi, moledovati
    chiudere la porta in faccia a qcn. zaloputniti vrata komu pred nosom; pokazati hrbet
    essere alle porte pren. biti pred vrati
    fuori porta, fuori di porta na obrobju mesta
    mettere qcn. alla porta koga postaviti pred vrata, napoditi
    sfondare una porta aperta pren. početi kaj jalovega, mlatiti prazno slamo

    2. šport vrata, gol:
    tirare in porta streljati na vrata

    3. geogr. gorski prelaz
    porta del ghiacciaio ledeniški jezik

    4.
    porta erniaria anat. kilna odprtina

    5.
    Porte di ferro pl. geogr. Železna vrata, Djerdap

    6. hist.
    (Sublime) Porta (Visoka) Porta
  • portare

    A) v. tr. (pres. porto)

    1. nositi, prenašati:
    portare un pacco nositi paket
    portare in seno un fanciullo nositi, biti noseča
    portare qcn. in trionfo nositi na ramenih
    portare in tavola servirati, nositi na mizo
    portare qcn. in palma di mano pren. koga visoko ceniti
    portare qcn. alle stelle pren. koga povzdigovati, kovati v nebo
    portare legna al bosco, acqua al mare, vasi a Samo, nottole ad Atene, cavoli a legnaia pren. vodo nositi v Savo, v morje

    2. prinesti, prinašati (tudi pren.):
    portare qcs. in dono kaj prinesti v dar
    portare aiuto, soccorso (a) pren. pomagati (komu)
    portare guerra (a) pren. voj. napovedati vojno (komu), napasti (koga);
    portare qcs. a conoscenza di qcn. pren. koga seznaniti s čim

    3. pren. predložiti, predlagati; ekst. navesti, navajati:
    portare qcn. come candidato predlagati koga za kandidata
    portare prove navesti dokaze

    4. peljati:
    portare i bambini a spasso peljati otroke na sprehod
    l'autobus porta al centro avtobus pelje v mestno središče

    5. speljati, napeljati:
    hanno portato l'elettricità fino all'ultimo paese elektriko so napeljali do zadnje vasi
    che buon vento ti porta? pren. kaj te je prineslo? odkod pa ti?
    portare l'acqua al proprio mulino pren. speljati vodo na svoj mlin
    portare avanti pren. pospešiti
    portare in alto dvigniti, dvigovati; pren. povzdigniti, povzdigovati
    portare su pren. dvigovati

    6. nositi s seboj; odnesti, odnašati:
    la corrente portava relitti d'ogni genere vodni tok je nosil vse mogoče predmete
    che il diavolo ti porti! naj te vrag vzame!
    portare via odnesti, odnašati; odpeljati:
    l'hanno portato via in manette odpeljali so ga vklenjenega (v lisice)

    7. voziti, voditi:
    portare l'automobile voziti avto
    portare in porto zapluti z ladjo v pristanišče
    portare in porto un affare pren. spraviti posel pod streho

    8. pren. prinesti, prinašati; povzročiti, povzročati:
    portare danno povzročiti škodo
    portare fortuna, disgrazia; pog.
    portare bene, male prinašati srečo, nesrečo
    portare scalogna pog. prinašati nesrečo

    9. nositi (na sebi):
    portare la pelliccia nositi krzno
    portare gli occhiali nositi očala
    portare i calzoni pren. šalj. nositi hlače
    portare i capelli lunghi imeti dolge lase
    portare alta la testa hoditi z dvignjeno glavo
    portare il viso basso hoditi s sklonjeno glavo

    10. pren. gojiti, čutiti:
    portare amicizia (a) biti komu prijatelj
    portare odio (a) sovražiti
    portare in cuore pren. nositi, čutiti v srcu
    portare pazienza potrpeti
    portare rispetto (a) spoštovati

    11. prenašati:
    portare bene, male l'alcol biti dober, slab pivec
    portare bene gli anni dobro se držati za svoja leta

    B) ➞ portarsi v. rifl. (pres. mi porto)

    1. peljati (se), iti:
    portarsi sulla destra peljati v desno

    2. ravnati, obnašati se:
    portarsi da gran signore ravnati kot velik gospod

    3. držati se:
    come ti porti? kako je kaj (zdravje)?
  • pōrto2 m

    1. navt. pristanišče, luka:
    porto fluviale rečna luka
    porto di mare pren. babilon
    porto d'imbarco, di sbarco pristanišče za vkrcavanje, izkrcavanje; vkrcevališče, izkrcevališče
    porto di scalo postajališče (na potovanju po morju)

    2. pren. pristan, cilj:
    condurre in porto un affare spraviti posel pod streho, skleniti posel
    essere a buon porto dobro napredovati
    giungere in porto priti na cilj
    porto di salvezza zavetje
  • posadíti (-ím) | posájati (-am) perf., imperf.

    1. agr. piantare:
    posaditi krompir piantare patate

    2. mettere, collocare, far sedere:
    posaditi otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
    posaditi na prestol intronizzare, porre sul trono
    posaditi na konja mettere in sella
    posaditi koga na zatožno klop mettere qcn. sul banco degli imputati
    pog. posaditi pod ključ mettere in gattabuia

    3. (vreči) gettare a terra
  • poscáti (-ščíjem)

    A) perf. orinare; vulg. pisciare

    B) poscáti se (-ščíjem se) perf., refl. pisciare, pisciarsi addosso;
    poscati se od smeha smascellarsi, scompisciarsi dalle risa
    vulg. poscati in posrati se na kaj sbattersene di qualcosa
  • poséči (-séžem) | poségati (-am) perf., imperf.

    1. stendere la mano, allungare la mano; mettere mano a:
    posegel je na polico in vzel knjigo tese la mano fino allo scaffale per prendere un libro

    2.
    poseči nazaj risalire, ritornare indietro
    posegel je celih dvajset let nazaj ritornò indietro di ben vent'anni

    3. intervenire; interferire, intromettersi, immischiarsi; violare:
    poseči v razpravo intervenire nella discussione
    poseči vmes intromettersi
    gorska reševalna služba je pravočasno posegla il soccorso alpino è intervenuto tempestivamente
    posegati v pravice nekoga violare i diritti di qcn.

    4. pren. (uporabiti, uporabljati) servirsi di, ricorrere a; usare:
    pisatelj je po snov posegel v zgodovino per la materia lo scrittore ricorse ad avvenimenti storici
    poseči po skrajnih sredstvih ricorrere a mezzi estremi
  • posést (-i) f

    1. possesso, possessione; detenzione:
    nedovoljena posest orožja detenzione abusiva di armi
    imeti v posesti avere in proprietà, possedere

    2. fondo, proprietà; podere; (večja posest) possedimento; polit. dominio:
    zemljiška posest fondo, proprietà fondiaria
    kolonialne posesti possedimenti coloniali
    jur. motenje posesti turbativa della proprietà
  • poskakováti (-újem) | poskočíti (-skóčim) imperf., perf.

    1. saltellare; balzare; sobbalzare; sussultare; fare un balzo:
    otrok je poskakoval od veselja il bambino saltellava dalla gioia
    prsti poskakujejo po tipkah le dita saltano di tasto in tasto
    ko je pritisnil na plin, je avto poskočil quando premette l'acceleratore l'auto fece un balzo
    ekst. malo poskočiti fare quattro salti

    2. ballonzolare, ballare:
    črke mi poskakujejo pred očmi le lettere mi ballano davanti agli occhi

    3. palpitare, balzare (cuore)
  • poslédica (-e) f conseguenza, effetto, danno, risultato:
    kajenje ima nepopravljive posledice za zdravje il fumo ha effetti deleteri per la salute
    odstraniti posledice potresa eliminare i danni provocati dal terremoto
    šolska reforma je imela dobre in slabe posledice la riforma scolastica ha comportato effetti positivi e negativi
  • poslédičen (-čna -o) adj. di conseguenza, consecutivo; di effetto:
    posledična zveza med pisateljevim življenjem in njegovim delom il nesso causa-effetto fra la vita e l'opera dello scrittore
    lingv. posledični stavek proposizione, subordinata consecutiva