Franja

Zadetki iskanja

  • impresentabile agg. ki ga ni moč predložiti; ki ni za v javnost:
    con questa acconciatura sono proprio impresentabile s to frizuro pa res ne morem pred ljudi
  • imprigionare v. tr. (pres. imprigiono)

    1. zapreti, zapirati; vreči v ječo; ujeti

    2. pren. zapreti, zapirati; vkleniti, vklepati:
    imprigionare un uccello zapreti ptiča v kletko
  • impuntare

    A) v. intr. (pres. impunto)

    1. spotakniti, spotikati se

    2. pren. spotakniti, spotikati se v govoru, jecljati, zmotiti se

    B) ➞ impuntarsi v. rifl. (pres. mi impunto)

    1. trdovratno se upirati, upreti se; vztrajati, biti trmast:
    quando si impunta, è terribile kadar je trmast, je grozen

    2. trmasto zavrniti, zavračati:
    impuntarsi a dire di no trmasto zanikati
  • in1 prep. ( se spaja z določnim členom; nel, nello, nella, nei, negli, nelle) v, na

    I.

    1. (stanje v mestu, položaj, okoliščine)
    abita in città stanuje v mestu
    vive in campagna živi na deželi
    ha una casa in montagna ima hišo v planinah
    ho amici in Francia imam prijatelje v Franciji
    pallido in volto bled v obraz
    se fossi in te, rifiuterei če bi bil na tvojem mestu, bi odklonil
    il pranzo è in tavola kosilo je na mizi
    il soldato è in licenza vojak je na dopustu

    2. (gibanje v smer)
    è andato in città šel je v mesto
    sono tornato in ufficio vrnil sem se v pisarno
    mio nonno andò in America ded je šel v Ameriko
    su, sali in auto skoči no v avto
    si mette in testa certe idee! čudne ideje mu rojijo po glavi!
    ha urtato in un ostacolo zadel je ob, naletel je na oviro
    hanno dato in un muro udarili so ob zid; (skupaj s predlogom di)
    di luogo in luogo iz kraja v kraj
    di male in peggio zmeraj slabše, vse slabše

    3. (gibanje po ali skozi)
    il corteo passa in piazza sprevod gre po trgu
    passeggiava su e giù nella stanza hodil je gor in dol po sobi

    4. (določeni čas)
    sono nato nel 1928 rojen sem leta 1928
    vengo in primavera pridem spomladi

    5. (trajanje)
    in gioventù avrei voluto fare il marinaio v mladosti sem hotel biti mornar
    ti restituisco il debito in settimana še ta teden ti povrnem dolg
    in quattro e quattr'otto v hipu, kot bi mignil, kot bi trenil
    in un baleno v hipu

    6. (način)
    vive in miseria živi v revščini, bedno
    te lo dico in confidenza to ti povem zaupno
    parlare in dialetto govoriti v narečju, narečno

    7. (omejitev)
    commerciante in legname lesni trgovec, trgovec z lesom
    dottore in lettere doktor filologije, filozofije
    si è laureato in chimica diplomiral je kemijo

    8. (sredstvo)
    viaggiare in treno potovati z vlakom
    andare in barca peljati se s čolnom
    dire in poche parole povedati z nekaj besedami

    9. (snov, material)
    copertine rilegate in tela v platno vezane platnice
    scultura in marmo marmornati kip

    10. (namen)
    ti mando un libro in regalo pošiljam ti knjigo v dar
    tutti i vicini corsero in suo aiuto vsi sosedje so mu prihiteli na pomoč

    11. (vzrok)
    si tormentava nel dubbio razjedal ga je dvom

    II.

    1. (količina)
    siamo in cinque pet nas je

    2. (zatrjevanje)
    in nome di Dio! za božjo voljo!

    3. (časovna vrednost v zvezi z nedoločnikom)
    nel sentire la notizia ko je slišal novico

    4. (pleonastičnost)
    scalata in invernale zimski vzpon

    III.

    1. (predložni izrazi)
    in compagnia di s, z
    in cima a vrh
    in quanto a glede

    2. (prislovni izrazi)
    in dentro notri
    in fuori ven, navzven
    in avanti naprej
    in breve na kratko
    in fretta e furia na vrat na nos

    3. (vezniški izrazi)
    nell'istante che v trenutku, ko
    nel caso che v primeru, da, če
  • inalveare v. tr. (pres. inalveo) speljati v korito, v strugo:
    inalveare un fiume speljati reko v korito
  • inalveazione f speljavanje v korito, v strugo
  • incantucciare

    A) v. tr. (pres. incantuccio) spraviti, spravljati v kot

    B) ➞ incantucciarsi v. rifl. (pres. mi incattuccio) spraviti, spravljati se v kot; stisniti, stiskati se v kot
  • incappottare

    A) v. tr. (pres. incappōtto) zaviti v plašč

    B) ➞ incappottarsi v. rifl. (pres. mi incappōtto) zaviti se v plašč
  • incarcerare v. tr. (pres. incarcero) vreči v ječo; zapreti, zapirati (tudi pren.)
  • incarnire, incarnirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ incarnisco) vrasti, vraščati se v meso
  • incarrucolare

    A) v. tr. (pres. incarrucolo) dajati vrv v režo vitla

    B) ➞ incarrucolarsi v. rifl. (pres. mi incarrucolo) zaplesti, zapletati se (vrv na vitlu)
  • incartare

    A) v. tr. (pres. incarto) zaviti, zavijati v papir

    B) ➞ incartarsi v. rifl. (pres. mi incarto) pren. (confondersi) zmesti se, zbegati se
  • incartocciare v. tr. (pres. incartōccio) trgov. dati, dajati v vrečko
  • incartonare v. tr. (pres. incartono)

    1. trgov. dajati v kartonsko embalažo

    2. kartonirati
  • incasellare v. tr. (pres. incasēllo)

    1. spraviti, spravljati v predalčke; katalogizirati

    2. pren. urediti, urejati; organizirati:
    incasellare le cognizioni urediti, organizirati znanja
  • incassamento m spravljanje v zaboje
  • incassare

    A) v. tr. (pres. incasso)

    1. dajati, spraviti, spravljati v zaboje:
    incassare una tubatura dati cev v ležišče
    incassare una pietra preziosa vdelati dragulj
    incassare il morto položiti mrliča v krsto
    incassare una frase vriniti stavek

    2. dobiti, prejeti, inkasirati:
    incassare una somma prejeti znesek

    3. šport prejemati udarce (pri boksu), gole (pri nogometu)

    4. pren. prenesti, prenašati:
    incassare una grave offesa prenesti hudo žalitev

    B) ➞ incassarsi v. rifl. (pres. mi incasso) stiskati se, biti stisnjen:
    la strada si incassa tra ripide montagne cesta je stisnjena med strme planine
  • incastrare

    A) v. tr. (pres. incastro)

    1. vložiti, vlagati; spojiti, spajati; spahniti, spahovati

    2. pog. spraviti, spravljati v težave, v brezizhoden položaj

    B) v. intr. prilegati se

    C) ➞ incastrarsi v. rifl. (pres. mi incastro) zadelati se, zagozditi se
  • incatorzolire, incatorzolirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ incatorzolisco)

    1. agr. (imbozzacchire) okrneti, zaostajati v rasti

    2. pren. knjižno peteliniti se
  • incavernarsi v. rifl. (pres. mi incavērno)

    1. (rintanarsi) zateči se, skriti se v brlog

    2. ponikniti, ponikati