azzardo m naključje, tveganje, tvegano dejanje, početje:
sfidare l'azzardo, esporsi all'azzardo tvegati
uscire con questo freddo è un azzardo v takem mrazu je tvegano hoditi ven
giochi d'azzardo hazardne igre, igre na srečo
Zadetki iskanja
- b [bé] (beja) m (lettera) bi:
mali, veliki b bi minuscola, maiuscola
(kot nadomestilo za ime osebe) B:
A je dal B polovico zneska A ha dato a B metà della somma
če si rekel a, reci tudi b e di' tutto!; šalj. e sputa tutto il tuo veleno!
točka b (npr. zapisnika) il secondo punto
gost. hotel B kategorije hotel di II categoria
muz. B-dur, b-mol Si bemolle maggiore, Si bemolle minore - baccēllo m
1. strok
2. pren. toskansko naivnež, bedak:
esser fiori e baccelli cveteti, biti kot rožica - Bacco m
1. mitol. Bakh
2. vino, pijača, veseljačenje:
dedito a Bacco šalj. pijanec
per Bacco!, corpo di Bacco! prmejduš!, gromska strela!, hudimana!
PREGOVORI: Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere preg. vino, kajenje in ljubezen spravijo človeka v grob - background tujka angl. m invar. ozadje:
il background storico e sociale del romanticismo družbenozgodovinsko ozadje romantike - baffo m
1. (zlasti v pl.) brk:
un bel paio di baffi lepi brki
ridere sotto i baffi smejati se v brk, v pest
torta da leccarsi i baffi torta, da si prste oblizneš
mi fa un baffo pog. me ne briga
2. pren.
coi baffi pog. imeniten, odličen, prima (oseba, stvar)
è un maestro coi baffi to je učitelj pa pol, ta učitelj je kaveljc
3. (zlasti v pl.) brki (pri živalih):
i baffi del gatto mačji brki
4. pren. ekst. packa, madež:
fare baffi con l'inchiostro delati packe s črnilom - bagaglio m (pl. -gli)
1. prtljaga:
bagaglio presso, bagaglio appresso železn. potniška, osebna prtljaga
bagaglio a mano ročna prtljaga
deposito bagagli garderoba
spedire a bagaglio poslati s prtljažnim vagonom
2. pren. izobrazba, izkušnje:
bagaglio di nozioni tecniche tehnično znanje
bagaglio culturale razgledanost
bagaglio di ricordi spomini
3. voj. prtljaga, pratež:
andarsene, partire con armi e bagagli pren. oditi z vsem kar imaš - bagnato
A) agg. premočen, moker:
bagnato di sudore preznojen
bagnato fino all'osso moker do kože
B) m mokra, vlažna tla
PREGOVORI: se non è zuppa è pan bagnato preg. to je eno in isto
piove sul bagnato preg. nesreča ne pride nikoli sama - bajè adv. sembra, si dice, a quanto si dice:
baje je zelo bogat a quanto si dice, è ricchissimo - ballare
A) v. intr. (pres. ballo)
1. plesati:
ballate con noi zaplešite z nami
2. skakati, poskakovati:
ballare per la gioia skakati od veselja
ballare dal nervoso tresti se od živčnosti
3. pozibavati se, majati se:
la nave ha ballato durante la burrasca med viharjem se je ladja pozibavala
4.
far ballare i quattrini pren. zapravljati denar
far ballare qcn. pren. priganjati, gnati koga:
far ballare gli impiegati priganjati uslužbence
5. pren. biti preširok, prevelik (obleka), ohlapno viseti, plesati:
la giacca gli balla addosso suknjič kar pleše na njem
B) v. tr. plesati:
ballare un valzer plesati valček
PREGOVORI: quando manca la gatta i topi ballano preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo
quando si è in ballo bisogna ballare preg. ko si na plesu, moraš plesati - ballo m
1. ples, plesanje:
maestro di ballo plesni mojster
corpo di ballo baletni ansambel
essere in ballo pren. imeti nadležne obveznosti
è in ballo la mia vita pren. gre za moje življenje
tirare in ballo qcn. koga vplesti v kaj
tirare in ballo qcs. vzeti v pretres
2. ples (vrsta):
ballo liscio tradicionalen ples
3. ples, plesna zabava, družabni ples:
il ballo delle matricole brucovanje
ballo in maschera ples v maskah
4. med.
ballo di S. Vito svetega Vida ples, Vidov ples, božjast - balón (-a) m
1. aer. pallone:
meteorološki balon pallone sonda
opazovalni balon pallone frenato, da ricongnizione
stratosferski balon pallone stratosferico
vodljivi balon dirigibile
voj. zaporni balon pallone per ostruzione e sbarramento aereo
2. (otroška igrača) pallone
3. (trebušasta steklenica) damigiana:
opleteni balon fiasco
4. elektr. bulbo (della lampadina) - balsamo m
1. balzam
2. zdravilo
3. pren. okrepčilo (jed, pijača), poslastica
4. balzam, uteha, tolažba:
quella notizia è stata un balsamo per lui novica je bila zanj pravi balzam - baracca f
1. baraka, lesenjača:
piantare baracca e burattini pren. dvigniti roke od vsega, poslati vse k vragu
2. pog. družina, gospodinjstvo; podjetje:
mandare avanti la baracca za silo se prebijati
3. slabš. kar je v slabem stanju ali slabo deluje:
questa macchina è una baracca ta avto je stara škatla
andare in baracca propasti, iti po zlu
4.
far baracca veseljačiti - barážen (-žna -o) adj. voj. di sbarramento:
baražni balon pallone per ostruzione e sbarramento aereo
baražni ogenj fuoco di sbarramento - barba1 f
1. brada:
avere, portare la barba imeti, nositi brado
radersi, farsi la barba obriti se
fare la barba a qcn. obriti koga; pren. prekašati koga
avere la barba di qcn. pren. biti koga sit, naveličan
uomo di prima barba zelo mlad človek
barba d'uomo pren. sposoben mož, junak
barba finta tajni agent
2. pren. dolgčas:
che barba d'un uomo! kakšen dolgočasnež!; che barba! kakšen dolgčas!
farla in barba a qcn. prekaniti, prelisičiti, izigrati koga
in barba a qcn. komu navkljub
servire qcn. di barba e capelli pren. koga trdo prijeti
non c'è barba d'uomo che osi... ni ga, ki bi si upal...
3. veter. braducelj, kozji podbradek
4. (zlasti v pl.) bot. koreninice, korenina:
mettere le barbe pognati korenine
5. bot.
barba di becco travniška kozja brada (Tragopogon pratensis)
barba di capra koralni ježek (Hyduum coralloides) - barcamenarsi v. rifl. (pres. mi barcameno) spretno ravnati, previdno krmariti, lavirati, znajti se:
riesce a barcamenarsi fra l'ufficio e la casa spretno krmari med delom v pisarni in domom - barricare
A) v. tr. (pres. barrico)
1. zagraditi z barikadami, zabarikadirati
2. ekst. zagraditi, zadelati:
barricarono porte e finestre zagradili so vrata in okna
B) ➞ barricarsi v. rifl. (pres. mi barrico) zabarikadirati se; zapreti se:
barricarsi in casa zapreti se v hišo - bárva (-e) f
1. colore; tinta:
bela, črna, rdeča barva colore bianco, nero, rosso
kričeča, mirna barva colore acceso, spento
pastelna barva tinta pastello
topla, živa barva colore caldo, vivo
barva kriči, bode v oči il colore è chiassoso, troppo vistoso
barve se skladajo, ujemajo tra i colori c'è armonia, accordo
barve se tepejo i colori sono in contrasto, fanno a pugni
opisovati kaj v rožnatih barvah, s črnimi barvami dipingere qcs. in rosa; presentare, descrivere qcs. coi colori più neri, nelle tinte più fosche
2. (naravna obarvanost obraza, kože) colore, colorito, incarnato:
ima lepo, zdravo barvo ha un bel colorito sano
3. (sredstvo za barvanje) colore:
vodna, oljna barva colore ad acqua, a olio
4. ekspr. (prepričanje, mišljenje, nazor) colore:
X je večkrat menjal barvo X ha cambiato spesso colore
5. pren. (značilnost):
lokalna barva colore locale
6. (zvočna obarvanost) colore, colorito
7. (razločevalno znamenje pripadnosti) pl. barve colori; pren. (moštvo, za katero navijaš) i colori del cuore;
državne barve i colori nazionali
8. igre colore:
napovedati barvo licitare un colore
9. kem. colore (anorganico); lov. (krvna sled) tracce (di sangue):
rel. liturgične barve colori liturgici
zool. varovalna barva colore mimetico
fiz. komplementarni barvi colori complementari
fiz. spektralne barve i colori dello spettro solare - bassezza f
1. nizkost
2. pren. nizkotnost, bednost, pritlehnost, revščina, podlost:
bassezza d'animo duševna revščina
è capace di qualsiasi bassezza zmožen je vsakršne podlosti