Franja

Zadetki iskanja

  • rincasare v. intr. (pres. rincaso) vrniti, vračati se domov
  • rincattucciarsi v. rifl. (pres. mi rincattuccio) skriti se, stisniti se v kot
  • rinchiudere*

    A) v. tr. (pres. rinchiudo) zapreti, zapirati

    B) ➞ rinchiudersi v. rifl. (pres. mi rinchiudo) zapreti, zapirati se
  • rincitrullire

    A) v. tr. (pres. rincitrullisco) poneumiti, poneumljati; pobebaviti

    B) v. intr. poneumiti, poneumljati se
  • rincivilire

    A) v. tr. (pres. rincivilisco) civilizirati, omikati

    B) ➞ rincivilire, rincivilirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincivilisco) civilizirati, omikati se
  • rincoglionire

    A) v. tr. (pres. rincoglionisco) vulg. poneumiti, poneumljati

    B) ➞ rincoglionire, rincoglionirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincoglionisco) vulg. poneumiti, poneumljati se
  • rincoraggiare

    A) v. tr. (pres. rincoraggio) pog. opogumiti; spodbuditi, spodbujati; ohrabriti

    B) ➞ rincoraggiarsi v. rifl. (pres. mi rincoraggio) znova se opogumiti
  • rincorrere*

    A) v. tr. (pres. rincorro) zasledovati, teči, tekati za

    B) ➞ rincorrersi v. rifl. (pres. mi rincorro) loviti se
  • rincretinire

    A) v. tr. (pres. rincretinisco)

    1. poneumiti, poneumljati

    2. ekst. zmesti

    B) ➞ rincretinire, rincretinirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincretinisco) pokreteniti; pobebiti se, poneumiti se
  • rincrudire, rincrudirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincrudisco) pren. poslabšati, poostriti se:
    il freddo si è incrudito mraz je še hujši, ostrejši
  • rinculare v. intr. (pres. rinculo)

    1. ritensko stopiti, stopati, umakniti, umikati se nazaj

    2. voj. trzati (strelno orožje)
  • rincupire

    A) v. tr. (pres. rincupisco) ponovno, še bolj zmračiti

    B) ➞ rincupire, rincupirsi (pres. /mi/ rincupisco) ponovno, še bolj se zmračiti
  • rinegoziabile agg. o čemer se lahko še pogaja
  • rinegoziare v. tr. (pres. rinegōzio) ponovno se pogajati:
    rinegoziare un accordo ponovno se pogajati o sporazumu
  • rinfiammare

    A) v. tr. (pres. rinfiammo) znova vneti, podžgati

    B) ➞ rinfiammarsi v. rifl. (pres. mi rinfiammo) znova se vneti
  • rinfittire v. intr. (pres. rinfittisco) znova, močneje se zgostiti, zgoščati
  • rinfocolare

    A) v. tr. (pres. rinfōcolo) podžigati, zanetiti (tudi pren.)

    B) ➞ rinfocolarsi v. rifl. (pres. mi rinfōcolo) razvnemati se (tudi pren.)
  • rinforzare

    A) v. tr. (pres. rinfōrzo)

    1. okrepiti, utrditi, utrjevati, ojačati

    2. pren. podkrepiti

    B) ➞ rinforzare, rinforzarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinfōrzo) okrepiti se
  • rinfrancare

    A) v. tr. (pres. rinfranco) opogumiti, opogumljati, hrabriti

    B) ➞ rinfrancarsi v. rifl. (pres. mi rinfranco) opogumiti, ohrabriti se
  • rinfrescare

    A) v. tr. (pres. rinfresco)

    1. osvežiti, ohladiti

    2. pog. zmanjšati vnetje

    3. pren. osvežiti:
    rinfrescare la memoria a qcn. su qcs. osvežiti komu spomin na kaj

    4. prepleskati

    5. metal. narediti kovino bolj tekočo (med taljenjem)

    B) v. intr.

    1. osvežiti se (vreme)

    2. okrepiti, ojačati se (veter)

    C) ➞ rinfrescarsi v. rifl. (pres. mi rinfresco)

    1. podpreti se, okrepčati se

    2. umiti se