Franja

Zadetki iskanja

  • renitente

    A) agg. ki se upira

    B) m voj.
    renitente alla leva oseba, ki odklanja vojaško službo
  • repēllere* v. intr. (pres. repēllo) upirati se, biti zoprn
  • reprimere*

    A) v. tr. (pres. reprimo)

    1. brzdati, krotiti, tlačiti:
    reprimere l'ira brzdati jezo

    2. zatirati, zatreti, zadušiti, potlačiti:
    reprimere una ribellione zadušiti upor

    B) ➞ reprimersi v. rifl. (pres. mi reprimo) obrzdati se; krotiti se
  • repubblichino

    A) agg. polit. ki se nanaša na Italijansko socialno republiko

    B) m polit. privrženec Italijanske socialne republike
  • reputare

    A) v. tr. (pres. rēputo) imeti, šteti za

    B) ➞ reputarsi v. rifl. (pres. mi rēputo) imeti, šteti se za:
    reputarsi intelligente imeti se za pametnega
  • residuale agg. preostal, rezidualen, ki se nanaša na preostanek
  • resistere v. intr. (pres. resisto)

    1. upreti, upirati se; zoperstaviti, zoperstavljati se (tudi ekst.):
    resistere al nemico upirati se sovražniku

    2. vzdržati; prenesti, prenašati:
    pianta che resiste al freddo rastlina, ki prenese mraz
  • respirabile agg. ki se da dihati
  • respirare

    A) v. intr. (pres. respiro)

    1. dihati; ekst. živeti:
    respirare con i polmoni, con le branchie dihati s pljuči, škrgami
    respirare a pieni polmoni dihati s polnimi pljuči

    2. pren. oddahniti se

    B) v. tr. dihati; vdihavati in izdihavati:
    essere necessario come l'aria che si respira biti nujno potrebno
  • restare v. intr. (pres. rēsto)

    1. ustaviti, ustavljati se; ostajati (tudi ekst.) vztrajati:
    che resti fra noi naj ostane med nama
    restare sulla breccia pren. biti še vedno aktiven, ne dati se še

    2. ostajati, biti še naprej:
    restare in cordiali rapporti con qcn. biti še naprej v prisrčnih odnosih
    restare indietro (rispetto a) zaostajati (za)
    restare comodi ne dati se motiti, ne vstati

    3.
    restare orfano osiroteti
    restare zoppo ostati šepav
    restare d'accordo sporazumeti se
    restare a bocca aperta, di stucco biti presenečen
    restare col danno e con le beffe utrpeti škodo in povrh še zasmeh
    restare sul colpo, restarci nenadoma umreti
    restare con un palmo di naso ostati z dolgim nosom
    restare in secco navt. nasesti
    restare al verde ostati brez prebite pare

    4. preostajati, biti še:
    non resta che... ne preostaja drugega, kot da...
    restano pochi giorni a... manjka še nekaj dni do...
    resta a vedere se... treba je videti, če...

    5. biti, nahajati se:
    lo stabile resta sul lato destro della via zgradba je na desni strani ulice

    6. knjižno umiriti, umirjati se; prenehati
    PREGOVORI: chi muore giace e chi resta si dà pace preg. življenje pač teče naprej
  • restaurabile agg. obnovljiv, ki se lahko restavrira
  • restringere*

    A) v. tr. (pres. restringo)

    1. stisniti, stiskati, skrčiti

    2. kulin. zgostiti, zgoščati

    3. pren. krčiti; omejiti, omejevati; zmanjševati:
    restringere le spese krčiti stroške, porabo

    B) ➞ restringersi v. rifl. (pres. mi restringo)

    1. ožiti se:
    restringersi nelle spalle skomigniti z rameni

    2. pren. omejiti, omejevati se:
    restringersi nelle spese omejiti se pri stroških

    3. stisniti, stiskati se
  • retrocēdere*

    A) v. intr. (pres. retrocēdo) stopiti, stopati nazaj; umakniti, umikati se

    B) v. tr.

    1. prestaviti nižje

    2. voj. degradirati
  • rēttile

    A) agg. bot. plazeč se

    B) m

    1. zool. plazilec
    rettili pl. plazilci (Reptilia)

    2. pren. slabš. podlež, malopridnež
  • riabbarbicarsi v. rifl. (pres. mi riabbarbico) spet se zakoreniniti; spet se okleniti
  • riabbassare

    A) v. tr. (pres. riabbasso) spet spustiti, spuščati

    B) ➞ riabbassarsi v. rifl. (pres. mi riabbasso) spet se spustiti, spuščati; spet se skloniti, sklanjati
  • riabbellire

    A) v. tr. (pres. riabbellisco) znova polepšati

    B) ➞ riabbellirsi v. rifl. (pres. mi riabbellisco) znova se polepšati
  • riabboccarsi v. rifl. (pres. mi riabbocco) spet se srečati
  • riabbonare

    A) v. tr. (pres. riabbōno)
    riabbonare (a) ponovno abonirati (na)

    B) ➞ riabbonarsi v. rifl. (pres. mi riabbōno) ponovno se naročiti, abonirati
  • riabbottonare

    A) v. tr. (pres. riabbottōno) spet zapeti

    B) ➞ riabbottonarsi v. rifl. (pres. mi riabbottōno) spet se zapeti