Franja

Zadetki iskanja

  • sospinto agg.
    a ogni piè sospinto na vsakem koraku; pren. pogosto, stalno
  • sostanza f

    1. filoz. substanca, podstat

    2. snov, tvar:
    sostanza solida, liquida, gassosa trdna, tekoča, plinska snov

    3. kem. sestavina

    4. anat. snov; skorja:
    sostanza bianca možganska bel, belina
    sostanza grigia siva možganska skorja

    5. jedro, bistvo, vsebina:
    in sostanza v bistvu, skratka
    badare alla sostanza e non alla forma gledati na vsebino, ne na obliko

    6. hranljivi del; hranljivost:
    piatto di molta sostanza zelo hranljiva jed
    dare sostanza hraniti

    7.
    sostanze pl. premoženje, imetje, bogastvo:
    consumare, dilapidare le proprie sostanze zapraviti, razsipati premoženje
  • sottentrare v. intr. (pres. sottentro) pren.
    sottentrare a (subentrare) stopiti na mesto; slediti (komu, čemu)
  • sottile

    A) agg.

    1. tenek

    2. ekst. vitek; lahek, hiter:
    vita sottile vitek pas
    mal sottile pog. jetika

    3. pren. čist, svež, nežen, lahen:
    venticello sottile lahen piš
    profumo sottile nežen parfum

    4. pren. oster

    5. oster, ostroumen; ekst. težko umljiv, sofističen

    B) m (le sing.)
    andare, guardare per il sottile gledati na malenkosti, na nepomembne stvari
  • sotto

    A) prep.

    1. pod:
    andare sotto terra evfemistično končati pod zemljo, umreti
    finire sotto una macchina končati pod avtom
    mettersi qcn. sotto i piedi pren. koga ponižati, koga si podrediti
    ridere sotto i baffi smejati, smehljati se v brk

    2. pod ( niže, tudi pren.); zelo blizu:
    andare sotto le armi pren. iti k vojakom
    avere qcs. sotto il naso imeti kaj pred nosom
    dormire sotto le stelle spati na prostem
    non c'è niente di nuovo sotto il sole nič novega pod soncem, na svetu nič novega

    3. pren. pod; za vladavine:
    avere molti operai sotto di sé imeti pod sabo veliko delavcev
    la rivoluzione francese scoppiò sotto Luigi XVI francoska revolucija je izbruhnila za vladavine Ludvika XVI.

    4. pren. pod (varstvo, opora, zaščita):
    condurre il prigioniero sotto scorta alle prigioni peljati zapornika pod stražo v zapor
    essere nato sotto buona stella biti rojen pod srečno zvezdo
    la manifestazione è sotto l'alto patronato del presidente della repubblica prireditev je pod visokim pokroviteljstvom predsednika republike
    tenere qcn., qcs. sott'occhio koga, kaj pazljivo nadzirati, ne spustiti izpred oči

    5. pod (modalno); z, iz:
    caffè confezionato sotto vuoto vakuumsko pakirana kava
    pubblicare qcs. sotto falso nome kaj objaviti pod lažnim imenom
    guardare le cose sotto un angolo diverso gledati na stvari z drugačnega zornega kota

    6. zaradi, iz:
    fare qcs. sotto l'impulso del momento narediti kaj pod trenutnim vzgibom

    7. pred:
    sotto Natale, sotto Pasqua, sotto gli esami pred Božičem, Veliko nočjo, pred izpiti

    B) avv.

    1. spodaj, dol:
    di sotto spodaj, od spodaj
    più sotto niže
    sotto sotto pravzaprav; pren. pri sebi, intimno:
    protestava, ma sotto sotto era contento ugovarjal je, a pravzaprav je bil vesel
    andare sotto leči (pod odejo)
    mettere sotto qcn. podrediti si koga, komu naložiti težko delo
    mettere sotto qcn. avto povoziti koga
    mettersi sotto vreči se na delo, zagnano se lotiti česa

    2. naprej; niže:
    vedi sotto glej v opombi

    3. spodaj (na sebi):
    sotto non porta la maglia ne nosi spodnje majice
    farsela sotto pog. podelati se

    C) agg. invar.
    sotto, di sotto spodnji:
    il piano di sotto spodnje nadstropje

    Č) m invar. spodnji del
  • sottōcchio avv. pred očmi:
    avere sottocchio imeti pred očmi
    tenere sottocchio imeti na očeh, paziti na
  • sovvenire*

    A) v. tr. (pres. sovvēngo) knjižno
    sovvenire qcn. di komu pomagati s čim

    B) v. intr.
    sovvenire a pomagati, priskočiti komu na pomoč

    C) ➞ sovvenirsi v. rifl. (pres. mi sovvēngo) spomniti, spominjati se
  • spádati (-am) imperf.

    1. andare insieme; combinarsi; rientrare; appartenere:
    ta vrata ne spadajo k omari questa porta non si combina con l'armadio
    v alpinistično opremo spada tudi cepin tra gli attrezzi dell'alpinista rientra anche la piccozza
    k posestvu spada tudi del gozda al podere appartiene anche parte del bosco

    2. andare; essere adeguato, convenire:
    knjige spadajo na polico i libri vanno sullo scaffale

    3. essere; essere tra, uno di; appartenere (a):
    kit spada k sesalcem la balena appartiene alla classe dei mammiferi, è un mammifero
  • spàh (spáha) m incastratura, incastro:
    na spah a incastro
  • spáka (-e) f

    1. viso stravolto, smorfia:
    kazati spake komu fare smorfie, boccacce, versacci a qcn.
    natakniti si spako na obraz mettersi la maschera

    2. pren. mostro

    3. pren. orrore; caricatura; mostruosità:
    staro hišo so porušili in sezidali tole spako demolita la vecchia casa, hanno costruito questo orrore
  • spalla f

    1. rama; hrbet; križ:
    spalle magre, robuste suha, krepka ramena
    alzata di spalle zmig z rameni
    articolo di spalla publ. članek desno zgoraj
    violino di spalla glasba prva violina
    spall'arm! voj. puško na ramo!
    a spalla na ramenih
    alle spalle di za kom, za čem, komu za hrbtom
    accarezzare le spalle a qcn. šalj. koga pobožati, koga prebunkati
    avere buone spalle biti krepek
    avere le spalle grosse, quadrate pren. biti varen, imeti močne zaščitnike
    avere settant'anni sulle spalle imeti jih sedemdeset na grbi
    avere la famiglia sulle spalle vzdrževati družino
    colpire alle spalle udariti znenada, zahrbtno
    gettare la colpa sulle spalle di qcn. komu naprtiti krivdo
    gettarsi qcs. dietro le spalle ne se več zmeniti za kaj, na kaj pozabiti
    guardarsi le spalle varovati si hrbet
    lavorare di spalle utirati si pot z vsemi sredstvi
    mettere qcn. con le spalle al muro pritisniti koga ob zid
    prendersi qcs. sulle spalle prevzeti odgovornost za kaj
    ridere, sparlare alle spalle di qcn. komu se za hrbtom smejati, koga za hrbtom opravljati
    stringersi nelle spalle skomigniti z rameni
    vivere alle spalle di qcn. živeti na račun koga

    2. zool. pleča; pleče

    3. obl. rama

    4. pobočje, brežina

    5. nasip

    6. arhit. opornik

    7. gled. (komikov) sogovornik, replikator

    8.
    fare da spalla a qcn. priskočiti komu na pomoč

    9. tisk višina knjižnega hrbta
  • spalmare

    A) v. tr. (pres. spalmo) namazati; premazati:
    spalmare il burro sul pane namazati maslo na kruh

    B) ➞ spalmarsi v. rifl. (pres. mi spalmo) mazati se
  • spandere*

    A) v. tr. (pres. spando)

    1. raztresti, raztrositi; razmazati

    2. razliti, razlivati:
    spandere il vino sul tavolo razliti vino po mizi
    spandere acqua evfemistično urinirati, odtočiti
    spandere lacrime jokati se

    3. oddajati, izžarevati (luč); razširiti, razširjati (vonj)

    4. pren. knjižno razširiti, razširjati novico

    5. zapraviti, zapravljati:
    spendere e spandere na veliko zapravljati

    B) ➞ spandersi v. rifl. (pres. mi spando)

    1. razliti, razlivati se (tudi ekst.)

    2. razširiti, razširjati se
  • sparare2

    A) v. tr. (pres. sparo)

    1. ustreliti, streljati:
    sparare un colpo in aria ustreliti v zrak
    spararsi un colpo ustreliti se
    sparare una fucilata ustreliti s puško

    2.
    sparare calci, pugni brcati, udariti s pestjo
    sparare in rete šport streljati na vrata

    3. pren. ustreliti, streljati (kozle), klatiti:
    spararle grosse debele klatiti
    sparare una notizia in prima pagina publ. dati novici poseben poudarek

    B) v. intr. ustreliti, streljati:
    spararsi ustreliti se
    sparare nel mucchio pren. streljati vsevprek, na slepo
    sparare a salve streljati v salvah
    sparare a vista streljati brez opozorila
    sparare a zero streljati naravnost; pren. prerešetati koga z vprašanji; neusmiljeno kritizirati
  • spasso m

    1. zabava:
    per spasso za zabavo
    darsi agli spassi vdajati se brezdelju, zabavati se
    prendersi spasso di qcn. norčevati se iz koga

    2. pren. zabavnež

    3. (kratek) sprehod:
    andare a spasso iti na sprehod
    essere a spasso pren. biti brez dela
    mandare qcn. a spasso znebiti se koga, spraviti koga spod nog
    mandare a spasso qcn. pren. briti norce iz koga
    va' a spasso! pojdi k vragu!
  • spáti (spím)

    A) imperf.

    1. dormire:
    spati kot polh, kot klada, kot jazbec, kot ubit dormire come un ghiro, come un tasso, della grossa
    spati na prostem, na tleh dormire all'aperto, per terra
    dobro spite! (kot voščilo) buon riposo!
    spati mirno spanje dormire sonni tranquilli
    spati pri kom dormire, pernottare da qcn.

    2. (počivati) riposare:
    pozimi rastline spijo d'inverno le piante riposano

    3. giacere (sepolto), essere sopito, essere nascosto, trovarsi:
    spolnost v otroku še spi nel bambino la sessualità è ancora sopita
    rudno bogastvo spi pod zemljo le risorse minerarie giacciono sepolte sotto terra

    4. (biti pokopan) riposare; esser sepolto:
    na tem pokopališču spijo njegovi starši in questo cimitero riposano i suoi genitori

    5.
    spati pri dormire con, avere rapporti sessuali con
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    priden je, kadar spi è bravo quando dorme
    glede tega lahko mirno spiš quanto a questo puoi stare tranquillo
    hoditi, iti s kurami spat andare a dormire con le galline
    spati smrtno, večno spanje dormire il sonno eterno
    spati spanje pravičnega dormire il sonno dei giusti
    PREGOVORI:
    kakor si boš postlal, tako boš spal come uno si fa il letto, così dorme
    nesreča nikoli ne spi i guai vengono senza chiamarli

    B) spáti se (spí se) imperf. impers. (biti zaspan) avere sonno:
    spi se mi ho sonno
  • spēcchio m (pl. -chi)

    1. zrcalo:
    specchio concavo, convesso, sferico vboklo, izboklo, kroglasto zrcalo

    2. ogledalo:
    specchio a mano, da tavolo, da muro ročno, namizno, stensko ogledalo
    armadio a specchio omara z ogledalom

    3. pren. hiša kot iz škatlice

    4. pren. zrcalo; vzor:
    farsi specchio di qcn. zgledovati se po kom, jemati koga za vzor

    5.
    specchio d'acqua morje, jezero:
    a specchio na obali

    6. preglednica

    7. šport tabla (pri košarki)
    lo specchio della porta nogometna vrata, gol

    8. bot.
    specchio di Venere barvica, plahuta, zaspanka (Specularia speculum)

    9. hist. register dolžnikov (komune)
  • specialíst (-a) | -ka (-e) m, f specialista:
    zdravnik specialist medico specialista
    med. specialist za bolezni grla laringoiatra
    specialist za srce in ožilje cardiologo
    specialist za otroške bolezni pediatra, specialista in malattie infantili
    šport. specialist za cestne dirke stradista, routier
    specialist za dirke na kronometer passista
    specialist za gorske dirke, etape arrampicatore, scalatore, grimpeur
    specialist za spuste discesista
    žarg. specialist za vlome sgarrista
  • spêči (spêčem)

    A) perf.

    1. cuocere, arrostire, friggere:
    speči kruh cuocere il pane
    speči na ražnju arrostire allo spiedo
    speči na masti, na olju arrostire, friggere nel grasso, in olio

    2. ustionare, bruciare, scottare:
    vžigalica ga je spekla v prste s'è scottato le dita con il fiammifero

    3. pren. bruciare, ferire, colpire:
    laž ga je spekla v dno srca la menzogna lo ferì nel profondo del cuore

    B) spêči se (spêčem se) perf. refl. scottarsi
  • spedire v. tr. (pres. spedisco)

    1.
    spedire una causa pravo sprožiti postopek
    spedire una ricetta farm. pripraviti zdravilo

    2. odposlati; odpraviti, odpravljati:
    spedire una lettera, un pacco poslati pismo, paket

    3. poslati (osebo):
    spedire il fattorino in banca poslati kurirja v banko
    spedire qcn. all'altro mondo pren. poslati koga na oni svet