potere*
A) v. intr. (pres. pōsso)
1. moči; smeti:
non ti posso aiutare ne morem ti pomagati
posso sedermi? ali se lahko usedem?
2. biti možno, verjetno:
tutto può accadere vse se lahko zgodi
può essere che, può darsi che možno je, da; lahko, da
3. moči (biti učinkovit):
l'esempio può più che la parola zgled pove več kot beseda
4. (v raznih izrazih)
a più non posso z vsemi močmi:
gridare a più non posso kričati na ves glas
correre a più non posso teči, kolikor te noge nesejo
non poterne più ne prenesti, zdržati več
non potercela con qcn. ne moči se meriti s kom
B) m
1. moč:
potere soprannaturale nadnaravna moč
2. zmožnost:
ha il potere di convincere con poche parole zna prepričati z malo besedami
3. oblast, posest
4. moč, sposobnost, zmožnost:
potere contrattuale pogajalska moč
potere deterrente zastraševalna moč
5. oblast:
sete di potere sla po oblasti
il potere spirituale, temporale del Papa papeževa duhovna, posvetna oblast
6. pravo oblast; sila:
potere legislativo, esecutivo, giudiziario zakonodajna, izvršilna, sodna oblast
divisione dei poteri delitev oblasti
il quarto potere sedma sila
7. fiz. moč
8. moč, sposobnost:
potere d'acquisto kupna moč
Zadetki iskanja
- potézen (-zna -o) adj. di tiro, di trazione; a tiro:
voj. potezni zaklep otturatore
avt. potezna vrv cavo da rimorchio - potíhem adv.
1. silenziosamente, sommessamente, sottovoce, piano
2. di nascosto
3. dentro di sé:
potihem upa, da se bo dobro izteklo dentro di sé spera che la cosa riesca - potrébno adv.
1. necessariamente
2. (v povedni rabi) je (ni) potrebno ... (non) è necessario, (non) occorre, (non) bisogna:
potrebno je, da greš tja bisogna che tu ci vada
o tem ni potrebno več govoriti della cosa non occorre, non è più il caso di parlare - potrebováti (-újem) imperf.
1. aver bisogno di; bisognare; volerci; ekst. amare:
potrebovati denar aver bisogno di soldi
potrebovati papir in pero za pisanje aver bisogno di carta e penna per scrivere
potreboval je precej časa, da je razumel gli ci volle un bel po' (di tempo) per capire
rastline potrebujejo veliko vlage le piante amano l'umidità
2. necessitare di; reclamare; volere; servire:
avto potrebuje generalno popravilo la macchina reclama una revisione
bolnik, ki potrebuje veliko nege un malato che vuole molte cure
potrebujete še kaj? serve altro?, ha bisogno di altro? - potrébščina (-e) f pl. potrebščine l'occorrente, il necessario, i requisiti; articoli, utensili, attrezzi:
pisalne potrebščine l'occorrente per scrivere
potrebščine za osebno higieno toiletries
šolske potrebščine articoli per la scuola
pisarniške potrebščine articoli per ufficio, cancelleria
kuhinjske potrebščine utensili di, da cucina, casalinghi
osnovne življenjske potrebščine generi di prima necessità
rast cen življenjskih potrebščin aumento del costo della vita
indeks življenjskih potrebščin indice del costo della vita - potréti (-trèm) perf. ➞ treti
1. rompere, spaccare, schiacciare; rovinare, danneggiare, fracassare:
potreti jajca rompere le uova
potreti orehe schiacciare le noci
potreti voz fracassare il carro
2. pren. abbattere, accasciare, costernare, scorare, scoraggiare; colpire, frustrare, deprimere:
mesto je potrla huda nesreča la città è stata colpita da una grave sciagura
3. pren. (utruditi) stancare, accasciare, prostrare - potŕgati (-am) perf. ➞ trgati
1. cogliere, raccogliere, spiccare; vendemmiare
2. strappare:
potrgati gumbe strappare i bottoni
bili so tiho, kot da bi jim kdo jezike potrgal stavano zitti come se qualcuno gli avesse strappato la lingua
če ne boš tiho, ti bom ušesa potrgal zitto se no ti tiro le orecchie
3. rompere, distruggere:
veter je potrgal telefonske žice il vento ha rotto i fili del telefono - potrúditi se (-im se) perf.
1. sforzarsi, adoperarsi; studiarsi; guardare:
potrudi se in se uči cerca di studiare
potrudil se je pomagati si studiava di essere di aiuto
2. pren. arrivare, venire:
večkrat se je potrudil k vam è venuto spesso da voi - poudáriti (-im) | poudárjati (-am) perf., imperf.
1. accentare
2. accentuare, rilevare, mettere in evidenza, mettere in risalto, dare risalto, mettere in rilievo, sottolineare, ribadire:
poudarjati sodelovanje med narodi rilevare la collaborazione fra i popoli
maskara poudari oči il mascara mette, dà risalto agli occhi - povábiti (-im) perf. ➞ vabiti
1. invitare:
povabiti na kosilo invitare a pranzo
povabiti na obisk invitare (a far visita a)
povabiti k sodelovanju invitare a collaborare
povabiti koga na kozarec offrire da bere
2. convocare; citare:
povabiti na sejo invitare alla seduta
povabiti kot pričo na zaslišanje citare un teste (a deporre) - povéčati (-am) | povečeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. accrescere, allargare, ampliare, ingrandire:
povečati igrišče ampliare, allargare il campo da gioco
povečati fotografijo ingrandire la foto
2. aumentare; aggravare; esacerbare, intensificare;
povečati izvoz aumentare l'export
povečati kazen aggravare la pena
povečati bolečino esacerbare il dolore, accrescere il dolore
povečati hitrost accelerare
B) povéčati se (-am se) | povečeváti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. accentuarsi, accrescersi, crescere; intensificarsi; allargarsi; aumentare, raddoppiare, ringrandire:
kriza se povečuje la crisi si sta accentuando
življenjski stroški se povečujejo iz dneva v dan il costo della vita aumenta di giorno in giorno
2. espandersi, ingrandirsi - povéden (-dna -o) adj.
1. espansivo; esprimibile, significativo, eloquente, espressivo:
razstavo vizualno posodobiti, da bi postala še bolj povedna in zanimiva ammodernare la rassegna in sede visiva onde renderla ancor più interessante ed espressiva
2. lingv.
povedni naklon modo indicativo
povedna raba uso predicativo - povést (-i) f
1. lit. racconto:
zgodovinska povest racconto storico
okvirna povest racconto a cornice
2. storia:
to je pa dolga povest (questa) è una storia lunga, ci sarebbe molto da raccontare
pren. stara povest una vecchia storia, la solita solfa - povóhati (-am) perf. fiutare, annusare, odorare; pog. pren.
ko je obubožal, ga še pes ni povohal caduto in miseria, rimase solo come un cane
pren. česa takega pri nas še pes ne bi povohal roba così da noi non la compra nessuno
pren. nisi vreden, da te pes povoha sei un vero disutilaccio
pren. dijak knjige še povohal ni lo studente il libro non lo ha nemmeno toccato
pren. pijače še povohal ni non ha bevuto nemmeno un goccio
pren. smodnika še nismo povohali non abbiamo ancora ricevuto il battesimo del fuoco - povozíti (-vózim) perf.
1. investire, travolgere:
povozil ga je avto è stato investito da un'auto
2. pren. vincere; abbattere; ekst. affaticare, sfiancare; pren.
človek, ki ga je povozil čas persona di idee, di vedute superate
življenje ga je povozilo non ha saputo affrontare le difficoltà della vita
šport. povoziti nasprotnike battere la squadra avversaria, stravincere - povzémati (-am) | povzéti (-vzámem) imperf., perf.
1. riassumere, riepilogare, ricapitolare, sunteggiare:
povzeti vsebino članka riassumere il contenuto dell'articolo
2. riprendere:
povzemati besedo za govornikom riprendere la parola dopo l'oratore
3. ricavare, dedurre:
iz povedanega je moč povzeti, da je tudi sam kriv da quanto è stato detto si può dedurre che la colpa è anche sua
4. mont. rimuovere il minerale (per allargare lo scavo)
5. alp.
povzemati vrv tirare su la corda - pozábiti (-im) | pozábljati (-am) perf., imperf.
1. dimenticare, dimenticarsi; scordare, scordarsi; sfuggire, omettere:
pozabil sem na tvoj rojstni dan mi sono dimenticato del tuo compleanno
knjigo sem prebral, a sem pozabil naslov ho letto il libro ma mi sfugge il titolo
pozabil sem (izpustil sem) nekaj besed ho omesso qualche parola
ne pozabi me non ti scordar di me
da ne pozabim: kupi ti kruh a momenti dimenticavo: compra tu il pane
2. (oprostiti, oproščati) perdonare; dimenticare - pozábljen (-a -o) adj. dimenticato, scordato; perdonato:
od vsega sveta pozabljen kraj un luogo in capo al mondo, a casa del diavolo, dimenticato da Dio - pozdráviti1 (-im) | pozdrávljati (-am) perf., imperf.
1. salutare; presentare gli omaggi; riverire; festeggiare:
prijazno, vljudno pozdraviti salutare cordialmente, gentilmente
govornika so pozdravili z močnim žvižganjem l'oratore fu salutato da una salva di fischi
2. (izraziti soglasje) salutare:
pozdraviti prekinitev ognja salutare la cessazione delle ostilità
3. pren. (prikazati se) comparire; sentirsi:
na ulicah so jih pozdravljale zastave per le vie si vedevano bandiere
iz daljave jih je pozdravljal zvon di lontano si sentiva il suono delle campane