dopo
A) avv. potem, zatem:
a dopo nasvidenje
B) prep.
1. (časovno) po, za:
dopo cena po večerji
dopo tutto, dopotutto slednjič, skratka, navsezadnje
sono arrivati dopo di voi prišli so za vami
2. (prostorsko) za:
dopo il municipio svoltare a sinistra za občino zavij v levo
C) cong. potem ko:
dopo mangiato faccio un pisolino po jedi malo zadremljem
Zadetki iskanja
- doppio
A) agg. (m pl. -pi)
1. dvojen, dvakraten, dvakrat tolikšen:
paga doppia dvojna plača
fucile a doppia canna dvocevka
doppio mento dvojni podbradek
domanda in doppia copia prošnja v dveh izvodih
fare il doppio gioco pren. igrati dvojno vlogo
fiore doppio bot. dvojni cvet
punto doppio dvojni vbod
2. pren. dvojen, dvoličen, dvoumen:
parole doppie dvoumne besede, dvoumno govorjenje
dadi doppi sleparske kocke
3. jezik dvojen:
doppia consonante dvojni soglasnik, geminata
B) m
1. dvojno, dvojnost
2. dvojnik
3. šport igra v parih
C) avv. dvojno:
vederci doppio dvojno videti - dōrso m
1. hrbet:
mostrare il dorso pren. pobegniti, popihati jo
piegare il dorso pren. upogniti hrbet, pokoriti se, ukloniti se
spianare il dorso a qcn. pren. ustrojiti komu hrbet
2. hrbet, hrbtišče, zgornji del:
dorso della mano hrbtišče roke
3. geogr. gorski hrbet
4. šport hrbtno plavanje - dōse f
1. doza, določena količina:
dose da cavallo močna doza
2. obrok (tudi pren.):
a piccole dosi po malem
3. pren., šalj. količina:
rincarare la dose poostriti ukrepe - dōsso m
1. hrbet; ekst. telo:
il dosso della mano hrbtišče roke
mettersi a dosso, in dosso un abito obleči obleko
levarsi i vestiti di dosso sleči se
levarsi un peso di dosso pren. rešiti se, znebiti se skrbi
2. vrh
3. izboklina (na cesti) - dostáva (-e) f consegna, recapito:
dostava na dom consegna a domicilio - dostávljanje (-a) n consegna, recapito:
dostavljanje na dom consegna a domicilio - dotêči (-têčem)
A) perf. tr. raggiungere:
na konju ga je z lahkoto dotekel a cavallo non ebbe difficoltà a raggiungerlo
B) dotêči (-têčem) perf. intr. (miniti, izteči se) passare; scadere; spirare:
njegova ura je dotekla è giunta la sua ora - dotík (-a) m contatto; tocco:
elektr. napetost dotika tensione di contatto, potenziale di contatto
med. okužba z dotikom contagio per contatto
pren. priti v dotik venire a contatto di - dottrina f
1. znanje, učenost:
uomo di grande dottrina velik učenjak, učen mož, erudit
2. nauk, znanstvena teorija; doktrina:
la dottrina della relatività relativnostna teorija
3. relig. cerkvene dogme, cerkveni nauki
4. relig. verouk, kateheza:
andare a dottrina hoditi k verouku - dovere*
A) v. tr. (pres. dēvo, dēbbo)
1. morati:
dovete sapere che... (v povestih ipd.) bilo je nekoč...
non dovere ne smeti
2. biti možno, verjetno:
deve essere mezzogiorno verjetno je poldne
3. dolgovati, biti dolžan:
cosa devo? koliko sem dolžan?
B) m
1. dolžnost; obveznost:
il senso del dovere čut dolžnosti
i doveri del cittadino državljanske dolžnosti
2. primerno, pravično:
fare le cose a dovere kaj narediti, kot se spodobi
ha avuto il suo dovere dobil je, kar si zasluži
3. pl. pozdravi, izrazi spoštovanja, čestitke:
fare i propri doveri a qcn. izraziti komu spoštovanje, pozdraviti koga, čestitati komu - dózičen (-čna -o) adj.
dozična ključavnica serratura a chiave (con ingegno gradinato) - dozzina f
1. ducat:
una dozzina di uova ducat jajc
a dozzine na ducate
roba di dozzina, da dozzina malovredno, ničvredno blago
poeta di dozzina pesnikun, poetaster, rimač
2. redko oskrba:
stare a dozzina presso qcn. biti v oskrbi, na hrani pri kom - doživétje (-a) n
1. esperienza:
duhovno, notranje doživetje esperienza spirituale, interiore
2. avvenimento, vicenda
3. jur.
zavarovanje za doživetje assicurazione a termine - drágo adv. caro:
drago prodati vendere caro, a caro prezzo
(vljudnostna fraza pri seznanjanju) drago mi je piacere, molto lieto - dritta f
1. desna stran; navt. desni bok (ladje):
tenersi a dritta držati se desne
a dritta e a manca na vse strani
2. zaupno sporočilo:
dare la dritta a qcn. komu kaj zaupno prišepniti - dritto
A) agg.
1. (diritto) raven
2. pog. zvit, prevejan:
è tipo di poche parole ma dritto možak je redkobeseden, a presneto zvit
B) m
1. pog. zvitež, prefriganec
2. prednja, prava stran; lice
C) avv. naravnost:
andare dritto allo scopo iti naravnost k cilju
per dritto o per traverso tako ali tako
rigare dritto delati, kot je treba
tirare dritto per la propria strada iti svojo pot - drôben (-bna -o) adj.
1. minuto, piccolo:
hoditi z drobnimi koraki andare a piccoli passi
2. pren. (slaboten, nežen) esile, gracile:
drobno, plaho dekletce una bambina gracile e timida
3. (tanek, ki ima majhen obseg) sottile, piccolo:
drobna knjižica un libretto sottile
drobne črke piccole lettere
4. (nepomemben) piccolo, insignificante, trascurabile; meschino:
drobne vsakdanje skrbi piccole preoccupazioni quotidiane
droben denar (drobiž) spiccioli, moneta spicciola
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
strojn. droben navoj filettatura fine
tisk. drobni tisk caratteri piccoli
zal. drobni tisk opuscolo
prebrati bi bilo treba tudi drobni tisk na pogodbi si dovrebbe leggere anche ciò che sul contratto è scritto in piccolo - drobílnik (-a) m strojn. frangitore, frantumatrice, frantoio:
čeljustni drobilnik frantoio a ganasce - drôbno
A) adv.
drobno hoditi camminare a piccoli passi
drobno pokašljevati tossicchiare
drobno pršeti piovvigginare
B) n
na drobno kupovati, prodajati comprare, vendere al minuto, al dettaglio
trgovina na drobno negozio al dettaglio
na drobno mleti macinare fino fino