padroneggiare
A) v. tr. (pres. padroneggio)
1. ukazovati (komu), gospodariti (nad), obvladovati (zlasti pren.)
2. obvladati, dobro poznati
B) ➞ padroneggiarsi v. rifl. (pres. mi padroneggio) obvladati se
Zadetki iskanja
- pagare v. tr. (pres. pago)
1. plačati, plačevati; izplačati:
pagare lautamente, profumatamente bogato plačati
pagare in natura plačati v naravi
pagare alla consegna plačati ob prejemu blaga
pagare a rate plačati v obrokih
pagare qcn. sulla cavezza pren. koga takoj izplačati
pagare qcs. a buon mercato kaj dobiti poceni
pagare qcs. caro, salato, un occhio della testa kaj slano, zelo drago plačati
quanto pagherei per... pren. kaj bi dal za...
2. pog. ponuditi, plačati:
pagare da bere a qcn. povabiti koga na pijačo
3. pren. poplačati:
pagare qcn. con la più nera ingratitudine koga poplačati z nehvaležnostjo
4. absol. izplačati se:
il delitto non paga zločin se ne izplača
5. pren. (scontare) plačati:
pagare la pena odsedeti kazen
pagare il fio biti kaznovan, dobiti zasluženo kazen
me la pagherai (cara)! to mi boš drago plačal!
paga, Pantalone! ti, navadni zemljan, pa plačaj! - palesare
A) v. tr. (pres. paleso) odkriti, odkrivati, razodeti, izkazovati
B) ➞ palesarsi v. rifl. (pres. mi paleso) odkriti se, razodeti se, prikazovati se - palleggiare
A) v. intr. (pres. palleggio) žogati se
B) ➞ palleggiarsi v. rifl. (pres. ci palleggiamo) pren. zvračati drug na drugega:
palleggiarsi la responsabilità (di) zvračati drug na drugega odgovornost (za) - pallettizzabile agg. tehn. primeren za paletizacijo, ki se da paletizirati
- paludare
A) v. tr. (pres. paludo)
1. ekst. bogato obleči, oblačiti (tudi slabš.)
2. pren. okititi z okraski
B) ➞ paludarsi v. rifl. (pres. mi paludo) pog. bogato, razkošno se obleči, oblačiti:
paludarsi a festa praznično se obleči - panario agg. (m pl. -ri) krušen, ki se nanaša na kruh:
industria panaria proizvodnja kruha - pappare v. tr. (pres. pappo)
1. žreti, basati se
2. pren. nepošteno zaslužiti, prigrabiti - paracadutare
A) v. tr. (pres. paracaduto) spustiti, spuščati s padali
B) ➞ paracadutarsi v. rifl. (pres. mi paracaduto) vreči se, spustiti, spuščati se s padalom - paragonare
A) v. tr. (pres. paragono) primerjati, vzporejati
B) ➞ paragonarsi v. rifl. (pres. mi paragono) primerjati se - parare
A) v. tr. (pres. paro)
1. krasiti:
parare a festa la città praznično okrasiti mesto
2. varovati, zaščititi
3. ubraniti, odbiti (tudi pren.):
parare il colpo odbiti udarec
parare lo scoglio pren. ogniti se čeri, zapreki
parare il tiro a rete šport ubraniti strel na vrata
4. gnati predse (čredo ipd.)
B) v. intr. končati:
dove andremo a parare kam bomo prišli?; pren. kako se bo to končalo ?
C) ➞ pararsi v. rifl. (pres. mi paro)
1. stopiti pred:
pararsi innanzi a qcn. nenadoma stopiti pred koga
2. svečano se obleči
3. zavarovati se, zaščititi se:
pararsi dalla pioggia zavarovati se pred dežjem - pareggiare
A) v. tr. (pres. pareggio)
1. poravnati, izravnavati:
pareggiare il terreno poravnati zemljišče
pareggiare il bilancio izravnati bilanco
pareggiare i conti con qcn. pren. poravnati račune s kom
2. biti enak:
pareggiare qcn. in qcs. biti komu enak v čem
B) v. intr., v. tr. šport izenačiti, izenačevati
C) ➞ pareggiarsi v. rifl. (pres. mi pareggio) izravnati se; izenačiti, izenačevati se - parere*
A) v. intr. (pres. paio)
1. zdeti se:
per ben parere da bi se postavil
mi pare mill'anni! komaj čakam
non mi pare vero! ali sanjam ali je resnica?
2. meniti, biti mnenja:
che te ne pare? kaj praviš? kaj se ti zdi?
3. pog. hoteti:
faccio quel che mi pare delam, kar hočem
B) v. intr. impers. zdeti se
C) m mnenje:
a mio parere po mojem
essere del parere meniti, soditi
mutar parere premisliti se - parlamentare1 v. intr. (pres. parlamento) pogajati se, pregovarjati se, parlamentirati
- parte f
1. del:
essere parte integrante di qcs. biti sestavni del česa
far parte di qcs. biti del česa; biti član
farsi in cento parti pren. delati sto stvari hkrati, ves se posvetiti (čemu, komu)
prendere parte a udeležiti se (česa)
prendere parte al dolore pren. sočustvovati
prendere parte alla gioia skupaj se veseliti
mettere qcn. a parte di qcs. koga o čem obvestiti
a parte posebej, ne glede na
in parte delno
parte... parte... deloma... deloma...
2. del (pri živih bitjih):
la parte vitale di qcs. pren. glavni, osnovni del
parti vergognose spolovila
parti basse pog. šalj. zadnja plat
3. dežela, pokrajina, predel, konec:
dalle parti di blizu, pri
dalle nostre parti pri nas
da queste parti tod
da ogni parte od vsepovsod
in ogni parte povsod
da questa, da quella parte tu, sem; tam, tja
4. stran:
la parte destra, sinistra desna, leva stran
passare da parte a parte skozinskoz prebosti
da una parte z ene strani (tudi pren.):
da una parte..., dall'altra... z ene strani..., z druge
d'altra parte pren. sicer
da parte ob strani:
starsene da parte držati se ob strani
da che parte, da quale parte od kod, na katerem koncu (tudi pren.);
da parte di, per parte di po naročilu; po (sorodstvo)
cugino per parte di madre bratranec po materini strani
5. stran, smer:
da che parte vieni? od kod prihajaš?
dalla nostra, vostra parte v našo, vašo smer; k nam, k vam
da un anno a questa parte že leto dni
6. del, predel, področje:
la parte meridionale del paese južni del dežele
7. del, količina:
la maggior parte večina, večji del
8. stranka:
lotte di parte strankarske zdrahe
spirito di parte pren. slabš. strankarstvo
stare dalla parte della ragione, del torto imeti, ne imeti prav
essere senz'arte né parte biti brez denarja in brez poklica
non sapere a che parte appigliarsi ne znati se odločiti
9. pravo stranka:
le parti di un contratto pogodbeni stranki
le parti in causa nasprotni stranki
parte civile tožeča stranka
parte lesa prizadeta stranka
essere parte in causa biti stranka v pravdnem postopku; pren. biti neposredno za kaj zainteresiran
essere giudice e parte pren. ne moči nepristransko soditi (zaradi neposredne vpletenosti v kaj)
10. vojskujoča se stran
11. del, delež (ki komu pripada):
parte degli utili del dobička
fare le parti razdeliti vsakemu del
farsi la parte del leone pren. prilastiti si, vzeti levji delež
da parte, per parte mia z moje strani
12. gled. vloga:
fare la parte di Amleto igrati vlogo Hamleta
fare due parti in commedia pren. biti dvoličen, igrati dvolično vlogo
supplire la parte (di) pren. nadomeščati koga
13. glasba odlomek; glas
14. pren. naloga, dolžnost, vloga:
fare una parte pren. izvršiti nalogo; pog.
fare la parte dello stupido pren. izpasti tepec
fare la parte della vittima delati se žrtev - partecipare
A) v. intr. (pres. partecipo)
1. udeležiti, udeleževati se; sodelovati; imeti delež pri; sočustvovati:
partecipare a una cerimonia udeležiti se ceremonije
partecipare agli utili di un'impresa imeti delež pri dobičku podjetja
partecipare al lutto di qcn. sočustvovati z žalovanjem nekoga
2. biti deležen:
l'uomo partecipa della natura dell'animale človek je deležen narave živali
B) v. tr. sporočiti, sporočati; objaviti - partire1
A) v. tr. (pres. partisco)
1. knjižno deliti, razdeliti
2. knjižno ločiti, ločevati
B) ➞ partirsi v. rifl. (pres. mi partisco) knjižno ločiti, ločevati se - partire2 v. intr. (pres. parto)
1. oditi, odhajati; odpotovati; iti
partire da casa oditi z doma
partire per le vacanze oditi na počitnice
partire per la guerra iti k vojakom, na vojsko, v napad; pren. zjeziti se
partire in quarta pren. oditi na vso brzino, na vso moč
2. pren. začeti, začenjati se, izvirati
3. šport startati
4. pog. pokvariti se
5. pren. pog. napiti se - parzializzare
A) v. tr. (pres. parzializzo) tehn. parcializirati
B) ➞ parzializzarsi v. rifl. (pres. mi parzializzo) parcializirati se - pascere
A) v. tr. (pres. pasco)
1. agr. pasti:
pascere l'erba pasti travo
2. gnati na pašo
3. ekst. nahraniti; ekst. potešiti, zadovoljiti
B) v. intr. agr. pasti se
C) ➞ pascersi v. rifl. (pres. mi pasco)
1. hraniti se, jesti (tudi pren.):
pascersi di ghiande jesti želod, prehranjevati se z želodom
pascersi d'aria gojiti iluzije
2. uživati (v, ob)