Franja

Zadetki iskanja

  • annunciare v. tr. (pres. annuncio) oznaniti, oznanjati; naznaniti, objaviti; najaviti; razglasiti, razglašati; napovedovati:
    annunciare un fidanzamento objaviti zaroko
    annunciare la cessazione delle ostilità razglasiti prekinitev sovražnosti
    il barometro annuncia la pioggia barometer napoveduje dež
    lo annunciarono al direttore najavili so ga direktorju
  • anteriore agg.

    1. (prostorsko) sprednji, prednji:
    la ruota anteriore della bicicletta sprednje kolo kolesa

    2. (časovno) prejšnji, predhoden:
    i fatti anteriori al disastro dogodki pred nesrečo

    3. jezik prednji:
    vocali anteriori prednji samoglasniki
  • apelírati (-am) perf., imperf.

    1. (javno obrniti se) appellare, appellarsi, fare appello a

    2. (sklicevati se na) appellarsi, fare appello a:
    apelirati na razum fare appello al buon senso
  • aplicírati (-am) perf., imperf.

    1. (prenesti, prilagoditi) applicare, mettere in pratica, adottare:
    aplicirati tuje izkušnje na domače razmere applicare le altrui esperienze alle condizioni nostrane

    2. obl. (našiti, nalepiti okraske) applicare, cucire applicazioni:
    aplicirati čipke na obleko applicare pizzi al vestito, cucire applicazioni di pizzo sul vestito
  • appartenēnte

    A) agg. pripadajoč, ki pripada

    B) m, f pripadnik, pripadnica, član, članica:
    gli appartenenti al sindacato člani sindikata
  • appēllo m

    1. poziv, klicanje po imenih (za preverjanje navzočnosti), apel:
    fare l'appello klicati po imenih
    appello nominale poimensko klicanje (pri glasovanju)

    2. sklic (pri rednih izpitnih rokih); izpitni rok

    3. apeliranje, sklicevanje (na):
    faccio appello al vostro buon cuore apeliram na vašo dobroto
    fare appello a tutte le proprie forze pren. zbrati vse svoje moči

    4. pravo pritožba, priziv, apelacija:
    corte d'appello apelacijsko sodišče
    senz'appello brez priziva
  • appiccare

    A) v. tr. (pres. appicco)

    1. pripeti, spojiti

    2. obesiti; nalepiti:
    appiccare un quadro al muro obesiti sliko na zid

    3. okužiti

    4. knjižno začeti, sprožiti:
    appiccare zuffa sprožiti pretep
    appiccare fuoco a qcs. zažgati kaj

    B) ➞ appiccarsi v. rifl. (pres. mi appicco) oprijeti se; obesiti se
  • applicazione f

    1. dajanje, nameščanje, izvajanje:
    applicazione di un cerotto dajanje obliža
    applicazione di una legge izvajanje zakona
    applicazioni tecniche šol. tehnični pouk

    2. aplikacija, našit ali nalepljen okrasek

    3. prenašanje, prilagoditev, aplikacija:
    applicazione di un criterio generale al caso pratico aplikacija splošnega merila na konkreten primer
  • arrivare v. intr. (pres. arrivo)

    1. priti, dospeti:
    arrivare alla laurea priti do diplome
    arrivare sopra, addosso pren. priti nenadoma
    arrivare al fine doseči cilj
    non arrivare a dire, a proferire una parola ne priti do besede
    a che punto è arrivato col suo lavoro? kako daleč ste z delom?
    arrivare correndo priteči
    arrivare tardi, in ritardo zamuditi, zakasniti
    arrivare di buon'ora priti zgodaj

    2. doseči (kaj):
    arrivare a un certo prezzo doseči ceno; pren. razumeti:
    Non ci arrivi? Eppure è molto semplice Ne razumeš? Pa vendar je zelo preprosto

    3. priti (do), segati (do), dočakati:
    le vette dei monti pare arrivino fino al cielo zdi se, kot bi vrhovi gora segali do neba
    questa pelliccia arriverà a un milione e mezzo di lire to krzno bo stalo kak milijon pa pol lir
    è arrivato felicemente a ottant'anni srečno je dočakal osemdeset let
    se continua così arriveremo a odiarci če bo šlo tako naprej, se bomo še zasovražili

    4. uveljaviti se, uspeti:
    tu desideri solo arrivare tebi je samo do uspeha
    PREGOVORI: chi tardi arriva male alloggia preg. kdor dolgo spi, obira kosti; kdor zadnji pride, zadnji melje
  • arrostire

    A) v. tr. (pres. arrostisco)

    1. pražiti, peči

    2. metal. pražiti (rudo)

    B) ➞ arrostire, arrostirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ arrostisco) pražiti se, peči se:
    arrostirsi al sole pražiti se na soncu
  • ascesa f vzpon (tudi pren.):
    ascesa al potere prihod na oblast, prevzem oblasti
    ascesa al trono ustoličenje
  • asistírati (-am) perf., imperf. (strokovno sodelovati) assistere qcn.; dare, prestare assistenza a qcn.; essere assistente:
    asistirati primariju pri operaciji assistere il primario nel corso dell'operazione
    duhovniki so asistirali škofu pri slovesni maši al pontificale il vescovo è stato assistito dai sacerdoti
    asistirati pri režiji essere assistente alla regia
  • aspettare v. tr. (pres. aspētto) čakati, pričakovati:
    aspettare gente a pranzo pričakovati goste na kosilo
    aspettare la palla al balzo pren. čakati na ugodno priložnost
    aspettare qcn. al varco pren. čakati, da se kdo izkaže v težavnem trenutku
    qui t'aspettavo! pren. tu sem te čakal!
    farsi aspettare pustiti se čakati, zamuditi (na sestanek)
    aspettare un bambino pričakovati otroka, biti noseča
    aspettare la manna, la provvidenza pren. čakati na mano z nebes
    c'era da aspettarselo to je bilo treba pričakovati
    ma che aspetti? kaj vendar čakaš?
    aspetta! počakaj! stoj!
    aspetta che ti sistemo io le počakaj, ti že pokažem
    PREGOVORI: chi la fa l'aspetti preg. kakor ti drugemu, tako on tebi
    chi ha tempo non aspetti tempo preg. kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri
  • aspirante

    A) agg. sesalen:
    pompa aspirante sesalna črpalka, sesalka

    B) m kandidat, pripravnik, aspirant:
    aspirante al titolo šport kandidat za naslov prvaka (v profesionalnem boksu)
    aspirante ufficiale voj. častniški aspirant
  • assegnare v. tr. (pres. assegno)

    1. dodeliti:
    assegnare gli alloggi delle case popolari ai lavoratori dodeliti delavcem stanovanja v blokih

    2. dati, zaupati, določiti; postaviti (na mesto):
    gli assegnarono un lavoro di grande responsabilità zaupali so mu zelo odgovorno delo
    fu assegnato al reparto vendite postavili so ga v prodajni oddelek
  • assiepare

    A) v. tr. (pres. assiēpo) knjižno ograditi, obdati z živo mejo

    B) ➞ assieparsi v. rifl. (pres. mi assiēpo) zgrinjati se, zbirati se (okoli):
    la folla si assiepava intorno al vincitore množica se je zgrinjala okoli zmagovalca
    la gente si assiepa lungo la strada ljudje se zbirajo ob cesti
  • associare

    A) v. tr. (pres. assōcio)

    1. pridružiti, vzeti za družabnika

    2. združiti, združevati, povezati, povezovati (tudi pren.):
    associare idee apparentemente contrarie povezati navidez nasprotujoče si ideje

    3. prepeljati, odpeljati:
    associare un morto alla chiesa odpeljati pokojnika v cerkev
    associare qcn. alle carceri koga pripeljati v zapor

    B) ➞ associarsi v. rifl. (pres. mi assōcio)

    1. združiti se, povezati se:
    la nostra ditta si è associata a una compagnia americana naše podjetje se je združilo z neko ameriško družbo

    2. včlaniti se, naročiti se:
    associarsi a un circolo včlaniti se v klub
    associarsi a un giornale naročiti se na časopis

    3. pridružiti se:
    associarsi al lutto pridružiti se žalovanju, sočustvovati z žalujočimi
  • assottigliare

    A) v. tr. (pres. assottiglio)

    1. stanjšati, naostriti:
    assottigliare la lama del falcetto naostriti rezilo vinoraza

    2. zmanjšati:
    assottigliare le scorte zmanjšati zaloge

    3. pren. izostriti:
    assottigliare l'ingegno izostriti um

    B) ➞ assottigliarsi v. rifl. (pres. mi assottiglio)

    1. stanjšati se, shujšati

    2. skrčiti se, zmanjšati se (številčno):
    le file si assottigliarono al primo attacco ob prvem napadu so se vrste zredčile
  • assuefare*

    A) v. tr. (pres. assuefaccio, assuefò) navaditi, privaditi:
    assuefare l'occhio al buio privaditi oči na temo

    B) ➞ assuefarsi v. rifl. (pres. mi assuefaccio, assuefò) navaditi se, privaditi se:
    assuefarsi alle fatiche navaditi se na napore
  • assuefazione f

    1. navajanje, navajenost, privajenost:
    assuefazione al clima navajenost na podnebje
    assuefazione a una droga zasvojenost z mamilom

    2. med. privajenost (na zdravilo)