prikázati (-kážem) | prikazováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. mostrare, rappresentare, presentare, dimostrare, descrivere, ritrarre:
prikazati delovanje naprave mostrare il funzionamento del dispositivo
prikazati koga v najboljši luči presentare uno in buona luce
2. (film) presentare, dare, girare:
film že prikazujejo v naših kinematografih la pellicola è già nei nostri cinematografi, nelle nostre sale
prikazati subjektivno presentare, descrivere in modo soggettivo
um. prikazati v perspektivi scorciare
prikazati z diagrami diagrammare, rappresentare con grafici, con diagrammi
B) prikázati se (-kážem se) | prikazováti se (-újem se) perf., imperf. refl. apparire, comparire; mostrarsi; profilarsi; sbucare, affacciarsi:
sonce se je prikazovalo na obzorju il sole appariva all'orizzonte
duh umorjenega kralja se je že nekajkrat prikazal lo spirito del re, morto ucciso, era comparso già varie volte
izza ovinka se je prikazal avto dalla curva sbucò un'automobile
prikazati se za trenutek baluginare, apparire per un momento
Zadetki iskanja
- priklápljati (-am) | priklópiti (-im) imperf., perf.
1. attaccare, agganciare:
priklopiti vagone na električno lokomotivo agganciare i vagoni alla locomotrice
2. (priključevati, priključiti) raccordare, collegare:
priklopiti tovarno na plinovod raccordare lo stabilimento al gasdotto
3. annettere, aggregare; incorporare:
mestu so priklopili še nekaj predmestij alla città furono incorporati vari sobborghi - prikleníti (-em) | priklépati (-am) perf., imperf.
1. incatenare; attaccare, agganciare; inchiodare:
pren. huda bolezen ga je priklenila na posteljo la grave malattia lo aveva inchiodato al letto
2. ekst. attaccare, legare, agganciare:
prikleniti na dom, na zemljo legare alla casa, alla terra
prikleniti prikolico na traktor agganciare il rimorchio alla trattrice
pren. prikleniti pozornost attirare l'attenzione
pren. prikleniti nase oči vseh attirare gli sguardi di tutti - priključeváti (-újem) | prikljúčiti (-im)
A) imperf., perf.
1. collegare, attaccare, agganciare; rimorchiare:
priključiti vagone agganciare i vagoni
2. allacciare, collegare, innestare; raccordare:
priključiti plinski štedilnik allacciare la cucina a gas
priključiti stransko cesto na glavno raccordare, allacciare una strada laterale alla principale
3. unire, annettere, incorporare:
priključiti zasedeno ozemlje annettersi il territorio occupato
priključiti manjše kraje sosednji občini incorporare le frazioni nel comune vicino
4. accostare, avvicinare
B) priključeváti se (-újem se) | prikljúčiti se (-im se) imperf., perf. refl.
1. aggregarsi, unirsi; ekst. aderire, sposare, entrare (a far parte di);
priključiti se povorki unirsi al, entrare nel corteo
priključiti se odporniškemu gibanju aderire al movimento di resistenza
2. essere d'accordo:
priključujem se vašemu mnenju sono d'accordo con lei - prikovánost (-i) f attacco, aggancio; pren. attaccamento, legame, vincolo:
prikovanost človeka na domači kraj attaccamento dell'uomo al luogo natio - prikováti (-újem) perf.
1. attaccare, inchiodare (tudi ekst.)
2. pren. legare; ekst. inchiodare:
bolezen ga je nekaj tednov prikovala na posteljo la malattia lo inchiodò al letto per alcune settimane - prilépiti (-im) | prilépljati (-am)
A) perf., imperf.
1. incollare, attaccare, applicare, appiccicare, affibbiare:
prilepiti znamko incollare, applicare, mettere un francobollo
prilepiti obliž applicare un cerotto
ekst. prilepiti vzdevek affibbiare un nomignolo, un epiteto
2. pren. aggiungere, accozzare:
na osnovno zgodbo prilepiti vrsto filozofskih razmišljanj accozzare una serie di considerazioni filosofiche al tema di fondo
3. pren. inchiodare:
krik ga je prilepil na mesto il grido lo inchiodò al posto dove stava
B) prilépiti se (-im se) | prilépljati se (-am se) perf., imperf. refl. incollarsi, appiccicarsi, attaccarsi; ekst. aggiungersi:
prilepiti se na koga, komu za pete incollarsi a qcn., alle calcagna di qcn. - prilésti (-lézem) perf. arrivare strisciando, arrivare lentamente, a fatica, raggiungere strisciando, raggiungere a fatica:
prilesti na vrh raggiungere la cima
prilesti do mature finire a stento la scuola media
prilesti na svet venire al mondo, nascere
visoko prilesti (v družbi, v službi) giungere, pervenire in alto, raggiungere alte cariche - prilíti (-líjem) | prilívati (-am) perf., imperf. versare ancora, aggiungere; pren. aggiungere:
pren. prilivati olje na ogenj gettare olio sul fuoco, soffiare sul fuoco - prima1
A) avv.
1. poprej, predtem:
bisognava prevedere prima prej bi bilo treba misliti na to
le usanze di prima nekdanji običaji
amici come prima prijatelji kot prej
prima o poi prej ali slej
2. pog. prej, hitreje:
credevo di fare prima mislil sem, da bom končal prej
quanto prima kar najhitreje, čim prej
3. najprej; prvič:
prima il dovere poi il piacere najprej dolžnost, potem zabava
B) prep.
prima di pred (časovno, krajevno)
prima di sera pred večerom, popoldne
prima del bivio pred križiščem
C) cong. prima di, prima che
1. preden (časovno):
prima di decidere devi riflettere preden se odločiš, moraš dobro premisliti
bisogna fare qualcosa prima che sia troppo tardi treba je kaj ukreniti, preden bo prepozno
prima che posso, che potrò brž ko bom mogel
2. (z nedoločnikom v primerjalnih stavkih) raje... kot:
prima morire che cedere raje umreti kot popustiti
si sarebbe fatto uccidere prima di tradire raje bi umrl, kot da bi izdal - primér (-a) m esempio; caso; eventualità:
ponazoriti pravilo s primeri illustrare la regola con esempi
na primer per esempio
načela ne moremo posplošiti na vse primere il principio non va generalizzato a tutti i casi
pri tej bolezni so smrtni primeri redki i casi mortali di questa malattia sono rari
v spornih primerih odloča arbitraža nei casi controversi decide l'arbitrato
prosimo, da takoj poravnate račun, v nasprotnem primeru bomo sodno ukrepali la preghiamo di liquidare sollecitamente le pendenze, in caso contrario ci vedremo costretti ad adire le vie legali
zavarovati se za primer poškodbe assicurarsi contro l'eventualità di infortuni
za vsak primer per ogni evenienza
jur. precedenčni primer precedente
zavarovalni primer sinistro
primeri prometnih nesreč una casistica relativa agli incidenti stradali - priméren (-rna -o) adj. adatto, atto, acconcio; adeguato, conforme; calzante, appropriato; decente; idoneo, conveniente:
za obdelavo primerno zemljišče terreno atto alla coltivazione
to je najmanj primerno mesto za razpravljanje questo è il luogo meno adatto per discutere
govornik je obravnaval temo s primernimi besedami l'oratore trattò l'argomento con parole acconce; appropriate
primeren izraz un termine appropriato, calzante
primerno plačilo uno stipendio decente
primerno vedenje comportamento decente, decoroso
narediti kaj ob primernem času in na primernem mestu fare le cose a tempo e luogo
primeren za dresuro ammaestrabile
primeren za gomoljike, tartufe tartufigeno
navt., aer. primeren za plovbo navigabile
agr. primeren za setev seminativo
šport. primeren za smuko sciabile
primeren za življenje vivibile
žarg., film. primerna postava physique du role - primo
A) agg.
1. prvi:
di primo grado prve stopnje
il primo caso jezik prvi sklon, imenovalnik
per primo (kot) prvi:
l'ho saputo per primo prvi sem to zvedel
2. prvi, začeten:
a bella prima takoj
a prima vista na prvi pogled
a tutta prima, sulle prime sprva
il primo dopoguerra prva povojna leta
in un primo tempo, in un primo momento sprva, v prvem trenutku
prima maniera iz začetnega obdobja:
un Van Gogh prima maniera Van Goghova slika iz prvega obdobja
3. prvi, glaven, osnoven:
il tuo primo dovere è di studiare tvoja prva dolžnost je, da se učiš
in primo luogo, per prima cosa prvič, glavno
4. prvi (po pomembnosti, veljavnosti ipd.):
albergo di prima categoria hotel A kategorije
viaggiare in prima classe potovati v prvem razredu
il primo parrucchiere della città najboljši frizer v mestu
il primo cittadino predsednik Republike; župan
prima donna gled. primadona (tudi ekst.);
di prima mano pren. iz prve roke
di prim'ordine, di prima qualità prvovrsten
5. ekon.
materie prime surovine
6. mat. osnoven:
numero primo osnovno število, praštevilo
B) m (f -ma)
1. prvi (v vrsti, zaporedju):
il primo della classe najboljši učenec (v razredu); pren. prvi, vodilni, najboljši (med vrstniki);
il primo venuto prišlek, kdorkoli, neznanec
2. kulin. prva jed:
per primo prendo il risotto za začetek bom naročil rižoto
3. prvi (v tednu, mesecu, letu, stoletju):
i primi del secolo začetek stoletja
4. elipt. minuta (časovna enota)
5. minuta (enota za ravninski kot) - primórati (-am) perf. costringere, coartare; condannare; forzare:
primorati koga na mirovanje condannare qcn. all'immobilità - prinášati (-am) | prinêsti (-nêsem) imperf., perf. portare, recare, riportare; arrecare; creare:
prinašati pošto portare la posta
prinesti v dar portare in dono
prinašati srečo, nesrečo portare bene, male (scalogna)
prinašati pozdrave portare, recare i saluti
iz Firenc smo prinesli prelepe spomine da Firenze abbiamo riportato bellissimi ricordi
revija prinaša članke z različnih področij la rivista riporta articoli dei più diversi campi
neusklajeni predpisi prinašajo zmedo la scoordinatezza delle norme crea confusione
posel, ki prinaša precej tveganja un affare che presenta molti rischi
tako naložen kapital bo prinesel približno desetodstotni dobiček il capitale così investito frutterà un dieci per cento
prinašati korist fruttificare
okrog prinašati, prinesti ingannare, truffare; fregare
nevesta je prinesla k hiši la sposa ha portato in dote
vulg. vse komu prinesti na krožniku, k riti scodellare la pappa a qcn.; offrire su un piatto d'argento
prinesti komu kaj na uho, na ušesa fare una soffiata, spifferare qcs. a qcn.
pren. boš že še prinesel v moj mlin avrai ancora bisogno di me
prinesti na mizo servire
PREGOVORI:
ena lastovka ne prinese pomladi una rondine non fa primavera
izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese la scusa è buona anche se tirata per i capelli; se non è vera, è ben trovata - pripeljáti (-péljem)
A) perf.
1. portare:
pripeljati potnike, tovore portare passeggeri, carichi
2. intr. arrivare, giungere; ekst. sboccare:
na postajo je pripeljal vlak il treno è arrivato alla stazione
ljudsko nezadovoljstvo je pripeljalo do ostrih demonstracij il malcontento popolare sboccò in violente dimostrazioni
3. portare, condurre:
pripeljati učence na ogled muzeja portare gli scolari a visitare il museo
pripeljati v revščino condurre alla miseria
pripeljati v brezupen položaj portare in una situazione senza via d'uscita
4.
pripeljati jo (klofuto) mollare un ceffone
B) pripeljáti se (-péljem se) perf. refl. arrivare, venire:
pripeljati se z avtobusom, z vlakom venire con la corriera, in treno - priporočílo (-a) n raccomandazione, introduzione, presentazione; consiglio; segnalazione, ufficio; pog. maniglia, spinta, spintone:
po njegovem priporočilu je odšel na dopust na morje andò in vacanza al mare dietro sua raccomandazione
napredovati, delati kariero s priporočili fara carriera con gli spintoni
priporočilo (bivšega) delodajalca benservito - pripotíti se (-ím se) perf. refl. giungere sudando; ekst. giungere, arrivare:
pripotiti se na vrh gore raggiungere (faticosamente) la cima della montagna - pripovedováti (-újem) imperf. raccontare, narrare; knjiž. contare, novellare:
pripovedovati kaj, o čem narrare qcs., di qcs.
pripovedovati na drobno raccontare per filo e per segno
pripovedovati pravljice favoleggiare, raccontare favole
pripoveduj to komu drugemu vai a raccontarla altrove
pren. pripovedovati kaj gluhim ušesom parlare al muro, al deserto - pripráskati (-am) perf. pog. pren. giungere, raggiungere (a fatica):
pripraskati na vrh raggiungere la vetta