Franja

Zadetki iskanja

  • juventino

    A) agg. šport ki se nanaša na Juventus

    B) m šport

    1. igralec Juventusa

    2. navijač Juventusa
  • kipéti (-ím) imperf.

    1. bollire

    2. pren. ribollire; sgorgare; erompere

    3. pren. essere fuori di sé (da), ribollire (di); fremere:
    kar kipel je od veselja, od poželenja era fuori di se dalla gioia, fremeva di desiderio

    4. pren. (biti zelo visok) svettare:
    betonski kolosi kipijo v nebo i colossi di cemento armato svettano nel cielo
  • kljúb

    A) prep. malgrado, nonostante, a dispetto di:
    iti na sprehod kljub dežju andare a passeggio malgrado la pioggia

    B) kljub temu adv. ciononostante, malgrado ciò, tuttavia:
    bil je ranjen, kljub temu je tekel na pomoč ponesrečenim era ferito e tuttavia corse in aiuto ai sinistrati

    C) kljub temu da (čeprav) konj. benché, quantunque, sebbene, anche se:
    hoče naprej, kljub temu da ne pozna poti insiste ad andare avanti anche se non sa la strada
  • krégati (-am)

    A) imperf. ➞ okregati rimproverare, sgridare, rimbrottare

    B) krégati se (-am se) imperf. refl. ➞ skregati

    1. litigare, altercare

    2. kregati se na (hudovati se na) essere adirato con qcn.
  • lacerare

    A) v. tr. (pres. lacero) trgati, parati (tudi pren.)

    B) ➞ lacerarsi v. rifl. (pres. mi lacero) trgati se, parati se
  • lambire v. tr. (pres. lambisco)

    1. oblizniti, oblizovati

    2. ekst. oplaziti, narahlo se dotakniti, dotikati

    3. oblivati
  • lamentare

    A) v. tr. (pres. lamento)

    1. objokovati; tožiti, pritoževati se; obžalovati

    2. poročati, beležiti:
    nell'incidente si lamenta un morto v prometni nesreči beležimo tudi smrtno žrtev

    B) ➞ lamentarsi v. rifl. (pres. mi lamento)

    1. tožiti

    2. pritožiti, pritoževati se:
    non mi lamento nimam se kaj pritoževati
  • lampante agg. bleščeč, lesketajoč se; pren. jasen, očiten:
    olio lampante svetilno olje
  • lampeggiare v. intr. (pres. lampeggio) bliskati, pobliskavati, svetlikati se
  • lanciabile agg. ki se lahko meče, izstreli, lansira
  • lanciare

    A) v. tr. (pres. lancio)

    1. vreči, metati; zalučati:
    lanciare un sasso vreči kamen
    lanciare un grido zakričati
    lanciare accuse contro qcn. obtožiti koga

    2. izstreliti

    3. zagnati

    4. pren. lansirati:
    lanciare una moda lansirati modo

    B) ➞ lanciarsi v. rifl. (pres. mi lancio) vreči se; zagnati se; pognati se:
    lanciarsi nella mischia planiti v metež
    lanciarsi contro i pregiudizi upreti se predsodkom
  • largare v. tr. (pres. largo) navt. odmakniti, odmikati se (od pomola, od obale)
  • lariano agg. geogr. ki se nanaša na Comsko jezero
  • laringale agg.

    1. anat. ki se nanaša na larinks, laringalen

    2. jezik grlen, laringalen
  • larvale agg. larvalen, ki se nanaša na ličinko
  • lasciare

    A) v. tr. (pres. lascio)

    1. pustiti, puščati

    2. zapustiti, zapuščati:
    lasciare il paese zapustiti deželo, oditi iz dežele
    lasciare il marito, la moglie ločiti se od moža, od žene
    lasciare qcn. in asso pustiti koga na cedilu, koga nenadoma zapustiti
    lasciare la pelle umreti
    lasciarci il pelo pren. utrpeti hudo škodo
    lasciarci una gamba izgubiti nogo

    3. imenovati:
    lasciare qcn. erede imenovati koga za dediča
    lasciare detto, scritto sporočiti ustno, pisno

    4. pustiti, puščati; pozabiti, pozabljati:
    ho lasciato le chiavi nell'auto pustil sem ključe v avtu
    lasciare la lingua a casa pren. molčati, držati jezik za zobmi

    5. opustiti, opuščati; odreči, odrekati se:
    lasciamo gli scherzi! šalo na stran!

    6. prepustiti, prepuščati

    7. dovoliti; pustiti, dopuščati:
    lasciare dire, fare dopustiti, da se kaj govori, dela, ne meniti se (za)
    lasciare perdere ne meniti se
    lasciare friggere qcs., qcn. nel proprio olio, lasciare bollire qcs., qcn. nel proprio brodo ne posegati v koga, kaj; koga ali kaj prepustiti njegovi usodi
    lasciare andare uno schiaffo primazati klofuto
    lasciamo stare! dovolj o tem
    lasciare a desiderare biti pomanjkljiv, nezadovoljiv; biti vse prej kot popoln

    B) ➞ lasciarsi v. rifl. (pres. mi lascio) ločiti, ločevati se
  • latinizzare

    A) v. tr. (pres. latinizzo)

    1. latinizirati, polatiniti

    2. latiniti

    B) ➞ latinizzarsi v. rifl. (pres. mi latinizzo) polatiniti se
  • latitudinale agg. geogr. latitudinalen, ki se nanaša na zemljepisno širino
  • laurenziano agg.

    1. relig. ki se nanaša na sv. Lovrenca

    2. hist. medičejski:
    biblioteca laurenziana medičejska knjižnica
  • lavabile agg. pralen, ki se da prati