comando m
1. povelje, ukaz:
un comando secco odločen ukaz
comando di attenti voj. ukaz pozor
2. šport vodstvo:
il comando della classifica vodstvo v lestvici
3. voj. poveljstvo, komanda:
comando supremo vrhovno poveljstvo
comando di reggimento poveljstvo polka
assumere il comando prevzeti komando
4. strojn., elektr. komanda, vodenje, upravljanje:
comando a distanza daljinsko vodenje
azionare i comandi sprožiti komande
Zadetki iskanja
- combattimento m
1. boj, borba; spopad:
combattimento corpo a corpo boj prsi v prsi, borba mož na moža
2. šport srečanje, borba:
mettere fuori combattimento izločiti iz boja (tudi pren.);
vincere per fuori combattimento tecnico zmagati s tehničnim knokavtom - combustione f gorenje, izgorevanje:
motore a combustione interna avto motor z notranjim izgorevanjem
combustione spontanea samovžig - come
A) avv.
1. kakor, kot:
un uomo buono come il pane človek, dober kot kruh
ora come ora zdaj, v tem trenutku
oggi come oggi dandanes
è come parlare al muro kot bi govoril steni
2. kako? (v vprašalnih stavkih):
come stai? kako se imaš?
come sarebbe a dire? kaj se to pravi?
come mai? zakaj? kako to?
come no! seveda!
com'è, come non è nenadoma
3. kot:
come sindaco kot župan
4. kako (v vprašalnih in klicalnih stavkih):
come sei cresciuto! kako si zrasel!
B) cong.
1. da, kako:
mi ha detto come l'ha conosciuta povedal mi je, kako jo je spoznal
2. kakor, kot (v primerjalnih stavkih):
le cose non sono andate come avevo sperato stvari niso šle, kot sem se nadejal
3. brž ko:
come seppi che era tornato andai a trovarlo brž ko sem zvedel, da se je vrnil, sem ga šel obiskat
come Dio volle končno
C) m invar. način, sredstvo:
il perché e il come di qcs. vzroki in načini - commento m
1. razlaga, tolmačenje, komentar:
commento a un incontro di calcio komentar nogometne tekme
2. pripombe, pojasnila, glose:
commento a Dante pripombe k Danteju
3. pren. pripomba, opazka, kritika:
si alzò e uscì dalla sala senza commenti vstal je in brez komentarja zapustil dvorano
4.
commento musicale film glasbeni komentar, spremljevalna glasba
commento parlato film govorjeno besedilo - commettere*
A) v. tr. (pres. commetto)
1. knjižno združiti, združevati, sklopiti, sklapljati
2. storiti, narediti, delati:
commettere un errore zmotiti se
commettere un misfatto zagrešiti zločin
3. zaupati:
commettere a un avvocato la rappresentanza zaupati odvetniku zastopanje
4. trgov. naročiti, naročati
B) v. intr. prilegati se; stikati se:
la porta non commette bene vrata se ne zapirajo dobro
C) ➞ commettersi v. rifl. (pres. mi commetto) zaupati se (komu, čemu); izpostaviti, izpostavljati se, eksponirati se - comodino2 m
1. gled. zastor
2. žarg. igralec (ki vskoči namesto drugega):
fare da comodino a qcn. pren. pustiti, da s tabo pometajo - cōmodo1 agg. udoben; lagoden:
a un'ora comoda ob primerni uri
state comodi ne dajte se motiti
essere comodo a fare qcs. biti pripravljen, voljan kaj storiti
gente comoda lagodni ljudje - compagnia f
1. družba, druščina:
amare la compagnia imeti rad družbo
stare, essere in buona compagnia biti v dobri družbi
dama di compagnia spremljevalka, družabnica
fare, tenere compagnia a qcn. delati komu družbo
... e compagnia bella in vsi ostali
2. voj. četa:
compagnia di ventura hist. najemniška četa
3. trgov. družba:
compagnia di assicurazione zavarovalna družba, zavarovalnica
compagnia di navigazione ladijska družba
4. relig. bratovščina, družba:
compagnia di Gesù Jezusova družba
5. gled. družina:
compagnia di prosa dramska družina - comparire* v. intr. (pres. comparisco ali compaio)
1. prikazati, pokazati se; pojaviti se
2. pravo pojaviti se; zglasiti se, priti:
il teste non è comparso priča ni prišla
3. iziti, izhajati:
la rivista compare mensilmente revija izhaja mesečno
4. pozornost zbuditi, zbujati:
ci tiene molto a comparire veliko mu je do tega, da se pokaže, da zbudi pozornost - comprare, comperare v. tr. (pres. compro ali compero)
1. kupiti, kupovati:
comprare qcs. a buon mercato, a contanti, a credito kaj kupiti poceni, v gotovini, na kredit
comprare qcs. di seconda mano kaj kupiti iz druge roke
comprare per un milione di lire kupiti za milijon lir
vendere qcs. come s'è comprata pren. tako prodati, kot si kupil
comprare la gatta nel sacco pren. kupiti mačka v žaklju
comprare guai v težave riniti
2. kupiti, kupovati; podkupiti, podkupovati:
il giudice non si è lasciato comprare sodnik se ni dal podkupiti - compiacimento m
1. zadovoljstvo
2. čestitanje, čestitka:
esprimere il proprio compiacimento a qcn. čestitati komu - compiēta f relig. večerna molitev:
dall'alba a compieta ves dan
giungere, essere a compieta biti na koncu česa; ekst. biti na koncu življenja - compimento m dovršitev, izvršitev; izpolnitev:
condurre a compimento, portare a compimento dovršiti, izpeljati - comporre*
A) v. tr. (pres. compongo)
1. sestaviti, sestavljati; zložiti, zlagati:
comporre un motore sestaviti motor
2. napisati
3. glasba komponirati
4. urediti, urejati:
comporre i capelli urediti lase
5. dajati videz, izražati:
comporre il viso a mestizia žalostnega se delati
6. poravnati, pobotati; pravo poravnati, spraviti:
comporre una lite poravnati spor
7. tisk staviti
B) ➞ comporsi v. rifl. (pres. mi compongo) sestajati, biti sestavljen; sestavljati:
la famiglia si compone di quattro persone v družini so štirje - composizione f
1. sestavljanje, sestavek
2. glasba, umet. skladba, kompozicija; komponiranje
3. tisk stavljenje:
composizione a mano, meccanica, elettronica ročno, strojno, elektronsko stavljenje
4. šol. spis, sestavek
5. sestava:
la composizione della squadra sestava moštva
6. pravo poravnava:
la composizione della lite poravnava spora - comprēndere* v. tr. (pres. comprēndo)
1. obseči, obsegati; vključiti, vključevati; zajemati; vračunati:
nel prezzo è compreso il servizio v ceni je vračunana postrežba
2. dojeti, razumeti:
comprendere qcs. a volo takoj, na mah kaj razumeti
i genitori non lo comprendono starši ga ne razumejo - comprensivo agg.
1. pisarn. ki vsebuje, ki zajema:
prezzo comprensivo di I. V. A. e spese di trasporto cena vključno z davkom za dodatno vrednost in prevoznimi stroški
2. uvideven, prizanesljiv, strpen - compromesso m
1. sporazum, dogovor, kompromis:
arrivare, venire a un compromesso skleniti sporazum
soluzione di compromesso kompromisna rešitev
compromesso storico polit. zgodovinski kompromis
2. slabš. kompromis, popuščanje, polovičarstvo:
vivere di compromessi zatekati se k polovičnim rešitvam
3. pravo arbitraža - compromettere*
A) v. tr. (pres. comprometto)
1. spraviti v nevarnost, v zadrego; ogroziti, ogrožati:
compromettere la riuscita di un'impresa ogroziti uspeh podjetja
2. kompromitirati, ob dober glas spraviti
3. pravo zaupati arbitraži:
compromettere una controversia zaupati arbitraži rešitev spora
B) ➞ compromettersi v. rifl. (pres. mi comprometto) kompromitirati se:
legandosi a quell'uomo si è compromessa z zvezo s tistim moškim se je kompromitirala